3.1 Chargement :
3.1.2 Chargement d’une bobine en position horizontale ou sur un éperon
(On peut aussi la basculer après avoir inséré le mandrin dans la bobine
Positionner le mandrin au niveau de l’éperon ou du trou central de la bobine. Bloquer les freins du chariot. Faire glisser la bobine sur le mandrin. Le mandrin expansif se rétracte mais verrouille la bobine immédiatement lors de la rotation.
NB ! – Ne jamais placer mains ou pieds sous une charge en rotation. La rotation doit se faire en écartant la charge de votre position.
3.2 Dépose des bobines
Pour déposer une bobine, la manette doit être basculée en position rouge (inactif) Cela ne peut se faire que si la bobine est poussée au maximum sur le mandrin ce qui repousse l’outil ou si l’outil est repoussé manuellement.
3.2.1 Dépose de bobines en position verticale (Vert, actif)
Abaisser la bobine sur une surface stable. Continuer la descente jusqu’a ce que l’outil se bloque sur sa position maximum. La fonction anti-écrasement Lift&Drive empêchera l’outil de
descendre trop bas. Puis replacer la manette en position rouge, cela empêchera le mandrin de sortir.
Si la bobine est trop courte, il faut retirer l’outil à la main. Tirer l’outil vers l’arrière au maximum et rebasculer la manette de position sur le rouge (inactif).
________________________________________________________________________________
4 – Expand&Turn - Light 17940
3.2.2 Déchargement d’une bobine horizontale ou sur un éperon (vert, actif)
Positionner le mandrin au niveau de l’éperon ou du trou central de la bobine. Bloquer les freins du chariot. S’assurer que la bobine pousse l’outil au maximum. Basculer la manette ne position rouge (inactif) cela empêchera le mandrin de sortir . Faire glisser la bobine du mandrin sur
l’éperon manuellement ou juste en bougeant le chariot si le déchargement se fait sur une surface.
.
3.3 Pour ajuster l’angle de l’outil
L’angle de l’outil peut être modifié afin de compenser soit le poids de la bobine soit si les
circonstances le nécessitent. Il faut desserrer légèrement les boulons de montage (voir schéma chapitre 1)- ne pas ôter le boulon mais ajuster l’angle en utilisant les vis . Resserrer les boulons.
4 Sécurité
L’opérateur doit utiliser les équipements de sécurité (chaussures) adaptés à la charge à soulever.
Ne pas dépasser la charge maximum indiquée.
Attention au risque d’accident lors de la montée/baisse de la charge – Ne jamais laisser mains ou pieds sous la charge.
4.1 Stockage et transport
Si le chariot voyage avec un outil, il faut l’arrimer soigneusement pour éviter qu’il ne bascule.
Si l’outil est transporté seul, il faut l’emballer pour protéger le mandrin.
4.2 Déplacement
Il faut baisser l’outil au maximum pour optimiser la sécurité et la stabilité du chariot.
Attention au passage des pas de portes, câbles ou tout autre obstacle sur le sol.
4.3 Chargement/Déchargement
L’opérateur est responsable de l’usage correct de l’équipement. Ne jamais placer mains ou pieds sous une charge en mouvement. La rotation doit se faire en écartant la charge de soi.
5 Entretien
5.1 JournalierEssuyer l’outil s’il est sale, ne pas utiliser d’eau ou nettoyeur haute pression.
Vérifier le mandrin expansif et s’assurer qu’il coulisse hors de l’outil.
5.2 Journalier ou quand nécessaire :
Vérifier les boulons de montage qui fixent l’outil au
Vérifier les boulons sur l’outil. Les 2 écrous ne doivent pas être serrés à fonds mais le boulon doit être vissé dans l’écrou.
Vérifier tout signe de dommage ou usure sur les équipements.
Panneau/autocollant Description Positionnement Identification de
l’unité de manutention
Autocollant n° de série 1 autocollant sur l’outil
Autocollant d’instructions
Autocollant instructions opérateur
1 autocollant sur la poignée + 1 autocollant sur la tranche du mandrin expansif.
Autocollant CMU Charge maxi de l’outil 1 autocollant sur le dessus de l’outil
5.3 Dépannage :
Si le mandrin n’accroche pas, vérifier que rien ne le bloque (saleté, déchet) Vérifier que le ressort est bien en place et fonctionne correctement.
Pour tout autre problème, voir le Manuel d’utilisation de votre chariot
Si votre outil est défectueux ou endommagé, contacter votre revendeur ou Pronomic.
________________________________________________________________________________
6 – Expand&Turn - Light 17940
5.4 Pièces détachées :
17940-05 Mandrin avec caoutchouc 17940-10 Ressort mandrin
Pour toute autre pièce, contacter votre revendeur ou Pronomic ABInformation technique : La charge maxi est déterminée par les dimensions et le poids de la bobine. Poids Maxi = 40kg Le Schéma ci-dessous illustre le rapport dimension/poids de la bobine.
Pour plus d’informations techniques, voir le manuel de votre chariot Lift&Drive.
Niveau sonore ≤ 70 dB(A)
Vibrations ≤ 2,5 m/s2
Questions? – Contactez votre revendeur ou Pronomic AB
70E
70IE 90E 90IE 90JE 90P 130P 175P 225P
15012 X X X X X X X
6 Outils compatibles avec les chariots Lift&Drive
17940 Expand&Turn Light________________________________________________________________________________
8 – Expand&Turn - Light 17940
7 CE DECLARATON DE CONFIRMITE MACHINERIE PARTIELLE
En accord avec la directive machine 2006/42/CE, annexe II 1BCette déclaration de la conformité CE est une traduction de la version originale anglaise en français
Fabricant Pronomic AB
Box 5504
192 05 Sollentuna
Modèle Expand&Turn Light 17940
N° de série
Autorisé à compiler le
dossier technique Samuel PIERRE, Pronomic AB, BOX 5504, 192 05 Sollentuna, Sweden Directives de reference appliquées:
2006/42/EC (CE) Directives Machines
2014/30/UE (CE) Directive CEM
Normes :
SS-EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines- principes généraux de conception- risque évaluation et réduction des risques.
SS-EN 349+A1:2008 Sécurité des machines – distances minimum pour éviter l’écrasement de parties du corps humain
Nous, soussignés, déclarons que la machine référencée ci-dessus, construite et équipée des outils décrits dans le manuel est en conformité avec les directives et normes mentionnées.
Sollentuna, 2015-01-20
………
Joakim Stannow, PRONOMIC AB
Distributed by: