• Aucun résultat trouvé

Rapport d’essai

Dans le document Partie 1: Principes généraux (Page 17-30)

Le rapport d’essai doit contenir les informations suivantes, en référence au présent document:

a) informations sur la pièce à examiner:

1) désignation;

c) désignation du système de ressuage utilisé, tel que spécifié en 6.4, donnant le nom du fabricant, la désignation des produits, ainsi que le numéro de lot;

NOTE Les pénétrants de type III sont enregistrés en fonction de leur utilisation. Cela signifie qu’un pénétrant de type III utilisé comme pénétrant coloré est enregistré sous le type II. Un pénétrant de type III utilisé comme pénétrant fluorescent (le rayonnement UV-A est utilisé) est enregistré sous le type I.

d) mode opératoire d’essai;

e) écarts par rapport au mode opératoire d’essai, le cas échéant;

f) conditions d’observation;

g) températures d’essai;

h) résultats d’essai (description des discontinuités détectées);

i) lieu et date de l’examen, nom de l’opérateur;

j) nom, qualification et signature de la personne responsable de l’examen.

Un exemple de présentation d’un formulaire à utiliser pour le rapport d’essai est donné à l’Annexe C.

Ce formulaire doit comprendre tous les détails relatifs à la méthode et qui sont importants pour l’évaluation des résultats d’essai, ainsi que les informations complémentaires relatives aux pièces à examiner, ces données pouvant toutefois être modifiées, le cas échéant, en fonction du type de pièce. Si un autre formulaire est utilisé, il doit contenir toutes les informations de a) à j).

Annexe A (normative)

Principales étapes de l’examen par ressuage standard

La séquence des opérations à suivre est illustrée pour le cas général (excepté les révélateurs de formes f et g) par la Figure A.1.

ISO 3452-1:2021(F)

Figure A.1 — Séquence des opérations

Annexe B (normative)

Essais de processus et de contrôle

B.1 Généralités

Cette annexe décrit les essais de processus et de contrôle utilisés pour surveiller la mise en œuvre de la méthode.

Pour préserver l’intégrité d’un processus de ressuage, l’ensemble du processus et chaque composant du système doivent être vérifiés à intervalles réguliers afin de garantir leur conformité aux normes requises. Cette exigence est applicable aux chaînes dans lesquelles les produits sont réutilisés. Pour les produits fournis sous la forme de générateurs d’aérosols ou les pénétrants thixotropes, utilisés exclusivement pour un examen unique, cette exigence peut être réduite ou supprimée par décision d’une personne dûment qualifiée (par exemple ISO 9712, Niveau 3).

Le Tableau B.1 détaille le processus et les essais de contrôle à réaliser ainsi que leur fréquence. Il est de la responsabilité d’une personne dûment qualifiée (par exemple ISO 9712, Niveau 3) de décider des essais applicables à une chaîne particulière. Il est possible de réaliser les essais à des intervalles plus fréquents ou, si nécessaire, de mettre en œuvre des essais supplémentaires pour garantir des conditions de processus appropriées.

L’essai doit être réalisé et les résultats enregistrés comme indiqué dans le Tableau B.1 par une personne dûment qualifiée (par exemple ISO 9712, Niveau 2).

B.2 Enregistrements

Un enregistrement séparé des résultats des essais de processus et de contrôle pour chaque installation de ressuage doit être conservé. Tout écart décelé doit être signalé à la personne responsable et l’action corrective appropriée doit être mise en œuvre.

L’enregistrement doit inclure les éléments suivants:

a) société et site;

b) identité de la chaîne;

c) date;

d) équipe;

e) nom et qualification;

f) signature.

ISO 3452-1:2021(F)

Tableau B.1 — Essais de processus et de contrôle Essais de contrôleParagrapheFréquenceEnregistrement Début de chaque période de tra- vailHebdomadaireMensuelleAnnuelleValeur numériqueÉvaluation visuelle Revue du système Niveaux des produitsaB.3.1XX Performance du systèmeB.3.2XX Revue générale Aspect du pénétrantaB.3.3XX Aspect de l’eau de rinçageB.3.4XX Température de l’eau de rinçageB.3.5XX Température de l’étuveB.3.6XX Zone de travailB.3.7XX Filtre(s) à air compriméB.3.8XX Lampes UV-AB.3.9XX Éclairement énergétique UV-AB.3.10XX Éclairement lumineux dans la cabine d’examen (sys- tèmes fluorescents)B.3.11XX Éclairement lumineux (systèmes colorés)B.3.12XX Pénétrants Intensité de fluorescence des pénétrants fluores- centsaB.3.13XX Intensité de couleur des pénétrants colorésaB.3.14XX Contre-vérification des fournisseursaB.3.15XX Émulsifiants Concentration de l’émulsifiant hydrophileaB.3.16XX Révélateurs Aspect du révélateur sec poudreuxB.3.17.1XX Fluorescence du révélateur sec poudreuxB.3.17.2XX Révélateur hydrosoluble a) ConcentrationB.3.17.3.1XX aNon applicable aux aérosols.

