6. Analyse linguistique des phrasèmes NAdj retenus
6.4 Analyse du figement des phrasèmes NAdj
En prenant en compte notre classification, les phrasèmes NAdj sélectionnés pour l’enseignement seront classés en trois catégories (les expressions figées,
les expressions semi-figées et les groupes ordinaires) en fonction du nombre de critères positifs. À défaut de temps et d’espace, seuls sept phrasèmes seront analysés comme exemple pour illustrer comment les neuf propriétés transformationnelles affectent les phrasèmes NAdj : plat préféré (tableau 6-1),
crème fraîche (tableau 6-2), filet mignon (tableau 6-3), plat facile (tableau 6-4),
oignon haché (tableau 6-5), poivron rouge (tableau 6-6), température ambiante (tableau 6-7).
Plat préféré
Prédicativité : plat est préféré +89
Nominalisation : préférence du plat +
Restriction de sélection : plat incontournable / favori + Variation en nombre : plat préféré / plats préférés + Adjonction d’un adverbe : *plat très préféré –90 Adjonction d’un adjectif : *plat préféré et délicieux –
Effacement d’un adjectif : *plat –
Figement du premier terme : (assiette + moule + jambon) préféré
+
Adjectif et complément de nom : plat a une certaine préférence plat est d’une certaine préférence
+
Plat préféré Expression semi-figée
Tableau 6-1 : Transformations de plat préféré
Comme indiqué dans le tableau 6-1 ci-dessus, le phrasème plat préféré réagit positivement à la plupart des neuf transformations, mais il n’accepte pas l’adjonction d’un adverbe et d’un adjectif : *plat très préféré et *plat préféré et délicieux. En conséquence, ce phrasème est une expression semi-figée.
89 + : réalisable/acceptable 90 - : irréalisable/inacceptable
Crème fraîche
Prédicativité : *crème est fraîche –
Nominalisation : *fraîcheur de la crème – Restriction de sélection : crème fraîche / *chaude / *tiède – Variation en nombre : crème fraîche / *crèmes fraîches – Adjonction d’un adverbe : *crème très fraîche – Adjonction d’un adjectif : *crème fraîche et fermentée –
Effacement d’un adjectif : *crème –
Figement du premier terme : (crème+ *huile) fraîche – Adjectif et complément de nom :
*La crème a une certaine fraîcheur *La crème est d’une certaine fraîcheur
–
Crème fraîche Expression figée
Tableau 6-2 : transformations de crème fraîche
Comme on le voit au tableau 6-2 ci-dessus, le phrasème crème fraîche
n’accepte pas non plus l’adjonction d’un adjectif ou d’un adverbe : *crème fraîche et fermentée et *crème très fraîche. En outre, il n’admet pas l’effacement d’un adjectif, *crème très fraîche. En effet, la crème fraîche, une sorte de crème, est plus épaisse par rapport à la crème liquide. En raison de sa consistance importante, la crème fraîche est souvent utilisée pour obtenir l’épaisseur souhaitée. C’est pourquoi la crème fraîche ne signifie pas que la crème est fraîche. Puisque la crème fraîche est différente de la crème. La conséquence de l’effacement d’un adjectif est de banaliser la différence de ces deux produits. Au vu du nombre de critères négatifs, ce phrasème est une expression figée.
Filet mignon
Nominalisation : mignonnerie du filet + Restriction de sélection : *filet canon / *joli / *beau – Variation en nombre : filet mignon / filets mignons + Adjonction d’un adverbe : *filet très mignon – Adjonction d’un adjectif : *crème mignonne et farcie –
Effacement d’un adjectif : filet –
Figement du premier terme : (filet + *viande) mignon – Adjectif et complément de nom :
*le filet a une certaine mignonnerie *le filet est d’une certaine mignonnerie
–
Filet mignon Expression semi-figée
Tableau 6-3 : Transformation de filet mignon
Comme indiqué dans le tableau 6-3 ci-dessus, le phrasème Filet mignon
n’accepte pas l’adjonction d’un adverbe ou d’un adjectif : *filet très mignon et *crème mignon et farci. En outre, le filet mignon dans le TLFi est une pièce de boucherie détaillée à la pointe du filet. Il est donc différent du filet. Il n’est que la pointe. En revanche, ce phrasème accepte les deux transformations suivantes : nominalisation et variation en nombre. Ainsi, le filet mignon est une expression semi-figée.
Plat facile
Prédicativité : plat est facile +
Nominalisation : facilité du plat +
Restriction de sélection : plat (pratique / simple) + Variation en nombre : plat facile / plats faciles + Adjonction d’un adverbe : plat très facile + Adjonction d’un adjectif : plat facile et rapide +
Figement du premier terme : (recette / cuisine / repas) facile + Adjectif et complément de nom :
plat a une certaine facilité plat est d’une certaine facilité
+
Plat facile Groupe ordinaire
Tableau 6-4 : Transformations de plat facile
Le tableau 6-4 ci-dessus montre que le phrasème plat facile se prête à toutes les modifications envisagées. Ce phrasème est donc un groupe ordinaire.
