• Aucun résultat trouvé

Note on trusts concerning the récognition and enforcement of

décisions relating to trusts

E T A B L I E PAR L E B U R E A U P E R M A N E N T D R A W N U P BY T H E P E R M A N E N T B U R E A U

Document préliminaire No 8quater de septembre 1983 Preliminary Document No Squater of September 1983

Introduction

La Commission spéciale, au cours des r é u n i o n s qu'elle a tenues du 28 février au 11 mars 1983, a prévu d'inclure dans le projet (Document p r é l i m i n a i r e N o %bis) éven-tuellement u n chapitre I V intitulé « R e c o n n a i s s a n c e et e x é c u t i o n des décisions en m a t i è r e de t r u s t » . La C o m -mission a mis ce texte entre crochets pour bien montrer qu'elle n'avait pas d é c i d é si des dispositions à ce sujet devaient figurer dans la convention p r o j e t é e .

I l f u t d e m a n d é au secrétariat d ' é t u d i e r la question avant la r é u n i o n de la Commission spéciale fixée du 24 au 28 octobre 1983 et de l u i soumettre un court e x p o s é sur ce point.

Considérations générales

Le p r o b l è m e de la reconnaissance et de l'exécution des décisions en m a t i è r e de trust est é t r o i t e m e n t lié à la définition d o n n é e au trust. Dans l'article 2 d u présent projet (Document p r é l i m i n a i r e N o %bis) « a u x fins de la p r é s e n t e Convention, le terme « t r u s t » vise les relations juridiques créées par une personne, le constituant, ou par une décision de justice» (c'est nous qui soulignons).

Les mots soulignés dans cette définition concernent les cas o ù la relation j u r i d i q u e a été créée par une décision judiciaire. Dans le texte actuel, cette décision pourrait

avoir été prise, par exemple, par u n tribunal dans une affaire de divorce, aux fins d'assurer le paiement d'une pension alimentaire ou l'entretien d'un enfant, comme elle pourrait être l'une des diverses formes d'un «con-structive trust» créé par un tribunal quand i l existe des relations confidentielles entre certaines personnes à l'occasion d'une o p é r a t i o n d é t e r m i n é e . I l pourrait m ê m e s'agir de la relation de trust d'un « s y n d i c de la faillite» ou encore celle de l ' e x é c u t e u r testamentaire ou de l'administrateur d'une succession, auquel la l o i re-c o n n a î t les pouvoirs d'un trustée.

Par ailleurs, le seul fait q u ' u n tribunal ait désigné une personne o u une institution pour agir en tant que trustée en vertu d'un acte écrit, signé par le constituant (soit parce que le trustée àès,\gnt à l'origine a r e f u s é d'exercer ces fonctions, soit parce qu'une vacance est survenue quand le trust était d é j à en fonctionnement et que l'acte constitutif d u trust n'a désigné personne pour exercer ces fonctions en cas de vacance) ne signifie pas que la décision judiciaire ait crée la relation j u r i d i q u e ; la rela-tion j u r i d i q u e entre le trustée et le bénéficiaire peut être c o n s i d é r é e comme avoir d é j à été créée en vertu de l'acte constitutif du trust, et l'intervention du tribunal a pour seul but de d é s i g n e r la personne d é t e r m i n é e qui tiendra l'un des rôles prévus par le constituant.

De m ê m e , le fait q u ' u n tribunal ait h o m o l o g u é un tes-tament contenant des dispositions relatives à u n trust ne signifie pas que ce tribunal ait «créé» une relation

Introduction

The Spécial Commission i n its meeting o f 28 February - 11 M a r c h 1983 retained i n the draft under considér-ation (Preliminary Document N o %bis) a possible place for a chapter I V entitled ' R é c o g n i t i o n and enforcement of décisions relating to trusts'. This was placed i n square brackets to indicate that the Commission had not decid-ed whether provisions on this subject should be includ-ed i n the proposinclud-ed convention.

The secrétariat was asked to study this question before the Spécial Commission's t h i r d meeting scheduled f o r 2 4 - 2 8 October 1983 and to submit a short paper on this point.