Essais de contrôleParagrapheFréquenceEnregistrement Début de chaque période de tra- vailHebdomadaireMensuelleAnnuelleValeur numériqueÉvaluation visuelle Essai de mouillabilitéB.3.17.3.2XX TempératureB.3.17.3.3XX Fluorescence de la solutionB.3.17.3.4XX vélateur en suspension dans l’eau ConcentrationB.3.17.4.1XX TempératureB.3.17.4.2XX Fluorescence de la suspensionB.3.17.4.3XX Étalonnage/Vérification diomètres UV-AB.3.18XX xmètresB.3.19XX anomètresB.3.20XX ouvette de référenceB.3.21XXX Non applicable aux aérosols.

Tableau B.1(suite)

ISO 3452-1:2021(F)

B.3 Essais de contrôle

B.3.1 Niveaux des produits (y compris les systèmes de pulvérisation rechargeables)

Vérifier visuellement le niveau des produits dans tous les systèmes d’essai afin de s’assurer que la quantité de produits est suffisante pour permettre le recouvrement complet des pièces à examiner. En cas d’insuffisance d’un produit dans le système, en ajouter en veillant à bien mélanger avant de procéder à tout autre essai.

B.3.2 Performance du système

B.3.2.1 Généralités

Cet essai doit être réalisé avec une éprouvette de référence de type 2 conformément à l’ISO 3452-3.

D’autres étalons avec défauts connus peuvent être utilisés, sous réserve d’autorisation par une personne dûment qualifiée (par exemple l’ISO 9712, Niveau 3). Il peut être avantageux d’utiliser également une pièce présentant des discontinuités naturelles connues représentatives de celles normalement attendues.

Un enregistrement sous la forme d’une réplique permanente, d’une photographie ou de tout autre support approprié montrant les indications (y compris la fluorescence de fond), doit être préparé en utilisant des produits neufs, non utilisés (pénétrants) de la même famille, et en respectant les mêmes paramètres de traitement que ceux généralement employés, et conservés comme référence. Cet enregistrement doit être utilisé pour établir une comparaison avec les résultats pratiques obtenus avec le même essai pour le contrôle quotidien de performance du système. Les indications issues de révélateurs pelables ne sont pas identiques à celles obtenues avec des révélateurs standards. Les indications sur l’éprouvette de référence de type 2 ou sur la pièce avec défauts connus doivent présenter le même nombre d’indications et le même schéma que ceux de l’enregistrement préparé à l’aide des mêmes produits mis en œuvre selon un processus identique. Le niveau de bruit de fond doit également être semblable à celui de l’enregistrement.

Les répliques permanentes doivent être approximativement à l’échelle 1:1 et les indications doivent pouvoir être facilement comparées aux résultats des essais.

Des éprouvettes de référence distinctes doivent être attribuées à chaque pénétrant; à cet effet, un pénétrant ne doit correspondre qu’à un seul produit tel que désigné par le fabricant.

B.3.2.2 Nettoyage des éprouvettes de référence

Maintenir l’éprouvette de référence ou l’étalon avec défauts connus, utilisé(e) pour l’essai de performance, dans une condition telle que toute modification des paramètres du processus est détectée.

Il est notamment nécessaire d’éliminer les produits de ressuage issus des précédents essais. Entre chaque utilisation, il peut être utile de conserver l’éprouvette dans un solvant ou tout autre produit d’élimination.

La méthode utilisée, quelle qu’elle soit, ne doit pas physiquement modifier les discontinuités.

B.3.3 Aspect du pénétrant

Rechercher tout aspect anormal du pénétrant (par exemple aspect laiteux, changement de couleur, contamination visible, dépôts d’eau au-dessus ou au-dessous du pénétrant).

B.3.4 Aspect de l’eau de rinçage

Lorsque de l’eau recyclée est utilisée, vérifier l’opacité, la fluorescence, la présence de mousse et la coloration de l’eau de rinçage. La présence de l’un de ces éléments peut indiquer que le système de traitement n’est pas efficace.

B.3.5 Température de l’eau de rinçage

Vérifier que la température de l’eau de rinçage se trouve dans les limites spécifiées.

B.3.6 Température de l’étuve

Vérifier que la température interne de l’étuve se trouve dans les limites spécifiées pour la zone des pièces traitées (voir 8.5.7).

