• Aucun résultat trouvé

SOUS-AMINISTRATEUR GÉNÉRAL (SIAO-TSAÏ)

GRAND ADMINISTRATEUR GÉNÉRAL (TA-TSAÏ ou TCHOUNG-TSAÏ) (101)

III. SOUS-AMINISTRATEUR GÉNÉRAL (SIAO-TSAÏ)

*1 Ce fonctionnaire est chargé d’établir les punitions des palais du royaume, à l’effet de diriger le commandement supérieur du palais du souverain, le contrôle et les défenses qui concernent tous les palais (101).

*2 p.43 Il dirige en second la mise en vigueur des six constitutions, des huit règlements, des huit statuts, pour contrôler la gestion de tous les fonctionnaires dans les royaumes et principautés, apanages et cantons affectés. Il dirige en second l’accomplissement des neuf espèces de tributs, des neuf sortes de taxes, des neuf mesures ou proportions, pour égaliser les recettes et régler les dépenses de l’État.

*3 Par les six séries d’ordre des fonctionnaires supérieurs, il régularise tous les officiers.

*4 Premièrement, il détermine par série d’ordre leurs places aux grandes audiences de la cour (102).

*5 Deuxièmement, il présente par série d’ordre leurs gestions (103).

— Troisièmement, il règle par série d’ordre leurs services (104).

*6 Quatrièmement, il détermine par série d’ordre leur entretien (105).

— Cinquièmement, il reçoit par série d’ordre les rendements généraux de compte (106).

— Sixièmement, il statue par série d’ordre sur leurs discussions (107).

*7 Par les six départements des fonctionnaires supérieurs, il perfectionne le gouvernement de l’État.

Il distingue (108) :

— Premièrement, le ministère du ciel. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent du gouvernement ou de l’administration officielle. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux (109). Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement (110).

*8 p.45 Deuxièmement, le ministère de la terre. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent de l’enseignement officiel. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux. Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement.

— Troisièmement, le ministère du printemps. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent des rites officiels. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux. Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement.

— Quatrièmement, le ministère de l’été. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent du commandement officiel ou pouvoir exécutif. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux. Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement.

— Cinquièmement, le ministère de l’automne. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent des punitions officielles. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux. Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement.

p.46 Sixièmement, le ministère de l’hiver. Les officiers qui en dépendent sont au nombre de soixante. Ils s’occupent des travaux officiels. Pour les services d’ordre supérieur, ils obéissent à leurs chefs spéciaux. Pour les services d’ordre inférieur, ils agissent par eux-mêmes individuellement (111).

Par les six directions administratives des fonctionnaires supérieurs, il divise le gouvernement de l’État (112).

— La première est la direction du gouvernement ou de l’administration générale. Elle est créée pour maintenir la tranquillité dans les royaumes, pour égaliser les populations, pour régulariser les recettes et dépenses administratives.

— La deuxième est la direction de l’enseignement moral p.47 et politique. Elle est créée pour consolider les royaumes, pour fixer les populations, pour accomplir les devoirs envers les visiteurs des deux rangs (113).

*11 La troisième est la direction des rites. Elle est créée pour assurer l’union des royaumes, pour maintenir la concorde entre les populations, pour effectuer les cérémonies en l’honneur des esprits et génies.

— La quatrième est la direction du pouvoir exécutif. Elle est créée pour réduire à l’obéissance les royaumes (114), pour former les populations aux services actifs, pour réunir les cent objets nécessaires aux expéditions.

— La cinquième est la direction des punitions. Elle est créée pour corriger les royaumes, pour tenir les populations dans le devoir, pour expulser les voleurs et brigands.

*12 La sixième est la direction des travaux. Elle est créée pour pourvoir aux besoins des royaumes, pour nourrir p.48 les populations, pour produire les cent objets nécessaires aux populations (115).

*13 Par les six connexions ou services communs des fonctionnaires supérieurs (116), il réunit les diverses branches du gouvernement de l’État.

*14 Le premier est le service commun des sacrifices (117).

— Le deuxième est le service commun de la réception des visiteurs du premier et deuxième rang (118).

p.49 Le troisième est le service commun des funérailles et des époques de famine (119).

— La quatrième est le service commun des levées de troupes et des expéditions.

*16 La cinquième est le service commun des corvées et des grandes chasses (120).