Oignon haché
Prédicativité : oignon est haché +
Nominalisation : hachage de l’oignon + Restriction de sélection : oignon haché / *émietté / *moulu – Variation en nombre : oignon haché / oignons hachés + Adjonction d’un adverbe : oignon finement haché + Adjonction d’un adjectif : oignon haché et parfumé +
Effacement d’un adjectif : oignon +
Figement du premier terme : (oignon + *thym) haché – Adjectif et complément de nom
Oignon a un certain hachage Oignon est d’un certain hachage
+
Oignon haché Expression semi-figée
Tableau 6-5 : Transformations d’oignon haché
Comme illustré dans le tableau 6-5 ci-dessus, le phrasème oignon haché peut accepter la plupart des modifications (ex. prédictivité, nominalisation, variation en nombre, adjonction d’un adjectif et d’un adverbe, complément de nom), mais il subit la restriction de sélection et le figement du premier terme : oignon *émietté et *thym haché. Ainsi, ce phrasème est une expression semi-figée.
Poivron rouge
Prédicativité : poivron est rouge +
Nominalisation : rouge du poivron +
Restriction de sélection : poivron rouge / jaune / vert + Variation en nombre : poivron rouge / poivrons rouges + Adjonction d’un adverbe : *poivron très rouge – Adjonction d’un adjectif : *poivron rouge et émincé –
Effacement d’un adjectif : poivron +
Figement du premier terme : (poivron + *patate) rouge – Adjectif et complément de nom :
Le poivron a un certain rouge Le poivron est d’un certain rouge
+
Poivron rouge Expression semi-figée
Tableau 6-6 : Transformations de poivron rouge
Le tableau 6-6 indique que le phrasème poivron rouge supporte la plupart des modifications (prédictivité, nominalisation, restriction de sélection, variation en nombre, effacement d’un adjectif, complément de nom), mais il n’accepte pas l’adjonction d’un adverbe et d’un adjectif : *poivron très rouge et *poivron rouge et émincé. Ce phrasème est donc une expression semi-figée.
Température ambiante
Prédicativité : *température est ambiante – Nominalisation : *ambiance de la température – Restriction de sélection : *température environnementale – Variation en nombre : température ambiante / *températures
ambiantes
–
Adjonction d’un adverbe : *température très ambiante – Adjonction d’un adjectif : *température ambiante et agréable –
Effacement d’un adjectif : *température – Figement du premier terme : (température + *humidité)
ambiante
–
Adjectif et complément de nom :
*la température a une certaine ambiance *la température est d’une certaine ambiance
–
Température ambiante Expression figée
Tableau 6-7 : Transformations de température ambiante
Le tableau 6-7 ci-dessus monte que le phrasème température ambiante
n’accepte aucune transformation et ce phrasème est donc une expression figée.
Bilan
Une classification des phrasèmes NAdj sélectionnés est nécessaire pour procéder à l’enseignement. Selon le public visé (apprenants étrangers), deux critères (figement et critère pragmatique) sont retenus dans notre classification. À propos du figement des phrasèmes NAdj, G. Gross propose les neuf propriétés transformationnelles dans lesquelles le critère pragmatique est également pris en compte. Compte tenu de ces propriétés transformationnelles, notre classification se fait en trois catégories : expressions figées, expressions semi-figées et groupes ordinaires. Sept phrasèmes sont analysés comme exemples pour illustrer l’influence des neuf transformations sur les phrasèmes NAdj : plat préféré (expression semi-figée),
crème fraîche (expression figée), filet mignon (expression semi-figée), plat facile (groupe ordinaire), oignon haché (expression semi-figée), poivron rouge
(expression semi-figée), température ambiante (expression figée). La petite conclusion que nous pouvons tirer de nos analyses est que les phrasèmes sélectionnés pour cette étude sont des expressions figées, des expressions
semi-figées et des groupes ordinaires. Comme nous l’avons expliqué au début de ce chapitre, notre classification ou notre analyse linguistique sert à l’enseignement des phrasèmes NAdj. Les apprenants ont tout intérêt à connaître les transformations réalisables et irréalisables d’un phrasème. Par exemple, lors de l’E/A du phrasème oignon haché, les enseignants peuvent faire prendre conscience aux apprenants des transformations irréalisables : *oignon émietté / *oignon moulu (restriction de sélection), *thym haché (figement du premier terme) et des transformations réalisables : oignon est haché (prédictivité), hachage de l’oignon (nominalisation), oignon haché et parfumé (adjonction d’un adjectif), oignons hachés / oignon haché (variation en nombre), oignons finement hachés (adjonction d’un adverbe).
7. Propositions des approches d’intégration du corpus et leurs mises