B.3.7 Zone de travail

S’assurer que la zone de travail est propre et correctement rangée. Lors de l’examen de pièces à examiner avec un système de ressuage fluorescent, aucune surface réfléchissante (par exemple papier blanc) ne doit être présente sur le banc d’examen ou dans le voisinage immédiat de la zone d’examen.

De plus, aucune source de lumière blanche parasite ne doit se trouver à proximité de la zone d’examen.

B.3.8 Filtre(s) à air comprimé

S’assurer que l’élément ou les éléments de piégeage sont exempts de tout contaminant.

B.3.9 Lampes UV-A

Vérifier le bon fonctionnement, le bon état des lampes, ainsi que l’intégrité des filtres UV-A s’ils sont présents.

B.3.10 Éclairement énergétique UV-A

Mesurer l’éclairement énergétique UV-A conformément à l’ISO 3059.

B.3.11 Éclairement lumineux dans la cabine d’examen (systèmes fluorescents)

Mesurer l’éclairement lumineux maximal dans la cabine d’examen conformément à l’ISO 3059.

B.3.12 Éclairement lumineux (systèmes colorés)

Mesurer l’éclairement lumineux minimal au niveau de la zone de travail conformément à l’ISO 3059.

Lorsque les niveaux de lumière sont susceptibles de varier (notamment lorsque la lumière du jour est impliquée), renforcer la surveillance de la lumière ambiante.

B.3.13 Intensité de fluorescence

Mesurer l’intensité de fluorescence conformément à l’ISO 3452-2.

L’intensité de fluorescence doit être comprise entre 90 % et 110 % de la référence.

B.3.14 Intensité de couleur

B.3.14.1 Utiliser des échantillons de référence standards de pénétrants colorés à une concentration de 1 %, 0,9 %, 0,8 % et 0,7 % dans du kérosène à point d’éclair élevé ou tout autre solvant non volatil approprié.

Pour la préparation des échantillons de référence, il est recommandé de préparer en premier lieu des dilutions à 10 %, 9 %, 8 % et 7 %, puis de procéder à une dilution supplémentaire de 1 à 10.

Stocker les échantillons de référence dans des emballages scellés étanches à la lumière.

B.3.14.2 Préparer une solution à 1 % du pénétrant soumis à essai dans le même solvant que celui spécifié en B.3.14.1.

ISO 3452-1:2021(F)

B.3.14.3 À l’aide de tubes à essai et sous une lumière visible uniformément répartie, comparer l’intensité de couleur du pénétrant soumis à essai à celle des échantillons de référence.

Enregistrer le niveau auquel les intensités de couleur sont similaires.

L’intensité de couleur doit être supérieure à 80 % de la référence.

B.3.15 Contre-vérification du fournisseur

Au moins une fois par an, prélever un échantillon représentatif du pénétrant utilisé et l’envoyer au fournisseur ou à tout autre laboratoire approprié en vue d’une analyse. Sinon, le pénétrant doit être mis au rebut et remplacé.

Le laboratoire de contre-vérification doit émettre un rapport déclarant que les paramètres physicochimiques du pénétrant soumis à essai se trouvent dans des limites acceptables par comparaison avec les valeurs nominales d’un pénétrant neuf. Il est recommandé que le rapport indique les valeurs réelles et pas uniquement une déclaration.

Il est de la responsabilité du fournisseur de choisir les paramètres devant faire l’objet d’une vérification.

B.3.16 Concentration de l’émulsifiant hydrophile

L’essai est applicable aux solutions fraîchement - préparées, et des essais réguliers doivent être réalisés à l’aide d’un réfractomètre.

Étalonner le réfractomètre d’essai avec des solutions de l’émulsifiant hydrophile neuf, préparées avec précision. Au moins cinq solutions doivent être utilisées: une doit être à la concentration nominale, deux doivent être au-dessus et deux autres au-dessous de la concentration nominale. Tracer une courbe de ces valeurs.

Pour estimer la concentration du produit d’élimination hydrophile, lire la valeur donnée par un échantillon du produit fraîchement préparé et déterminer sa concentration à partir du graphe.

Réaliser l’intégralité de l’essai à température ambiante.

Ajuster la concentration en fonction de la valeur requise. Bien mélanger avant de procéder à une nouvelle vérification.

Toute modification de l’aspect visuel doit entraîner la mise en œuvre d’essais complémentaires.

B.3.17 Révélateurs

B.3.17.1 Aspect du révélateur sec poudreux

Vérifier que le révélateur poudreux est fluide, duveteux et non aggloméré.

B.3.17.2 Fluorescence du révélateur sec poudreux

Examiner un échantillon de la poudre sous un éclairement énergétique UV-A pour vérifier l’absence de fluorescence pouvant affecter le processus.

