• Aucun résultat trouvé

SERBO-CROATIAN Ithat is a theaterI, etc., the Ithat l is always /t5/

Iri after /'/

UNIT 2 SERBO-CROATIAN Ithat is a theaterI, etc., the Ithat l is always /t5/

Note 2.2 Verb: lisI tisnItI To je restoran.

Ona nije blizu.

Da , j e st (e ) .

There are three forms of the verb Ito bel here: normal, unstressed /je/

lis' (after another word in the clause), the independent stressed form /jeste/

or /jest/ lit is, he is, she is', and the negative /nlje/ lisnIti. Some speakers also use a stressed ljef before /li/ at the beginning of a sentence or clause /Je li stanica blizu./ (= /Da li je stanica blizu/; see Note 2.3).

Note 2.3 Question words Kako ste.

Gde je ambasada.

Da li je ambasada daleko odavde.

The words /kako/ and /gde/ (/gdje/) are question words which usually occur at the beginning of the sentence or clause. They normally have primary stress.

The question phrase /da li/ comes at the beginning of the sentence or clause. The unstressed ljef follows immediately. /li/ is a question particle which is always unstressed and is added to a stressed word or particle.

Note that the normal stress and pitch of sentences with question words is the same as for statements. Serbo-Croatian may also use arising intonation pattern, as English may, but this is less frequent.

Answers to yes or no questions are normally brief. Both short and long answers are given in the drills.

As indicated in Note 2.2 above, /je li/ tis?! may be used instead of Ida li jele This usage - the verb first followed by /li/ is less common than it used to be. (Exarnples of /da li je/ alternating with /je li/ are found in GD 3.3.2.)

Note 2.4 Abbreviations

Ig.l,

Ig-đa/,

19-cal

The abbreviations for Igospodin/, Igospođaland Igospođicalare

Ig.l,

Ig-đal

and

19-cal

respectively. Note that only

Ig.1

IMr.' uses a period.

v v

GRAMMATICAL DRILL - GRAMATICKO VEZBANJE

The drills are given in the eastern dialect but central words are often added. The instructor who wishes may use central vocabulary and structure throughout. Some examples of conversion are given after

I

in the drills below.

2.1 Noun - Imenica: Substitution - Zamena Affirmative sentences - Potvrdne recenice Ambasada je daleko odavde.

Stanica je na levo.

Restoran je blizu.

Hotel je na desno.

Pozorište je pravo.

IKolodvor je ovdje.

Negative sentences - Odreene recenice Ambasada nije daleko odavde.

Hotel nije na desno.

Stanica nije na levo.

IKolodvor nije na lijevo.

Pozorište nije pravo.

IKazalište nije pravo.

Restoran nije blizu.

Ona je blizu.

On je na levo.

Ona je pravo.

On je pravo.

Ono je na desno.

On je daleko.

Affirmative sentence - Potvrdne recenice

To je ambasada. To je gospođa Jović. To je pravo.

To je hotel. To je gospođica Jović. To je na levo.

To je na lijevo.

To je stanica. Ovde je g. Jović. To je ovde.

ITo je kolodvor. OVdje ,

je g. Jovic. To je oVdje.

To je pozorište. To je daleko odavde.

UNIT 2

/To je kazalište.

To je gospodin Jović.

SERBO- CROATIAN

To je restoran. To Je na desno.

Other substitutions - Druge zamene Idite pravo.

Idite na desno. or Idite desno.

Negative sentences - Odreene recenice To nije ambasada. To je stanica.

/kolodvor To nije hotel. To je ambasada.

To nije stanica. To Je restoran.

To nije pozorište. To Je hotel.

/kazalište

Idite na levo. or Idite levo.

/lijevo Idite tamo.

Idite odavde.

To nije pravo. To je na levo.

/lijevo To nije g. Jović.

To nije g-đa Jović.

To nije g-ca Jović.

To nije restoran. To je pozorište. G. Jović nije ovde. /ovdje*

/kazalište To nije ovde. /ovdje

To nije na desno. To nije daleko odavde.

To nije na levo. /lijevo

2.2 Questions and Answers - Pitanja i odgovori Questions - Pitanja (pitanje)

Gde je ambasada?

Gde je hotel?

Gde je stanica?

/kolodvor Gde je pozorište?

/kazalište Gde je restoran?

* maid speaking

Answers - Odgovori (odgovor)

Ambasada je na levo. /lijevo. Nije daleko.

Hotel Je na desno. On je blizu.

Stanica je pravo. Nije daleko.

Pozorište je tamo. Ono je daleko.

Restoran je ovde. On je blizu.

/ovdJe

Short affirmative reply - Kratak potvrdan odgovor

Da li je ambasada daleko odavde? Jest(e). Da li je to pozorište? Jest(e).

/kazalište

Da li je hotel na desno? Jest (e). Da li je to restoran? Jest(e).

Da li je stanica na levo? Jest(e). Da li je to daleko odavde? Jest(e).

/kolodvor na lijevo

Da li je pozorište pravo? Jest (e) • Da li je to na desno? Jest(e).

