• Aucun résultat trouvé

ÉDITIONS DE L'OFFICE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE OUTRE-MER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Partager "ÉDITIONS DE L'OFFICE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE OUTRE-MER"

Copied!
33
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

ÉDITIONS DE L'OFFICE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

ET TECHNIQUE OUTRE-MER

Pour tout renseignement, abonnement aux revues périodiques, achat d'ouvrages et de cartes, ou demande de catalogue, s'adresser au :

SERVICE DES PUBLICATIONS DE L'O.R.S.T.O.M.

70-74, route d'Aulnay - 93140 BONDY (France)

Les paiements sont à effectuer par virement postal au nom de Service des Publications ORSTOM, C.C.P. 22.272.21. Y PARIS (à défaut par chèque bancaire barré à ce même libellé).

(3)

TRA VAUX E T D O C U M E N T S DE L'O.R.S.T.O.M. N ° 163 à

LES DAYAK DU CENTRE KALIMANTAN

Etude Géographique du Pays ngaju, de la Seruyan à la Kahayan

Olivier Sevin

ORSTOM PARIS

1983

(4)

Cette étude a fait l'objet d'une thèse de 3e cycle préparée sous la direction du professeur P. Pelissier et soutenue . le 8 octobre 1982 à l'Université Paris X.

@ ORSTOM 1983 ISBN 2-7099-0700-3

(5)

SOMMAIRE

Avant propos I n t r o d u c t i o n

1ère PARTIE : Les Dayak n g a j u , n i Olch Ot, n i Malais C h a p i t r e I - L'approche h é s i t a n t e des Auteurs s o u l i g n e l a

f a i b l e i d e n t i t é n g a j u

C h a p i t r e I I - Une s o c i é t é o u v e r t e aux m u t a t i o n s économiques e t s o c i a l e s

C h a p i t r e I I I - Les prémisses d ' u n pays n g a j u

2ème PARTIE : Les ferments d ' u n e a c c u l t u r a t i o n : une économie a g r i c o l e é t r o i t e m e n t a p p a r e n t é e à c e l l e des a u t r e s e t h n i e s dayak p a r ses t e c h n i q u e s mais r a d i c a l e m e n t d i f f é r e n t e dans s e s f i n a l i t é s

C h a p i t r e I - L'économie de s u b s i s t a n c e

C h a p i t r e I I - L ' a g r i c u l t u r e de r e n t e e t l e s revenus m o n é t a i r e s

C h a p i t r e I I I - Une a g r i c u l t u r e de s u b s i s t a n c e e t une a g r i - c u l t u r e de r e n t e é t r o i t e m e n t a r t i c u l é e s

3ème PARTIE : Les données du choix e t l e u r s conséquences:

une e s q u i s s e de d i f f é r e n c i a t i o n r é g i o n a l e , l ' é v o l u t i o n du d r o i t f o n c i e r e t de l ' e n r i - chissement des p o p u l a t i o n s

C h a p i t r e I - Les données du choix

(6)

C h a p i t r e ' I I - Unité e t d i v e r s i t é du pays n g a j u

CONCLUSIONS BIBLIOGRAPHIE

ANNEXES

(7)

AVANT- PROPOS

Le p r é s e n t t r a v a i l e s t l e f r u i t de deux années p a s s é e s e n I n d o n é s i e au s e i n de l a Mission ORSTOM chargée p a r l e M i n i s t è r e de l a Main.d'Oeuvre e t de l a T r a n s m i g r a t i o n de s é l e c t i o n n e r des s i t e s f a v o r a - b l e s à l ' i n p l a n t a t i o n de t r a n s m i g r a n t s dans l a p r o v i n c e de Kalimantan C e n t r e . En marge des r a p p o r t s t e c h n i q u e s n é c e s s a i r e m e n t f r a g m e n t a i r e s mais o r i e n t é s v e r s l ' a c t i o n p o n c t u e l l e e t immédiate, c e t r a v a i l s e v e u t

l ' é b a u c h e d ' u n e s y n t h è s e e t r e p r e n d c e r t a i n s éléments d é j à p u b l i é s (notanment en m a t i è r e de géographie r u r a l e ) p o u r mieux l e s é c l a i r e r e t m e t t r e e n p e r s p e c t i v e .

I l e s t bon de r a p p e l e r t o u t ce que c e t t e é t u d e d o i t aux mem- b r e s de l a Mission notamment à Monsieur 0 . de Terves q u i a o r g a n i s é l e p r e m i e r c o n t a c t avec l a r é a l i t é dayak e t prévenu l e s appréhensions q u ' u n e brusque t r a n s p l a n t a t i o n a u s e i n d ' u n monde inconnu n ' a u r a i t pas manqué de s u s c i t e r . Monsieur G. S i e f f e r m n n a s u c r é e r un c l i m a t de c o n f i a n c e , o r g a n i s e r des échanges f r u c t u e u x e n t r e marbres d ' u n e équipe e t a p r é c i s é mes c o n c e p t i o n s du m i l i e u n a t u r e l . Messieurs D. M u l l e r e t P. Levang r e s p e c t i v e m e n t Pédologue e t Agronome m ' o n t prodigué l e s c o n s e i l s e t a v i s d o n t un géographe humaniste a b e s o i n (1), t a n d i s que Monsieur J . P . Lahuec, Géographe, d é j o u a i t l e s p i è g e s de l ' e n q u ê t e de t e r r a i n e t a f f i n a i t mes t e c h n i q u e s . M e s s i e u r s K r i s n a j a y a , Sudirman e t Riskan Marten o n t c o n t r i b u é chaque j o u r à a m é l i o r e r l a langue indoné- s i e n n e à l a q u e l l e l e P r o f e s s e u r Labrousse a s s i s t é de Messieurs S u p r i j a n - t o e t S y a h r i l N u r s a l m ' a i n i t i é . Que s o i e n t également r e m e r c i é s