À titre indicatif, pas plus de 10 mouchetures fluorescentes par 10 000 mm2 (par exemple huit mouchetures sur un disque de 100 mm de diamètre) doivent être visibles.

B.3.17.3 Révélateur hydrosoluble B.3.17.3.1 Concentration

Cet essai utilise un graphe concentration/masse volumique établi par le fabricant pour déterminer la concentration du révélateur.

a) Vérifier le niveau de la cuve et ajouter de l’eau pour rétablir le niveau initial, puis mélanger vigoureusement.

b) Prélever un échantillon du contenu de la cuve et ajuster la température à 20 °C ou à la température à laquelle le densimètre a été étalonné.

c) Mesurer la masse volumique de l’échantillon à l’aide d’un densimètre.

La masse volumique obtenue permet de lire la concentration du révélateur à partir du graphe.

B.3.17.3.2 Essai de mouillabilité

S’assurer que toute la surface de l’éprouvette de référence de type 2, utilisée pour le contrôle de performance du système, a été uniformément recouverte avec le révélateur.

B.3.17.3.3 Température

S’assurer que la température du révélateur se trouve dans les limites spécifiées.

B.3.17.3.4 Fluorescence de la solution

Examiner un échantillon de la solution sous un éclairement énergétique UV-A pour vérifier l’absence de fluorescence.

B.3.17.4 Révélateur en suspension dans l’eau B.3.17.4.1 Concentration

Cet essai utilise un graphe concentration/masse volumique établi par le fabricant pour déterminer la concentration du révélateur.

a) Vérifier le niveau de la cuve et, si nécessaire, ajouter de l’eau pour rétablir le niveau initial puis mélanger vigoureusement pour obtenir une suspension uniforme.

b) Prélever un échantillon du contenu de la cuve et ajuster la température à 20 °C ou à la température à laquelle le densimètre a été étalonné.

c) Mesurer la masse volumique de l’échantillon à l’aide d’un densimètre.

La masse volumique obtenue permet de déterminer la concentration du révélateur à partir du graphe.

B.3.17.4.2 Température

Vérifier que la température du révélateur se trouve dans les limites spécifiées.

B.3.17.4.3 Fluorescence de la suspension

Mélanger vigoureusement le bain du révélateur pour s’assurer que la poudre est bien en suspension.

Examiner un échantillon du révélateur en suspension sous une lampe à ultraviolet pour vérifier l’absence de fluorescence.

ISO 3452-1:2021(F)

B.3.18 Étalonnage du radiomètre UV-A

Le radiomètre UV-A utilisé doit être doté d’étiquettes d’étalonnage valides ou d’une identification faisant référence à l’ISO 3059.

Avant d’utiliser le radiomètre UV-A, l’opérateur doit vérifier les mentions de dates «valide jusqu’au» ou

«étalonner avant» figurant sur les étiquettes. L’appareil doit être étalonné au moins tous les 12 mois.

B.3.19 Étalonnage du luxmètre

Le luxmètre doit être doté d’étiquettes d’étalonnage valides ou d’une identification faisant référence à l’ISO 3059.

Avant d’utiliser le luxmètre, l’opérateur doit vérifier les mentions de dates «valide jusqu’au» ou

«étalonner avant» figurant sur les étiquettes. L’appareil doit être étalonné au moins tous les 12 mois.

B.3.20 Étalonnage des manomètres

Vérifier que tous les manomètres sont utilisés dans les limites des valeurs nominales définies par le mode opératoire du processus applicable. Vérifier qu’ils disposent d’une identification d’étalonnage valide.

B.3.21 Vérification de l’éprouvette de référence

Toute modification des discontinuités contenues dans l’éprouvette de référence aura un impact sur les résultats. Par conséquent, chaque éprouvette doit être soumise à de nouveaux essais pour démontrer sa stabilité. Cette vérification peut être effectuée en comparant, d’une part, les résultats obtenus lors d’un essai avec des produits neufs non utilisés et, d’autre part, la réplique ou la photographie conservée (voir B.3.2). Toute modification doit être évaluée par une personne dûment qualifiée (par exemple ISO 9712, niveau 3) et l’action appropriée doit être mise en œuvre.

Annexe C (informative)

Exemple de rapport d’essai

ISO 3452-1:2021(F)

Bibliographie

[1] ISO 9712, Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel END

[2] CEN/TR 16638, Essais non destructifs — Essais par ressuage et essais par magnétoscopie à la lumière bleue

[3] Directive sur les rayonnements optiques artificiels (2006/25/CE)

ICS 19.100

Dans le document Partie 1: Principes généraux (Page 17-30)

Documents relatifs