General considérations

The problem o f the r é c o g n i t i o n and enforcement o f d é -cisions relating to trusts is closely tied to the définition o f a trust. We have seen i n article 2 o f the présent draft (Preliminary Document N o ibis) that 'For the purposes o f this Convention, the term 'trust' refers to a légal re-lationship created by a person, the settlor, or by a judi-cial décision'. (Emphasis supplied). The words i n Italie in the définition refer to cases where the légal relation-ship has been created by a judicial décision. As the w o r d i n g now stands, this might be a trust created by a court i n a divorce decree, f o r example, f o r the purpose of securing the payment o f alimony or child support, or it might be one o f the several varieties o f 'constructive' trusts imposed by courts where a confidential relation-ship exists between certain persons i n connection w i t h a particular transaction. I t might even be the trust rela-tionship o f a 'trustée i n bankruptcy' or o f an executor or administrator o f an estate vested by law w i t h the powers o f a trustée.

On the other hand, the mere fact that a court has ap-pointed a person or institution to serve as trustée under a written trust instrument executed by a settlor (either because the trustée originally appointed refused to serve or a vacancy has occurred after the trust has entered into o p é r a t i o n , and the trust instrument does not desig-nate someone to fill the vacancy) does not mean that the j u d i c i a l décision has created the trust relationship;

the légal relationship between a t r u s t é e and a benefici-ary may be seen as already having been created under the trust instrument, and the court's intervention only serves to designate the particular person who w i l l hold d o w n one end o f that relationship.

Likewise the fact that a probate court has entered an order f o r probate o f a w i l l containing trust provisions does not mean that the probate court has 'created' the

de trust. Le testateur avait d é j à établi cette relation et la décision d u tribunal n'a fait que confirmer que les biens mis en trust ont été effectivement t r a n s f é r é s de la m a n i è r e p r é v u e par le testament.

Les diverses possibilités q u i pourraient se p r é s e n t e r s'il était fait r é f é r e n c e à des trusts créés par une décision de justice et les a m b i g u ï t é s potentielles que soulèverait l'application de cette r é f é r e n c e , ont a m e n é les membres du Bureau Permanent à penser q u ' i l pourrait être p r é -f é r a b l e de limiter la dé-finition aux trusts créés volontai-rement par un constituant.

I l faut dire clairement q u ' a p r è s la création d'un trust, celui-ci peut fonctionner pendant de longues a n n é e s sans q u ' u n tribunal n'ait à intervenir, ou bien q u ' u n tribunal peut intervenir très t ô t si la nécessité s'en fait sentir. O n peut vouloir obtenir une décision judiciaire pour i n t e r p r é t e r des dispositions a m b i g u ë s du trust, pour préciser les droits de certains bénéficiaires ou pour apporter des modifications à certaines dispositions du trust. L'article 6a-J du projet é n u m è r e plusieurs autres points au sujet desquels i l est possible de demander à un tribunal de se prononcer. On s'aperçoit donc que, selon les cas, un certain nombre d'ordonnances et de décisions judiciaires peuvent intervenir relatives au fonctionnement d'un trust, comme i l est aussi possible q u ' à un moment d o n n é , i l n'existé aucune décision j u -diciaire concernant le trust, lorsque celui-ci a été créé par un acte privé et q u ' i l a f o n c t i o n n é sans qu'une des parties intéressées ait eu à demander à la justice d'in-tervenir. Quand un tribunal est intervenu, la décision q u ' i l a prise devient en fait partie i n t é g r a n t e d u trust.

S'il s'agit d'un jugement nommant un trustée, la décision d u tribunal d é s i g n e la personne ou l'institution d é -t e r m i n é e avec laquelle les bénéficiaires auron-t des rela-tions. Quand la décision concerne les pouvoirs du trustée en m a t i è r e d'investissement, elle sera d é t e r m i n a n t e pour établir plus tard, comme cela est indispensable, si le trustée a violé les dispositions d u trust en outrepassant ses pouvoirs en m a t i è r e d'investissements. Quand la d é -cision a pour effet de modifier un trust, les nouvelles dispositions qui d é c o u l e n t de cette modification font d é s o r m a i s partie i n t é g r a n t e des relations créées par le trust. Si la décision judiciaire a r é v o q u é un trustée, les pouvoirs de la personne q u i j u s q u e - l à exerçait cette fonction prennent fin à la date où la décision devient exécutoire. I l est important que les décisions prises par les tribunaux d'un pays qui ont c o m p é t e n c e pour con-naître des affaires intérieures d u trust soient reconnues, tout au moins implicitement, par les tribunaux et les autorités administratives d'autres pays, lorsque ceux-ci reconnaissent en soi la relation de trust. I l est é g a l e m e n t important que les d é c i s i o n s relatives à l'administration intérieure d u trust soient, dans la mesure du possible,