l . J e l e u r s u i s p a r t i c u l i è r e m e n t r e d e v a b l e des Eléments f o r a C l i m a t i c S t u - dy o f Kalimantan Tengàh Boqor 1979 de D. Muller e t de l ' I n v e n t a i r e des p r i n c i p a l e s p l a n t e s c u l t i v é e s ou d ' u t i l i s a t i o n c o u r a n t e chez l e s Dayak Ngaju de Kalimantan Centre - J a k a r t a - 1982 - de P . Levang.

(8)

Messieurs Banbang Dwi S u s i l o , Soedamo e t Djoko Pudjiono, a i n s i que Mesdames Yuni e t I n d r a t i , q u i s o n t r e s p o n s a b l e s des graphiques e t m ' o n t s o u t e n u dans l e t r a v a i l q u o t i d i e n .

Aucune r e c h e r c h e s é r i e u s e n ' a u r a i t é t é p o s s i b l e sans l ' a i d e a p p o r t é e au n i v e a u p r o v i n c i a l p a r Monsieur J . J . Koetin e t p a r s e s a d - j o i n t s Messieurs N i c o l a s Uda e t Lawak Sawong q u i m ' o n t accompagné s u r l e t e r r a i n en compagnie de Monsieur Soetiyono

J e t i e n s cependant t o u t p a r t i c u l i è r e m e n t à r e m e r c i e r Messieurs Sudarmaji e t A.B. Manbay. Monsieur Sudarmaji e s t un homologue p a r t i c u - l i è r e r e n t p r é c i e u x à q u i j e s u i s r e d e v a b l e de b i e n des dénombrements s t a t i s t i q u e s e t de bien. des e n q u ê t e s . Monsieur A.B. Manbay e x e r c e l a f o n c t i o n de Demang Kepala Adat du Kecamatan Mentaya Hulu. Sa profonde c u l t u r e , l e p r e s t i g e d o n t i l j o u i t auprès des p o p u l a t i o n s Ngaju e t l ' a i d e q u ' i l m ' a p p o r t e en f o n t p l u s q u ' u n i n f o r m a t e u r p r é c i e u x , un ami d o n t l ' h o s p i t a l i t é m ' e s t c h è r e . Que tous deux a c c e p t e n t i c i l e témoignage d e ma profonde g r a t i t u d e e t l e t r a n s m e t t e n t aux Dayak Nagju q u i m ' o n t s i généreusement a c c u e i l l i .

E n f i n j e r e m e r c i e de l e u r a p p u i e t de l ' a s s i s t a n c e d o n t i l s o n t b i e n v o u l u me f a i r e b é n é f i c i e r l e s s e r v i c e s de c a r t o g r a p h i e e t de d a c t y l o g r a p h i e de l'ORSTCM e t j e s u i s g r é à Messieurs l e s P r o f e s s e u r s J . D e l v e r t e t P. P é l i s s i e r des c o n s e i l s e t encouragements q u ' i l s m ' o n t p r o d i g u é s .

(9)

INTRODUCTION

Bornéo, t r o i s i è m e î l e du monde p a r l a s u p e r f i c i e a p r è s l e Groênland e t l a Nouvelle G u i n é e , t o t a l i s e 736 000 km2. Kalimantan e s t l e non donné à l a p a r t i e indonésienne de l ' î l e (non p o p u l a r i s é v e r s 1940 a u moment de l ' é v e i l du n a t i o n a l i s m e ) q u i r e p r é s e n t e 539 000 km2. Une f r o n t i è r e o r i e n t é e Sud-Ouest, Nord-Est s é p a r e Kalimantan des anciennes p o s s e s s i o n s b r i t a n n i q u e s d i v i s é e s en t r o i s é t a t s : Sarawak e t Sabah q u i o n t adhéré en 1963 à l a F é d é r a t i o n de M a l a i s i e e t Brunei d o n t l ' i n d é p e n - dance e s t prévue p o u r 1983. La p r o v i n c e de Kalimantan C e n t r e couvre 153 800 km2, l e recensement de 1980 l u i c o n f è r e une p o p u l a t i o n de 954 176 h a b i t a n t s , c e q u i l u i donne une d e n s i t é de 6,20 hab/hm2.