— La sixième est le service commun pour la perception des taxes, pour l’exemption des taxes (121).

*17 p.50 En général, les services d’ordre inférieur ont tous des connexions entre eux (122).

Par les huit règles d’opération des fonctionnaires (123), il régularise le gouvernement de l’État.

*18 Premièrement, on statue sur l’application de la taxe et des corvées, d’après les groupes de cinq habitations (124).

— Deuxièmement, on statue sur les levées de troupes et p.51 sur les escortes des grandes chasses, d’après les registres de l’inspection et des comptes (125).

*19 Troisièmement, on statue sur les affaires de cantons et villages, d’après les registres de la population et les plans des localités (126).

— Quatrièmement, on statue sur les affaires de prêts, d’après le contrat partagé en deux (127).

*— *20 Cinquièmement, on statue sur les discussions relatives p.52 aux appointements et aux rangs, d’après les rites et ordonnances (128).

— Sixièmement, on statue sur les réclamations relatives à ce qui est livré et reçu, d’après la convention écrite (129).

*21 Septièmement, on statue sur les réclamations relatives p.53 aux ventes et achats, d’après les titres de garantie ou reconnaissances (130).

*22 Huitièmement, on statue sur les réclamations relatives aux entrées et sorties des produits (131), d’après les comptes mensuels et annuels (132).

*23 p.54 En examinant les six contrôles des fonctionnaires, il décompose ou il analyse en détail l’administration des divers officiers (133).

Ces six contrôles embrassent :

— Premièrement, l’intégrité et la docilité (134).

*24 Deuxièmement, l’intégrité et la capacité.

— Troisièmement, l’intégrité et la vigilance sur soi-même.

— Quatrièmement, l’intégrité et la rectitude de conduite.

— Cinquièmement, l’intégrité et l’observation des lois (135).

— Sixièmement, l’intégrité et le discernement (136).

*25 Par les règlements spéciaux, il s’occupe de prescrire et préparer (137) tout ce qui se rapporte aux sacrifices, aux grandes réunions à la cour, dans les quatre saisons de l’année, et aux réceptions des visiteurs. Quand il y a une réunion d’armée, une corvée de grande chasse, un service funèbre p.55 (pour l’empereur), une famine, il agit encore de même. Pour ces sept sortes de grandes opérations officielles, il ordonne que les fonctionnaires supérieurs produisent ou communiquent les ressources affectées à leur charge. Il règle l’extension de leurs faveurs (les exemptions de services qu’ils accordent). Il entend et juge les discussions litigieuses relatives à leur gestion.

*28 En général, dans les sacrifices, il aide pour présenter le jade, les objets précieux, le vase ; il aide pour offrir les libations (138).

En général, dans les réceptions des visiteurs étrangers, il aide à l’accomplissement des libations, il aide lorsque le souverain reçoit le vase, lorsque le souverain reçoit les objets précieux (139).

*30 p.56 Aux grandes funérailles, il reçoit la mission de placer les objets précieux dans la bouche du mort et de présenter le linceul. Aux époques de famine, il reçoit la mission de donner les étoffes de soie et de jade aux visiteurs secourus par la cour (140).

*31 A la fin de chaque lune, conformément à l’ordre des rangs assignés aux fonctionnaires supérieurs, il reçoit les rapports sommaires de tous les officiers. Il aide également le grand administrateur à recevoir les rendements de compte annuels (141).

A la fin de l’année, il ordonne aux officiers de présenter le compte général de leurs opérations.

*32 Au commencement de l’année régulière (142), il se met à la tête de tous les officiers du ministère de p.57 l’administration générale, et considère

avec eux les tableaux des règlements administratifs. Il fait sa tournée avec la clochette à battant de bois, et dit :

— Le gouvernement a des punitions ordinaires pour ceux qui ne se conforment pas aux lois.

Il revient, et prenant les tableaux des punitions du palais, il expose ces règlements prohibitifs dans le palais impérial (143). Il les annonce aux cent officiers supérieurs (144) et dit :

— Que chacun de vous observe ses devoirs, examine son règlement, accomplisse ses fonctions. Obéissez ainsi au mandat que vous donne le souverain. S’il en est qui ne soient point respectueux envers ses ordres, le gouvernement a pour eux de grandes punitions (145).

Documents relatifs