prononcées dans le cadre d'un seul système j u r i d i q u e , equel donne c o m p é t e n c e aux tribunaux pour statuer à l'égard des personnes intéressées par le trust, afin que la structure et le fonctionnement d u trust constituent u n ensemble c o h é r e n t . Nous allons voir dans la partie sui-vante de cet e x p o s é que certaines dispositions d'un trai-té international et les dispositions d'une l o i u n i f o r m e portent directement sur ces questions de c o m p é t e n c e , en p r é v o y a n t pour l ' u n que la c o m p é t e n c e du tribunal pour c o n n a î t r e des affaires intérieures du trust peut, à la d i s c r é t i o n d u demandeur, d é p e n d r e d u « d o m i c i l e » du trust, et pour l'autre que la c o m p é t e n c e est exclusi-vement a t t r i b u é e au tribunal d u lieu o ù le trust est ins-crit, lequel est «le lieu de l'administration p r i n c i p a l e » tel q u ' i l est défini dans le texte m ê m e .

Les concepts en cause

trust relationship. The relationship was already envis-aged by the testator, and the court's action has only confirmed the effectiveness o f the transfer o f assets i n trust f o r which the w i l l provides.

The various possibilities that are raised by inclusion o f the r é f é r e n c e to trusts created by a j u d i c i a l décision, and the potential ambiguities i n the application o f this référ-ence, cause the members o f the Permanent Bureau to think that the définition might better be limited to trusts created voluntarily by a settlor.

It should be made clear that after a trust has been created it may continue in o p é r a t i o n f o r many years w i t h -out intervention by any court, or i f the need arises a court may intervene at a very early stage. Court orders may be desired f o r i n t e r p r é t a t i o n o f ambiguous provi-sions i n the trust, f o r the d é t e r m i n a t i o n o f the rights o f certain beneficiaries, or f o r variation o f the trust provi-sions. A number o f other possible matters u p o n which an equity court may be required to rule are listed in article 6 a-j o f the draft. I t can be seen that, depending on the case, there may be a number o f judicial orders and décisions concerning the o p é r a t i o n o f a trust, or at a given point i n time there may be no j u d i c i a l décision concerning the trust at ail, where it has been created under a private instrument and has operated without a call f o r judicial intervention by one o f the interested parties. When a court o f equity has intervened, the ac-tion taken by the court becomes i n effect an intégral part

o f the trust. I n the case o f a décision appointing a trus-tée, the court's action d é s i g n â t e s the particular person or institution w i t h w h o m the beneficiaries have the rela-tionship. I n the case o f a décision regarding the invest-ment powers o f the t r u s t é e , the court's décision bears on any later d é t e r m i n a t i o n which must be made as to whether a t r u s t é e has violated his trust by exceed-ing his investment powers. I n the case o f an order vary-ing a trust, the new provisions created by the variation become part and parcel o f t h é trust relationship. I n the case o f a judicial order removing a trustée, the powers o f the person who previously served w i l l be terminated on the effective date o f the order. I t is important that orders entered by courts i n the place which has juris-diction over the internai afîairs o f the trust be recog-nized, at least implicitly, by the courts and administra-( tive authorities o f other countries when they recognize

the trust relationship itself. It is also important that the orders made concerning the internai administration o f the trust be handed d o w n to the extent possible w i t h i n a single légal system the courts o f which have jurisdic-tion over the persons interested i n the trust, so that there w i l l be c o h é r e n c e in the totality o f the trust structure and o p é r a t i o n s . As we shall see i n the succeeding part o f this paper, certain provisions o f an international trea-ty and provisions o f a u n i f o r m law bear directly on thèse questions o f jurisdiction, providing i n one case f o r jurisdiction over the internai affairs o f a trust, at the

plaintifTs option, at the trust's 'domicile' and i n the other f o r exclusive jurisdiction over the trust's internai affairs at the place o f registration, which follows the 'principal place o f administration' as defined i n the same text.