Une grande v a r i é t é de peuples s e p a r t a g e l ' î l e ; l a p r i n c i p a l e l i g n e de c l i v a g e oppose l e s p e u p l e s de l ' i n t é r i e u r aux peuples c ô t i e r s ,

l e s Dayak aux Malais. Bornéo e s t c é l è b r e p o u r s e s coupeurs de t ê t e s mais l e monde dayak n ' e s t pas homogène. Sont c é l è b r e s l e s Iban de S a r a - wak ou b i e n l e s p r i m i t i f s Punan; l a l i t t é r a t u r e e t l e s T o u r - o p é r a t o r s en s o n t r e s p o n s a b l e s . Les Dayak de Kalimantan r e s t e n t s i n o n i g n o r é s , du moins peu connus. Parmi eux, l e s Ngaju de l a p r o v i n c e de Kalimantan C e n t r e v i v e n t g r o s s i è r e m e n t du 112° au 115° de l o n g i t u d e E s t e t du 0°30 au 3° de l a t i t u d e Sud. C e t t e étude s e r e s t r e i n d r a aux Ngaju de l ' a r r i è - r e - p a y s de Sampit e t de Palangkaraya

Les Ngaju s o n t des Dayak. depuis t r è s longtemps a c c u l t u r é s . I l s s e s o n t t r è s précocement f r o t t é s aux échanges, s o n t e n t r é s en con- t a c t avec l e s commerçants c h i n o i s dès l e XVè s i è c l e , cependant que l ' o u - v e r t u r e profcnde de l ' î l e a u commerce d a t e de l a f i n du s i è c l e d e r n i e r . Les Ngaju avec l e s Maanyan o n t t ô t f o u r n i l e s c a d r e s de l ' a d m i n i s t r a t i o n c o l o n i a l e n é e r l a n d a i s e e t p e u p l e n t a u j o u r d ' h u i l ' a d m i n i s t r a t i o n p r o v i n - c i a l e . I l s s o n t ,en p a r t i e c h r i s t i a n i s é s depuis l e m i l i e u du XIXè s i è c l e

(10)

mais depuis l a seconde g u e r r e m o n d i a l e , l ' I s l a m gagne de nouveaux f i d è - l e s . C e t t e a c c u l t u r a t i o n profonde s e l i t dans l e paysage. On e n r e g i s t r e des m o d i f i c a t i o n s s e n s i b l e s de l a r é p a r t i t i o n du peuplement, l a compo- s i t i o n e t l ' a s p e c t des v i l l a g e s s o n t b o u l e v e r s é s , l e s s u p e r f i c i e s c u l t i - vées v o i r e simplement c o n t r ô l é e s c o n n a i s s e n t un p r o d i g i e u x e s s o r , e x - p r e s s i o n du développement d e l ' a g r i c u l t u r e commerciale.

Une é t u d e géographique des Ngaju s e d o i t de r e m e t t r e en cause l a v i s i o n t r a d i t i o n n e l l e de Bornéo. Les Ngaju ne s e d i f f é r e n c i e n t pas des a u t r e s groupes dayak p a r une f o r t e p e r s o n n a l i t é mais p r e s q u e p a r o p p o s i t i o n . I l s o n t conscience d ' ê t r e d i f f é r e n t s des Ot Danwn du p i e d des Monts Schwaner e t r e f u s e n t de s ' a s s i m i l e r aux Malais de l a c ô t e . C ' e s t un p e u p l e de "Marche f r o n t i è r e " i n s t a l l é e n l i s i è r e des S u l t a n a t s de Ban j armas i n e t de Kotawaringin, a u j o u r d ' h u i à l a r e c h e r c h e de son i d e n t i t é . C ' e s t à l a s u i t e d ' u n e r é b e l l i o n que l a p r o v i n c e de Kaliman- t a n Centre e t l a c a p i t a l e Palangkaraya o n t é t é c r é é e s e n 1957. L ' i n t é r ê t du Géographe d i f f è r e de celui- de l ' E t h n o l o g u e . A l o r s que pour c e d e r n i e r l e " b o n t e r r a i n " , c ' e s t l a p o p u l a t i o n i s o l é e , coupée du monde e x t é r i e u r , d o n t coutumes e t mode de v i e t r a d i t i o n n e l s s o n t conservés dans un s o u c i d ' a u t h e n t i c i t é , en c e q u i concerne l e Géographe, l e s Ngaju o f f r e n t l ' o p p o r t u n i t é de s a i s i r s u r l e v i f au moment où e l l e s s e p r o d u i s e n t , l e s m u t a t i o n s s o c i a l e s t e l l e s q u ' e l l e s s ' i n s c r i v e n t dans l ' e s p a c e . Le déve-

loppement du s a l a r i a t e t l ' e x t e n s i o n des p l a n t a t i o n s en s o n t l e p r e m i e r exemple. En m a t i è r e de géographie r u r a l e , dans un c o n t e x t e de f o r ê t a n - b r o p h i l e , d ' h a b i t a t r i p u a i r e e t de d e n s i t é s humaines t r è s f a i b l e s , l a grande o r i g i n a l i t é des Ngaju c o n s i s t e à a r t i c u l e r e t non simplement j u x - t a p o s e r l ' a g r i c u l t u r e commerciale e t l ' a g r i c u l t u r e de s u b s i s t a n c e . Le ladang d e v i e n t p r é t e x t e à p l a n t a t i o n .

