• Aucun résultat trouvé

Le savon de Naplouse, un produit authentique ?

Le patrimoine au quotidien 

Document 4. Publicité pour l’usine Shemen d’huile et de savon

C. Le savon de Naplouse, un produit authentique ?

Il arrivait souvent que les habitants de Naplouse attribuent, à l’instar de Jaussen, l’absence de modernisation du savon de Naplouse à un problème de « mentalité » (‘aqliyya), tout aussi bien celle des savonniers que celle des consommateurs. Ainsi, ces propos que me tint Mâzen al-Shakaʽa en juillet 2007 :

« Le problème avec ces gens du savon (tabaʽîn as-sâbûn)… ils travaillent avec la mentalité ancienne (al-‘aqliyya al-qadîma), celle de mon père et de mon grand-père… Il y en a qui ont commencé à réfléchir à comment développer (yttawiru) (…) ils ont essayé, ils n’ont pas réussi, ils se sont rendus [en disant que] ça ne marche pas. (…) Amîn, tu lui dis de changer, il te dit non. Mâher [le directeur de la savonnerie Shakaʽa]338, tu lui dis de changer il te dit non. (…) Il a peur. Il te dira ce ne sera plus du savon de Naplouse (sâbûn nâbulsî) (…)

Le savon de Naplouse, il a cette forme-là. Si tu vas voir le client d’Amîn, et que tu lui dis le savon Jamal ou le savon Muftâhayn est devenu comme ça, il te dit : « Non, ce n’est pas du savon Jamal, ça ne va pas, je n’en veux pas ». C’est ça le problème339. »

Il faut cependant se méfier d’une apparence de continuité qui, de Jaussen à Mâzen Shakaʽa en passant par Sarah Graham-Brown, stigmatiserait une « mentalité » ancienne si ce n’est arriérée, caractérisant l’esprit nâbulsî (voire l’esprit oriental). S’il est vrai que le sentiment d’identité et de fierté locale s’exprime avec une grande force à Naplouse, la question est plutôt celle du sens que prend cette identification, et à travers elle, celle du sens de la tradition. Ainsi que le fait justement remarquer Doumani, dans la conclusion de son ouvrage :

« Les Nâbulsîs, encore aujourd’hui, tout comme leurs homologues d’autres régions conservatrices de l’intérieur, tirent une grande fierté de leur ancrage dans des coutumes et des pratiques qui renforcent leur sens d’identification locale. Mais (…) les significations de la tradition étaient constamment redéfinies, et la continuité apparente cachait des transformations importantes dans les fondements matériels de la vie quotidienne340. »

338 Mâher (Abû Zâfer) al-Shakaʽa est le cousin de Mâzen. 339 Entretien avec Mâzen al-Shakaʽa, juillet 2007.

En ce qui concerne le savon de Naplouse, il faut donc se garder d’analyser ses problèmes récurrents de compétitivité avec des produits étrangers comme une confrontation binaire entre un produit « traditionnel » et un produit censément « moderne », et les difficultés de l’industrie sous les seules espèces d’une mentalité « primitive », incapable de s’adapter au monde actuel. Il nous faut, en revanche, réfléchir au sens de l’utilisation par certains Nâbulsîs de cette grille d’explication, en termes d’opposition entre « tradition » et « modernité ». En particulier, il nous faut prendre réellement au sérieux le point suivant : si le savon de Naplouse ne s’est pas « développé », c’est parce que changer l’une ou l’autre de ses caractéristiques, pour le consommateur qui y est habitué, ce serait changer son identité. « Ce ne serait plus du savon de Naplouse. »

On ne peut cependant s’arrêter à cette réponse, sous peine de s’enfermer dans la tautologie ; il faut ouvrir la boîte noire de la tradition, et nous interroger sur la relation des habitants de Naplouse à « leur » savon. Qu’est-ce, pour un Nâbulsî, que le savon de Naplouse, et qu’est-ce qui fait l’attachement de certains d’entre eux à son caractère « traditionnel » ? Car le sens de la tradition et/ou de la modernité n’est pas donné une fois pour toutes, mais bien, pour reprendre des termes de Gérard Lenclud, par le « “point de vue” que les hommes du présent développent sur ce qui les a précédés341 ».

Afin de comprendre les échecs de la « modernisation » du savon de Naplouse, il faut donc mettre en regard les difficultés économiques et politiques propres à la région, avec les représentations collectives de ce qu’est, ou devrait être, le savon de Naplouse, ou, en d’autres termes, de son « authenticité ». L’hypothèse que je formule ici est la suivante : si le savon de Naplouse ne s’est jamais « modernisé », c’est parce qu’il est attaché à des représentations qui, bien souvent, le figent en un objet du passé ; représentations qui, par ailleurs, contrastent avec sa réalité actuelle, et les transformations constantes et régulières dans les fondements matériels de l’industrie tout au long du XXe siècle. C’est dans une oscillation entre des représentations qui, souvent, le fixent dans une identité figée, et un ensemble de pratiques qui attestent de ses usages actuels que réside, sans doute, le sens de la tradition. Les flottements et paradoxes entre la pratique vivante de l’industrie, et des représentations « passéistes » me semblent caractéristiques du statut d’« entre-deux » qu’occupe l’industrie du savon de Naplouse, et de son processus de constitution en turâth.

341 Lenclud, G., « La tradition n'est plus ce qu'elle était... », Terrain, numero-9 - Habiter la Maison (octobre 1987), [En ligne], mis en ligne le 19 juillet 2007. URL : http://terrain.revues.org/index3195.html. Consulté le 2 octobre 2009).

C’est précisément cette position d’entre-deux qui lui donne sa puissance heuristique : c’est elle qui nous permet d’observer le processus, à de nombreux égards hésitant, de constitution d’un objet ou d’une pratique en turâth. Celle-ci, en outre, n’est pas imposée « d’en haut » par un discours intellectuel ou étatique, comme ce fut le cas pour d’autres traditions appartenant au « patrimoine populaire » (al-turâth al-shaʽbî) palestinien. C’est ce que je vais tenter de montrer à présent.