Relevant concepts

cernant la compétence judiciaire et l'exécution des dé-cisions en matière civile et commerciale, telle qu'amen-dée par la Convention d'accession du 9 octobre 1978, prévoit au paragraphe 6 de l'article 5, que les actions en justice entre les constituants, \es trustées et les béné-ficiaires d'un trust peuvent être introduites au «domi-cile» du trust. Cette disposition, lorsqu'elle entrera en vigueur, donnera un critère aux tribunaux des pays de la Communauté Européenne pour décider s'ils sont compétents à connaître des actions portant sur les pro-blèmes intérieurs d'un trust. La Convention a été ratifiée par l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas et d'autres pays de la C E E pourraient prochainement suivre leur exemple'.

La compétence attribuée par l'article 5(6) de la Conven-tion n'est pas exclusive, puisque la règle de principe établie par le traité, selon laquelle tout défendeur peut être assigné au lieu de sa résidence habituelle, reste en vigueur. Cette disposition ne fait donc qu'off"rir un autre lieu facultatif où une action relative aux problèmes in-térieurs du trust peut être engagée. Cependant, un cons-tituant pourrait, dans l'acte constitutif du trust, donner valablement compétence exclusive à un tribunal déter-miné pour connaître des problèmes intérieurs du trust^.

Certains systèmes connaissent le concept du «domicile»

du trust'. Mais ce concept est ignoré dans la plupart des autres systèmes qui connaissent le trust. D'après le pro-fesseur Diamond, ce concept pourrait se référer au

«pays dont la loi régit le trust»". S'il en est ainsi, et puisque la Convention de Bruxelles contient aussi des dispositions relatives à la reconnaissance et à l'exécu-tion des jugements, il pourrait être utile, dans le contexte de la reconnaissance des trusts de lier, d'une manière ou d'une autre, ce concept du domicile à la Convention de La Haye sur la loi applicable aux trusts en cours d'élaboration. Quant à la Convention de Bruxelles, si on considère que le pays dont la loi est applicable est celui du domicile du trust, qui est par conséquent com-pétent pour connaître des problèmes intérieurs du trust, cela ne serait pas contraire à la disposition de la même Convention selon laquelle le constituant peut désigner un pays qui a compétence exclusive pour connaître des problèmes intérieurs du trust (article 17). La Conven-tion de La Haye sur les trusts donnera, tout d'abord, la faculté au constituant de choisir la loi applicable. Peut-être sera-t-il nécessaire d'inclure une présomption selon laquelle le choix d'un pays auquel compétence exclusi-ve est attribuée implique aussi le choix de la loi de ce pays. Un faible risque ne serait couru que dans le cas improbable où le constituant aurait désigné un pays ayant compétence exclusive pour connaître des problè-mes intérieurs du trust, et aurait désigné la loi d'un autre pays pour être la loi applicable. Nous n'avons pas de solution toute prête à donner de ce problème, mais nous sommes persuadés que la difficulté n'est pas insurmon-table et qu'en se penchant plus longuement sur le pro-blème, une solution pourrait être trouvée.

Un autre texte qui porte sur cette situation est l'Uniform Probate Code{\JVC), adopté aux Etats-Unis en 1969 par r Uniform Conférence of Commissioners. Ce Code est, à l'heure actuelle, en vigueur dans treize des cinquante Etats des Etats-Unis.

isdiction and the Enfôrcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, as amended by the Accession Con-vention of 9 October 1978, provides in paragraph 6 (of article 5) that suits between settlors, trustées and bene-ficiaries of a trust may be filed at thé 'domicile' of the trust. This provision, when it enters into force, will pro-vide the standard for courts in the European Commu-nity countries to foUow when determining whether they have jurisdiction over suits involving the international affairs of a trust. The Convention has been ratified by Italy, Luxembourg and the Netherlands and other EEC countries may soon follow.'

Jurisdiction granted under article 5 (6) of the Conven-tion is not exclusive, since the normal principle under the treaty that a défendant may be sued at his place of habituai résidence still holds. Thus this provision only gives an additional optional place, in which suit may be brought concerning internai trust affairs. However a settlor could eflfectively designate an exclusive jurisdic-tion for the resolujurisdic-tion of internai trust matters by so providing in the trust instrument.^

The concept of the 'domicile' of a trust is known in some Systems.' It is not known in many other Systems which have the trust. Professor Diamond has suggested that this concept may refer to 'the country whose law governs the trust'." I f so, since the Brussels Convention also has provisions for récognition and enfôrcement of judgments, it might be useful in the context of récogni-tion of trusts to tie this concept of domicile in some way to the Hague Convention on the law applicable to trusts which is under préparation. As to the Brussels Conven-tion, i f the place the law of which is applicable to the trust were taken as the domicile of the trust and there-fore as the place which is given jurisdiction over the internai affairs of the trust, this would not be inconsis-tent with the provision of the same Convention to the effect that the settlor may stipulate a place which has exclusive jurisdiction over the internai aff"airs of the trust (article 17). The Hague Convention on trusts will give the settlor the option to choose the applicable law.