La démarche q u i s e r a s u i v i e a u cours de c e t t e étude s e décom- pose donc en t r o i s mouvements. Dans un p r e m i e r temps, on s o u l i g n e r a que l e s Dayak Ngaju, n i Oloh Ot, n i M a l a i s , forment un groupe e t h n i q u e aux c o n t o u r s peu p r é c i s q u i s ' e s t d ' a b o r d s i n g u l a r i s é p a r o p p o s i t i o n aux a u t r e s p e u p l e s de l ' I l e p u i s p a r l a c o n s c i e n c e de s a p r o p r e i d e n t i t é . Dans un second temps, on i n s i s t e r a s u r l e ferment de l e u r a c c u l t u r a t i o n , une économie a g r i c o l e é t r o i t e m e n t a p p a r e n t é e à c e l l e des a u t r e s e t h n i e s dayak dans s e s t e c h n i q u e s mais r a d i c a l e m e n t o r i g i n a l e dans s e s f i n a l i t é s . E n f i n on démontrera que l ' a p p a r e n t e m e n t a n c i e n aux Ot Danwn s e t r a n s f o r -

(11)

me p r o g r e s s i v e m e n t e n c l i v a g e . L a m u t a t i o n é c o n o m i q u e e t s o c i a l e , f o n c - t i o n d e l ' e s s o r d e l ' a g r i c u l t u r e c o m m e r c i a l e , p e r m e t l ' é m e r g e n c e d ' u n

" p a y s N g a j u " q u i s ' o p p o s e à u n " p a y s O t Danum" r e s t é p l u s t r a d i t i o n n e l . Une e s q u i s s e d e d i f f é r e n c i a t i o n r é g i o n a l e a p p a r a î t s o u s - t e n d u e p a r l ' o r - g a n i s a t i o n d e s r é s e a u x c o m m e r c i a u x , d e s b i e f s s o n t p r i v i l é g i é s , l e d r o i t f o n c i e r s u b i t u n e i m t a t i o n r a d i c a l e e n même t s r p s q u e s ' e n r i c h i s s e n t l e s p o p u l a t i o n s .

(12)

KALIMANTAN

croquis d e situation

(13)
(14)
(15)

1ère PARTIE

LES DAYAK NGAJU,

NI OLOH OT, NI MALAIS.

(16)
(17)

CHAPITRE 1. L'APPROCHE HESITANTE DES AUTEURS SOULIGNE LA FAIBLE IDENTITE NGAJU,

Les p o p u l a t i o n s dayak regroupées sous l ' a p p e l l a t i o n de "Nga- j u " c o n s t i t u e n t un groupe e t h n i q u e aux c o n t o u r s i m p r é c i s , s u j e t de c o n t r o v e r s e s chez l e s a u t e u r s . Ces t e r g i v e r s a t i o n s e t c e s i m p r é c i s i o n s s o n t s i g n i f i c a t i v e s e n elles-mêmes e t s o u l i g n e n t l a mouvance extrême de l a n o t i o n d ' e t h n i e au cours de l ' h i s t o i r e . Deux r e l i g i o n s importées l ' I s l a m e t l e C h r i s t i a n i s m e , o n t profondément i n f l u e n c é l e découpage e t h n i q u e , r e n f o r c é l e s c o n t r a s t e s , s u s c i t é des p r i s e s de c o n s c i e n c e .

A. LES DAYAK NGAJU ET LES AUTRES.

1. LES "GENS DE L'INTERIEUR"

L ' o r i g i n e même du terme Dayak e s t i n c e r t a i n e . T j i l i k Riwut1 à q u i l ' o n d o i t l ' e x p r e s s i o n "gens de l ' i n t é r i e u r " , r a p p o r t e q u ' i l p o u r r a i t p r o v e n i r du mot Dyak formé p a r l e s A n g l a i s pour d é s i g n e r l e s h a b i t a n t s du Nord de Bornéo. Scharer 2 c o n s i d è r e que l e vocable Dayak d é r i v e du m a l a i s a j a q u i s i g n i f i e i n d i g è n e avec une c o n n o t a t i o n p é j o - r a t i v e , e t a u r a i t é t é a p p l i q u é à l a p o p u l a t i o n p a ï e n n e de Bornéo p a r l e s immigrants m a l a i s i n s t a l l é s s u r l e s c ô t e s . V i c t o r T. King s i g n a l e 3 cependant q u ' H o l l a n d a i s e t Allemands u t i l i s e n t l e terme "dayak" pour d é s i g n e r l ' e n s e m b l e des i n d i g è n e s non nusulmans a l o r s que l e s a u t e u r s

1 - T j i l i k Riwut. Kalimantan Membangun - J a k a r t a 1979.

2 - Schärer . Ngaju R e l i g i o n , The Conception o f God among a South Borneo People - ( t r a n s l a t e d by R. Needham). Martinus N i j h o f f - The Hague - 1963.

3 - V i c t o r T. King . Essays on Borneo S o c i e t i e s - Hull Monographs on S o u t h e a s t Asia n07 . Oxford U n i v e r s i t y P r e s s - 1978 -

(18)

a n g l a i s l e r é s e r v e n t p l u s p a r t i c u l i è r e m e n t aux "Dayak de t e r r e " (Land Dayak ou Bidayuh) de l ' a r r i è r e - p a y s de Kuching, l a c a p i t a l e de Sarawak, e t aux nombreux Dayak de mer (Sea Dayak ou I b a n ) . Quoi q u ' i l en s o i t , l ' u s a g e e n a f a i t un terme q u i d é s i g n e l ' e n s e m b l e des p o p u l a t i o n s non m a l a i s e s (avec l e présupposé "non musulmanes") de l ' i n t é r i e u r de l ' î l e de Bornéo. Les confusions m a j e u r e s , i s s u e s des dénominations a n g l a i s e s e t n é e r l a n d a i s e s c o n c e r n e n t l e s d i f f é r e n t e s e t h n i e s Dayak.

