• Aucun résultat trouvé

CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the field of asylum-seekers and refugees

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the field of asylum-seekers and refugees"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Proceedings Chapter

Reference

CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the field of asylum-seekers and refugees

HASNAOUI, Soukaina, HALIMI MALLEM, Ismahene Sonia, BOUILLON, Pierrette

Abstract

Computer-Assisted Language Learning (CALL) software can provide complementary second language learning perspectives when used together with conventional classroom-based training (Farr & Liam, 2016). The Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva, has developed a multilingual Open Source CALL platform, CALL-SLT, based on speech recognition and language processing (Rayner & al., 2014). Research studies conducted on CALL-SLT support that its frequent use resulted in a statistically significant improvement in the second language oral and written competencies (Bouillon & al., 2011a;

Baur, 2015; Dejos & al., 2016). Our experience investigates the usefulness and acceptability of CALL-SLT among Arabic speaking asylum seekers and refugees who are attending beginner French as a Foreign Language's (FFL) classes in an associative environment in Geneva. 80 sentences were displayed in Arabic to four participants. Each had to find their French equivalent and orally record them, using or not audio and written help. Quantitative results showed that 60% of the sentences have been correctly recognized by CALL-SLT, mostly [...]

HASNAOUI, Soukaina, HALIMI MALLEM, Ismahene Sonia, BOUILLON, Pierrette. CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the field of asylum-seekers and refugees. In: EUROKD. 5th International Conference on Second Language Studies . 2019. p. 23

Available at:

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:119067

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.

1 / 1

(2)

5th International Conference on Second Language Studies

23

CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the Field of Asylum-seekers and Refugees

Soukaïna Hasnaoui*

Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva Ismahene Sonia Halimi Mallem

Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva Pierrette Bouillon

Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva Correspondence: Soukaina.Hasnaoui@unige.ch

Computer-Assisted Language Learning (CALL) software can provide complementary second- language learning perspectives when used together with conventional classroom-based training (Farr & Liam, 2016).

The Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva, has developed a multilingual Open Source CALL platform, CALL-SLT, based on speech recognition and language processing (Rayner & al., 2014).

Research studies conducted on CALL-SLT support that its frequent use resulted in a statistically significant improvement in the second language oral and written competencies (Bouillon & al., 2011a; Baur, 2015; Dejos

& al., 2016). Our experience investigates the usefulness and acceptability of CALL-SLT among Arabic speaking asylum seekers and refugees who are attending beginner French as a Foreign Language’s (FFL) classes in an associative environment in Geneva. 80 sentences were displayed in Arabic to four participants. Each had to find their French equivalent and orally record them, using or not audio and written help. Quantitative results showed that 60% of the sentences have been correctly recognized by CALL-SLT, mostly after the second attempt. Participants filled out a post- test questionnaire to give their feedback. Our findings reveal that CALL- SLT is well-received among the field of asylum as a FFL’s learning tool, and helps beginner learners to improve pronunciation and vocabulary.

Keywords: CALL-SLT, Computer-Assisted Language Learning, Learning French as a Foreign Language, Asylum Seekers and Refugees, Speech Recognition

Références

Documents relatifs

Development of a Speech Translator for Medical Use : A Joint Project Between Geneva University Hospitals and the Faculty of Translation and Interpreting of Geneva University.. In:

Comme nous l’avons vu dans l’analyse des résultats quantitatifs (voir section 5.4.1), il reste encore de la place pour améliorer notre système de RV. En effet, il faudrait

We were furthermore interested in evaluating students’ appreciation of the tool, taking into account their overall motivation to engage in CALL, their appreciation of various

The system performs speech recognition using a Nuance 8.5 recognition package compiled from a grammar-based language model, trans- lates the result into the interlingua, matches

Bachman’s pragmatic competence consists of illocutionary competence (the knowledge of speech acts and language functions) and sociolinguistic competence (the ability to

In this paper we describe how we used this tool in the context of a real French foreign language (FFL) training for employees of French companies.. For exploratory purposes, 10

(Tejedor-García et al. 2016), par exemple, est un logiciel d’EPAO intégrant la reconnaissance vocale dans ses exercices de production ; l’apprenant enregistre

On this basis, the Faculty of Translation and Interpreting of Geneva University developed its own software called CALL-SLT, a conversation partner exclusively based on