Perhaps a presumption should be included to the effect that the choice of a place for exclusive jurisdiction im-plies a choice of the law of that place. The marginal danger might be the unlikely case where a settlor desig-nated one place as having exclusive jurisdiction over the internai affairs of the trust and the law of another place as being applicable. We do not have a ready answer to this problem, but feel that it is not insurmountable and that further thought may suggest how it can be resolved.

Another text which bears on the situation is the Uni-form Probate Code (upc)adopted by the UniUni-form Con-férence of Commissioners in the Unitéd States in 1969.

The Code is now in force in thirteen of the fifty states of the United States.

' L e R o y a u m e - U n i a a d o p t é le Civil Junsdiction and Judgmeius Ad 1982 à cette fin.

^ Voir le Rapport du professeur Peter Schlosser sur la Convention du 9 octobre 1978, Journal officiel des Communautés européennes. C.59. Vol. 22, 5 mars 1979, No 118, p. 107, No 174, p. 123, No 178, p. 124.

^ Voir A n t o n . Privare Internallonal Law, 1967, p. 470.

' Voir A . L . Diamond, « T h e Trust in English L a w » , Rivista di dirillo huernazionale privato e processuale. No 2, 1981, p. 304.

' T h e United Kingdom has adopted the Civil Jurlsdiclion and Judgments Act 1982 to this end. .

^ See Report by Professor Peter Schlosser on the Accession Convention of 9 October 1978, Officiai Journal of Ihe European Communities. C.59. Vol'. 22, 5 March 1979, No l i s at p. 107, No 174 at p. 123 and No 178 at p. 124.

^ See Anton, Privale International Law (1967) at p. 470.

* See A . L . Diamond, T h e Trust in English Law', Rivista di diritto internazionale privato e processuale. No 2, 1981, p. 304.

Ce Code, qui réglemente l'inscription des trusts, prévoit qu'ils seront inscrits au lieu de l'administration princi-pale du trust. Le lieu visé par ce concept est tout d'abord celui désigné dans l'acte constitutif du trust et, ensuite, en l'absence d'une telle désignation, le lieu qui résulte de certains critères objectifs. Voici le texte de cette dé-finition:

Article 7-101 [Obligation d'inscrire les trusts]

Le trustée d'un trust dont le lieu d'administration princi-pale est dans le présent Etat fera inscrire le trust auprès du tribunal du présent Etat siégeant au lieu de l'adminis-tration principale. Sauf indication contraire dans l'acte constitutif du trust, le lieu de l'administration principale du trust est, soit le lieu où le trustée conduit généralement ses affaires et où les documents relatifs au trust sont con-servés, soit la résidence du trustée s'il ne possède pas un tel lieu d'administration. Dans le cas de co-trustees, le lieu d'administration principale, s'il n'a pas été autrement dé-signé dans l'acte constitutif du trust, est (1) le lieu où le trustée, quand il s'agit' d'une personne morale, conduit habituellement ses affaires, lorsqu 'un seul des co-trustees est une personne morale, ou (2) le lieu où le trustée conduit habituellement ses affaires, ou celui de sa résidence, si ce trustée est une personne qui s'occupe par profession

Le trustée d'un trust dont le lieu d'administration princi-pale est dans le présent Etat fera inscrire le trust auprès du tribunal du présent Etat siégeant au lieu de l'adminis-tration principale. Sauf indication contraire dans l'acte constitutif du trust, le lieu de l'administration principale du trust est, soit le lieu où le trustée conduit généralement ses affaires et où les documents relatifs au trust sont con-servés, soit la résidence du trustée s'il ne possède pas un tel lieu d'administration. Dans le cas de co-trustees, le lieu d'administration principale, s'il n'a pas été autrement dé-signé dans l'acte constitutif du trust, est (1) le lieu où le trustée, quand il s'agit' d'une personne morale, conduit habituellement ses affaires, lorsqu 'un seul des co-trustees est une personne morale, ou (2) le lieu où le trustée conduit habituellement ses affaires, ou celui de sa résidence, si ce trustée est une personne qui s'occupe par profession