2. LES NGAJU PARMI LES AUTRES POPULATIONS DAYAK.

a. "L'ambiguité" chez l e s Dayak eux-mêmes.

Les p o p u l a t i o n s dayak s o n t exclusivement l o c a l i s é e s l e long des cours d ' e a u e n un h a b i t a t r i p u a i r e . Les i n t e r f l u v e s s o n t v i d e s d'honnies e t l e s v a l l é e s t r è s i s o l é e s l e s unes des a u t r e s . L ' i n t é r i e u r de Bornéo e s t un m i l i e u t r è s segmenté e t t r è s c l o i s o n n é . Les Dayak s e dénomment e n f o n c t i o n de l a v a l l é e , v o i r e du b i e f , s u r l e q u e l i l s s o n t i n s t a l l é s .

On r e n c o n t r e a i n s i des O l o h Kahayan, des Oloh Katingan, des OZoh Seruyan Les h a b i t a n t s de c e r t a i n e s v a l l é e s n ' o n t cependant pas d ' a p p e l l a t i f p r o p r e . On ne r e n c o n t r e n i Oloh Mentaya, n i Oloh Manuhing.

L o r s q u ' o n l e s i n t e r r o g e , ces Dayak s e d i s e n t s o i t OZoh Ngaju s o i t Oloh Ot. En p o u s s a n t p l u s a v a n t l a d i s c u s s i o n , on s e r e n d conpte que l e t e r - me "Ngaju" e s t enployé canme synonyme d'OZoh Kahayan, e t Oloh Ot. Pour

"Ot Danum". Une arrbiguité demeure cependant, "Ot Danum", comme "Ngaju"

s i g n i f i e "gens de l ' a m o n t " mais dans deux d i a l e c t e s d i f f é r e n t s i n i n - 2 t e l l i g i b l e s mutuellement. Les c o n t r o v e r s e s e n t r é a u t e u r s o n t pour o b j e t de d é t e r m i n e r s ' i l s ' a g i t des mêmes groupes ou b i e n s ' i l s d o i v e n t ê t r e i n d i v i d u a l i s é s .

1 - OZoh : Homme

2 - Ot s e t r a d u i t p a r a m o n t ( h u l u e n m a l a i s ) , Danum p a r e a u , r i v i è r e . . . N g a j u s ' o p p o s e à n g a w a , l ' a v a l .

(19)

b . Ceux q u i n e c o n s i d è r e n t p a s l e s N g a j u comme u n g r o u p e d i s t i n c t .

U n e d e s p r e m i è r e s s y n t h è s e s c o n c e r n a n t B o r n é o , The P a g a n T r i b e s o f B o r n é o o e u v r e d e C h a r l e s H o s e e t d e W i l l i a m Me D o u g a l l , c o n s a c r é e i l e s t v r a i e s s e n t i e l l e m e n t a u x p o p u l a t i o n s d e S a r a w a k , n e c o n s i d è r e p a s l e s N g a j u c o r m e u n g r o u p e d i s t i n c t . "We d i s t i n g u i s h s i x p r i n c i p a l g r o u p e : S e a D a y a k s o r I b a n s , t h e R a y o n s , Kenyahs3 K l e m a n t a n s , M u r u t s , P u n a n s " - 2 . L e g r o u p e d e s K a l a m a n t a n e s t c o n s t i t u é d e n e u f

3 "

s o u s - g r o u p e s : l e s U n a L o n g , l e s D u s u n , l e s M u r u t , l e s K a l a b i t , l e s L o n g U t a n , l e s B i a j a u , l e s O t Danum ( a v e c l e s U l u A j a r . . . ) , l e s K a h a - y a n a u x q u e l s s ' a j o u t e n t l e s B a t a k a n e t l e s U k i t . L e s p o p u l a t i o n s d e l ' a r r i è r e - p a y s d e S a n p i t e t d è l a h a u t e K a h a y a n s o n t r e g r o u p é e s s o u s l ' a p p e l l a t i o n d e B i a j a u e t d e K a h a y a n . " B i a j a u - The D u t c h a u t h o r C.

d e n Hamer i n c l u d e s u n d e r t h i s h e a d i n g t h e t r i b e s l i v i n g i n t h e d i s t r i c t s w a t e r e d b y t h e r i v e r s Murung, K a h a y a n , K a t i n g a n a n d M e n t a y a o f S o u t h - West B o r n e o . U n d e r t h i s v e r y . e l a s t i c h e a d i n g h e w o u l d i n c l u d e t h e O t Danum, S i a n g , a n d Ulu A j a r o f N i e u w e n h u i s - 4

U n e g r a n d e i n c e r t i t u d e s u b s i s t e d ' u n a u t e u r à l ' a u t r e m a i s i l r e s s o r t q u e c e s p c p u l a t i o n s n ' o n t p a s v é r i t a b l e m e n t d ' i d e n t i t é p r o p r e . S c h w a n e r l e p r e m i e r a p o u r t a n t i d e n t i f i é d e s N g a j u q u e r e c o n n a i s s e n t a v e c d e s n u a n c e s , Mal l i n k c r o d t , K e n n e d y e t S c h a r e r .