/kazalište

Da li je restoran blizu? Jest(e). Da li je to na levo? Jest(e).

/lijevo

Da li je to ambasada? Jest (e) . Da li je to pravo? Jest(e) . Da li je to hotel? Jest(e). Da li je to ovde? Jest (e) .

/ovdje

Da li je to stanica? Jest(e). Da .li je to tamo? Jes t (e).

/kolodvor

Long affirmative reply - Dug potvrdan odgovor

Da li je restoran blizu? Da, restoran je blizu.

Da li je ambasada daleko odavde? Da, ambasada je daleko odavde.

Da li je hotel na desno? Da, hotel je na desno.

Da li je stanica na levo? Da, stanica je na levo.

/kolodvor na lijevo /kolodvor je na lijevo Da li je pozorište pravo? Da, pozorište je pravo.

/kazalište /kazalište

Da li je to ambasada? Da, to je ambasada.

Da li je to hotel? Da, to je hotel.

Da li je to stanica? Da, to je stanica.

/kolodvor /kolodvor

Da li je to pozorište? Da, to Je pozorište.

/kazalište /kazalište

Da li je to restoran? Da, to je restoran.

43

UNIT 2 SERBO-CROATIAN

Da li je to daleko odavde? Da, to je daleko odavde.

Da li je to na desno? Da, to je na desno.

Da li je to na levo? Da, to je na levo.

/lijevo /lijevo

Da li je to pravo? Da, to je pravo.

Da li je to ovde? Da, to je ovde.

/ovdje /ovdje

Da li je to tamo? Da, to je tamo.

Short negative reply - Kratak odrecan odgovor

Da li je pozorište pravo? Ne, nije. Da li je stanica na levo? Ne, nije.

Da li je restoran blizu? Ne, nije. Da li je to ambasada? Ne, nije.

Da li je ambasada daleko odavde? Ne, nije. Da li je to hotel? Ne, nije.

Da li je hotel na desno? Ne, nije. Da li je to stanica? Ne, nije.

Da li je to pozorište? Ne, nije. Da li je to na levo? Ne, nije.

Da li je to restoran? Ne, nije. Da li je to pravo? Ne, nije.

Da li je to daleko odavde? Ne, nije. Da li je to ovde? Ne, nije.

Da li je to na desno? Ne, nije. Da li je to tamo? Ne, nije.

Expanded short negative reply - Proširen kratak odrecan odgovor

Da li je stanica na levo? Ne, nije. Ona je na desno.

Da li je pozorište pravo? Ne, nije. Ono je na levo.

Da li je restoran blizu? Ne, nije. On je daleko.

Da li je ambasada daleko odavde? Ne, nije. Ona je blizu.

Da li je hotel na desno? Ne, nije. On je na levo.

Expanded long negative reply - Dug odrecan odgovor Da li je hotel na desno?

Da li je stanica na levo?

Da li je pozorište pravo?

Ne, hotel nije na desno. On je na levo.

Ne, stanica nije na levo. Ona je pravo.

Ne, pozorište nije pravo. Ono Je na desno.

44

Da li je restoran blizu? Ne, restoran nije blizu. On je daleko.

Da li je ambasada daleko odavde? Ne, ambasada nije daleko odavde. Ona je blizu.

Da li je to ambasada? Ne, to nije ambasada. To je hotel.

Da li je to hotel? Ne, to nije hotel. To je ambasada.

Da li je to stanica? Ne, to nije stanica. To je pozorište.

Da li je to pozorište? Ne, to nije pozorište. To je stanica.

Da li je to restoran? Ne, to nije restoran. To je hotel.

Da li je to daleko odavde? Ne, to nije daleko odavde. To je blizu.

Da li je to na desno? Ne, to nije na desno. To je na levo.

Da li je to na levo? Ne, to nije na levo. To je na desno.

Da li je to pravo? Ne, to nije pravo. To je na levo.

Da li je to ovde? Ne, to nije ovde. To je pravo.

Da li je to tamo? Ne, to nije tamo. To je ovde.

2.3 Question and Answer Drill with Prompt

l) The instructor is to say both the statement on the left and the corres-ponding question on the right and the students are to repeat.

2) After the repetition drill is finished, the questions are to be covered.

The first student is to make a question on the basis of the first statement.

The second student is to give an appropriate answer and to make a question on the basis of the second statement. The next student gives the answer and makes a new question, etc.

Statement Question Statement Question

Hotel je na levo. Gde je hotel? Restoran je na levo. Gde je restoran?

Stanica je pravo. Gde je stanica? Ambasada je desno. Gde je Ambasada?

Pozorište je na desno. Gde je pozorište? To je hotel. Da li je to hotel?

Stanica je blizu. Da li je stanica Pozorište je daleko Da li je pozorište

blizu? odavde. daleko odavde?

Restoran je na levo. Da li je resto- Ambasada je na desno. Da li je Ambasada

ran na levo? na desno?

45

UNIT 2 SERBO-CROATIAN

Documents relatifs