1 - C h a r l e s H o s e . W i l l i a m Mc D o u g a l l - The P a g a n T r i b e s o f B o r n e o . A d e s c r i p t i o n o f t h e i r p h y s i c a l , m o r a l a n d i n t e l l e c t u a l c o n d i t i o n w i t h somme d i s c u s s i o n o f t h e i r e t h n i c r e l a t i o n s . ( W i t h a n a p p e n d i x o n t h e p h y s i c a l c h a r a c t e r s o f t h e r a c e s o f b o r n e o by A . C . H a d d o n ) . 2 v o l . Mac M i l l a n a n d Co l i m i t e d . S t M a r t i n ' s s t r e e t . L o n d o n . 1 9 1 2 . 2 - C . H o s e - W. Mc D o u g a l l - Op C i t . - V o l I c h a p 3 p . 30

3 - C. H o s e - W. Mc D o u g a l l - Op C i t . - V o l I c h a p 12 p . 279 4 - C . H o s e - W. Mc D o u g a l l - Op C i t . - V o l I c h a p 1 2 p . 267

(20)

Fig. 1 - LES PEUPLES DE BORNEO

Source : R. KENNEDY - Bibliography o f Indonesian peoples and C u l t u r e s . S o u t h - E a s t A s i a S t u d i e s - Yale U n i v e r s i t y - Second Revised E d i t i o n . 1962

(21)

c. Les Ngaju de Schwaner, de M a l l i n c k r o d t , de Kennedy e t de SchSrer.

1 2

Les é c r i t s de Schwaner e t de M a l l i n c k r o d t ne s o n t d i s p o n i - b l e s q u ' e n N é e r l a n d a i s . Outre l e s t a b l e a u x e t a u t r e s documents q u ' i l s f o u r n i s s e n t , c e s t r a v a u x o n t é t é p r i n c i p a l e m e n t u t i l i s é s au t r a v e r s

3 4

des r e p r i s e s e f f e c t u é e s p a r S c h ä r e r e t Frank M. Lebar . La c a r t e r e - p r o d u i t e c i - c o n t r e ( F i g . l ) met en évidence un groupe Ngaju a s s i m i l é à un complexe c u l t u r e l , q u i s ' é t e n d depuis l e s r é g i o n s s i t u é e s à l ' E s t du B a r i t o j u s q u ' à Kotawaringin à L ' O u e s t , l i m i t é au Sud p a r l e s p o p u l a - t i o n s Malaises e t a u Nord p a r l e s r i v i è r e s Mahakam e t Melawi. R. Kenne- dy d i s t i n g u e au s e i n de ce complexe c u l t u r e l , l e s Ngaju proprement d i t s comprenant l e s B i a d j u , l e s Kahayan, l e s Katingan, l e s Tamoan, Seruyan, Kotawaringin, l e s Maanyan (qui comprennent eux-mêmes l e s Siong e t l e s P a t a i ) , l e s Lawangan (dent f o n t p a r t i e l e s Dusun, l e s Tabuyan e t l e s

Bukit) e t e n f i n l e s Ot Danun ( i n c l u a n t l e s Ot Danum proprement d i t s , l e s Murung, l e s Siang e t l e s Taman) . Toujours s e l o n F.M. Lebar , J . 5 M a l l i n c k r o d t r e c o n n a î t r a i t que l e s Ngaju,Maanyan, Lawangan e t Ot Danum p a r t a g e n t un même fond l i n g u i s t i q u e e t une c u l t u r e commune.

Les t r a v a u x de SchSrer s ' i n s c r i v e n t s u r c e shéma mais i n s i s - t e n t s u r l ' o p p o s i t i o n e n t r e Ngaju e t Ot Danum. "The name Ngaju means

" u p l a n d e r " . I t i s probably a d é s i g n a t i o n a p p l i e d to themselves i n d i s - t i n c t i o n from the Oloh Tumbang i e "people o f the r i v e r ' s month"s such as Muslim Malays, and from the Ot Danum, people who l i v e a t the head- waters and have s e t t l e d i n p a r t o f c e n t r a l Borneo. On the B a r i t o the Ngaju a r e c a l l e d Biadju by the s u r r o u n d i n g t r i b e s . . . . n

Le même a u t e u r nous apprend que l ' Encyclopaedie Van Nederlardsch I n d i ë

1 - Dr. C.A.L.M. SCHWANER - Borneo - B e s c h r i j v i n g van h e t stroomgebied van den B a r i t o en r e i z e n langs eenige Voorname r i v i e r e n van h e t Zuid - O o s t e t i j k g e d e e l t e van d a t e i l a n d - 2 v o l . Van Kanpen - Amsterdam - 1853 - 1854.

2 - MAL L INCKODT - Het Adatrecht van Borneo - 2 v o l . Leiden - 1928.

3 - 9CHARER . Op. C i t .

4 - F.M. LEBAR - E d i t o r and Compiler - Ethnie Groups o f I n s u l a r S o u t h e a s t Asia. Vol. I - HUnan R e l a t i o n s a r e a F i l e s P r e s s . New Haven.

5 - F. M. LEBAR - Op. C i t . Vol. I p . 187 6 - SCHARER - Op. C i t . p . 1.

(22)

a p r i s p a r e r r e u r l e s B i a j u pour un groupe e t h n i q u e d i s t i n c t . P l u s récemment, l a n o t i o n d ' u n e i d e n t i t é c u l t u r e l l e n g a j u d i s t i n c t e a é t é remise e n q u e s t i o n . "The term (Ngaju) i s a convenient l a b e l f o r d i s t i n g u i s h i n g t h e s e s Dayaks from o t h e r s . I t does n o t imply t h a t the Ngaju r e p r e s e n t a d i s t i n c t c u l t u r a l e n t i t y o r have a c o r p o r a t e i d e n t i t y . There i s no s c i e n t i f i c b a s i s f o r the assumption t h a t the b o u n d a r i e s o f the Ngaju r e g i o n a r e a u l t u r a l L e s é t u d e s r é c e n t e s f o n - dées s u r d e s r e c h e r c h e s l i n g u i s t i q u e s o f f r e n t n o u v e l l e s p e r s p e c t i v e s e t éléments dfe s o l u t i o n .

f

3. DES ELEMENTS DE SOLUTION ? LES DIFFERENCES LINGUISTIQUES

I l e x i s t e une grammaire d é t a i l l é e é t a b l i e e n 1858 p a r un m i s - s i o n n a i r e , A. Hardeland, à p a r t i r du d i a l e c t e p a r l é à P u l o p e t a k (Ver- such e i n e r Grammatic d e r Dajackschen Spraehe - Amsterdam 1858). En 1872, K.W. T i e d t k e p u b l i e une l i s t e de t e r n e s i s s u s de l a langue p a r - l é e à Sampit e t s u r l a Katingan (Woordenlijst d e r Sampitsche en K a t i n - gansche t a a l - 1872) e t m e t e n évidence des p a r e n t é s . S o i x a n t e ans p l u s t a r d , un a u t r e m i s s i o n n a i r e , Epple, p u b l i e une i n t r o d u c t i o n a u Ngaju

(Kurze Einführung i n d i e Ngadjoe Dajaksppache Banjarmasin -1933) a i n s i q u ' u n l e x i q u e (Soerat Logat Basa Ngaju. Orthographisches W ö r t e r v e r z e i - c h n i s d e r spraehe d e r Oloh Ngadjoe Dayak. Bandjarmasin 1922). La oom- p a r a i son d e c e s s o u r c e s 2 démontre q u ' a u m i l i e u du XlXè s i è c l e , i l e x i s t e un d i a l e c t e Ngaju p a r l é s u r l a Kahayan, l a Katingan e t a u t o u r de Sampit. Au même i r a i e n t une grande p a r t i e de l a p o p u l a t i o n p a r l e l e B a n j a r .

Ce d i a l e c t e ( e t s e s v a r i a n t e s ) c o r r e s p o n d aux d i a l e c t e s r e g r o u - pés p a r Hudson3 sous l ' a p p e l l a t i o n de Southwest B a r i t o Group (Fig.2)

Au s e i n de c e groupe l i n g u i s t i q u e , Hudson d i f f é r e n c i e l e Kapuas, l e Katingan, l e Bakumpai, l e Kahayan e t l e Baamang. Ce groupe l i n g u i s t i q u e 1 - D. MILES - "Shananism and t h e c o n v e r s i o n o f Ngaju Dayaks". Oceania

v o l . 37 pp. 1-12 - S e p t . 1966.

2 - A.A. CENSE - E.M. Uhlenbeck - C r i t i c a Z Survey o f S t u d i e s on the Languages o f Borneo - Martinus N i j h o f f - 1978.

3 - A.B. HUDSON - "The P a d j u E p a t Ma'anjan Dayak i n H i s t o r i c a l P e r s p e c - l i v e " - INDONESIA - 1967 - n04 - Modem I n d o n e s i a P r o - j e c t . C o r n e l l U n i v e r s i t y - I t h a c a - New-York.

(23)

v o i s i n e a u Nord avec l e Northwest B a r i t o Group, l a l i m i t e p a s s e s u r l a Kahayan à l a h a u t e u r de Tuibang M i r i , s u r l a Rungan a u Nord de Tunbang . J u t u h , s u r l a Katingan a u Nord de Tunbang Senamang e t e f f l e u r e l ' a m o n t de l a Kalang. A l ' E s t , l e S o u t h e a s t B a r i t o Group r a s s e n b l e des d i a l e c - t e s proches du Maanyan. A. Hudson adopte l e terme d e "complexe du B a r i - t o " p o u r d e s i g n e r l e s Ngaju de R. Kennedy. I l y a b i e n une e n t i t y q u i regroupe l e s Oloh Kahayan, l e s Oloh Katingan, l e s OZoh Seruyan

l e s c a n t r o v e r s e s p o r t e n t s u r l a n a t u r e de o e t t e e n t i t y , s e s oenposantes e t s e s l i m i t e s . Au d e l l des q u e r e l l e s d ' a u t e u r s , i l e s t un p o i n t de v u e q u i p r g v a u t , c e l u i de 1 ' i n t e l l i g e n t s i a Dayak, p o u r q u i l e terme "Ngaju".

e s t un moyen de s e s i t u e r e t d ' a f f i r m e r son i d e n t i t y , p o i n t d e vue q u i c o i n c i d e dans s e s grandes l i g n e s avec l e s a n a l y s e s d'A. B. Hudson.

B. "NGAJU". UN MOYEN DE SE SITUER POUR L' INTELLIGENTSIA DAYAK,

Alex Banda Manbay a f a i t s e s Strides s e o o n d a i r e s à Banjarma- s i n a v a n t e t d u r a n t l a seccnde g u e r r e mondiale S l ' é c o l e h o l l a n d a i s e . I I e s t i s s u d ' u n e f a m i l l e de n o t a b l e s venue de l a Kahayan s ' i n s t a l l e r a Tumbang Gagu s u r l a Kalang a l a f i n du s i è c l e d e m i e r . Alex B. Manbay f a i t p a r t i e de c e t t e e l i t e dayak c h r i s t i a n i s é e d o n t l e s e n f a n t s f o n t des 6tudes s e o o n d a i r e s e t s u p 6 r i e u r e s à S a n p i t p u i s à P a l a n g k a r a y a . T r e s estimg e t t r è s r e s p e c t e , Alex B. Manbay a é t é nommé Demang c ' e s t - à - d i r e g a r d i e n du d r o i t c o u t u m i e r . Malgré c e t t e f o n c t i o n o f f i c i e l l e , i l conserve un r e g a r d c r i t i q u e s u r l e gouvernement a c t u e l e t l u t t e p o u r que l' indépendance des Indes N e e r l a n d a i s e s n ' a b o u t i s s e p a s à une c i t o y e n n e t é de deuxi&ne c l a s s e p o u r l e s Dayak de l ' i n t é r i e u r ; i l êprou- v e l e b e s o i n de s e s i t u e r - Sa p a r f a i t e oonnaissance des d i f f é r e n t s d i a l e c t e s l u i p e r m e t d e c o n v e r s e r a u s s i b i e n avec l e s . p o p u l a t i o n s Ot Danum, q u ' a v e c l e s Oloh Katingan ou l e s Orang Sampit.

1. LA CLASSIFICATION D'ALEX BANDA MAMBAY

2 - Alex Banda Mambay oppose e n premier l i e u l e s Dayak Kalteng aux p o p u l a t i o n s m a l a i s e s de l a c ô t e (notanment aux Ban j a r ) a i n s i q u ' a u x p o p u l a t i o n s immigrées b u g i s ou j a v a n a i s e s . 11 r e c o n n a î t une p a r e n t é l i n g u i s t i q u e e n t r e Oloh Kahayan. Oloh B a r i t o . Oloh Katingan. OZoh 1. Kalteng : a b r é v i a t i o n de Kalimantan Tengah.

(24)

LEGENDE DE LA FIG. 2

Source : A. B. Hudson - "The Padju Epat Ma'anjan Dayak in Historical Perspective" - INDONESIA - 1967 - n04 - pp. 16-17 - Modern Indonesia Project - Cornell University - Ithaca - New-York.

(25)

Fig. 2

GROUPE LINGUISTIQUES DAYAK ET MALAIS DU CENTRE ET DU SUD KALIMANTAN

(26)

Seruyan, Oloh Bakumpai e t Oloh Tamoan. Les dialectes parlés sur l a Kahayan e t sur l a Katingan sont très proches, alors que l e Bakumpai e s t enpreint de Banjar. Le dialecte de référence reste l e Kahayan. Ce dialecte, parlé du Barito à l a Mentaya e s t devenu une sorte de Zingua franca qui permet aux différents groupes de se comprendre au sein de l a province. Le terme "Ngaju" recouvre avant tout une r é a l i t é l i n g u i s t i - que dont l e fondement e s t l e dialecte Kahayan. A p a r t i r de l à , ce terme en e s t venu à désigner un ensemble de populations plus vaste qui u t i l i - se habituellement ce dialecte dans ses contacts extérieurs.

Alex Banda Manbay reconnaît ensuite une seconde parenté entre les dialectes Kohin de l a Seruyan, Dohoi de l'amont de l a Kahayan e t de l a Katingan, Sabaung de l a haute Mentaya e t Siang du haut Barito.

Ces dialectes constituent une e n t i t é q u ' i l q u a l i f i e de Ot Danum. 'Les populations qui u t i l i s e n t ces dialectes sont venues de Kalimantan Ouest des environs du fleuve Kapuas, via les r i v i è r e s Anbalau (Membaruh en Ot Danum) e t Melahui. Ces migrations remontent essentiellement à l a fin du s i è c l e dernier mais à l'heure actuelle leur souvenir r e s t e bien vivace e t des mouvements de faible amplitude existent toujours. Les i t i n é r a i r e s r e s t e n t précisément gravés dans l ' e s p r i t des populations ; i l e s t t r è s fréquent de rencontrer des nostalgiques qui expliquent vou- l o i r retourner à Kalimantan Ouest e t qui d é t a i l l e n t les points de pas- sage. Les dialectes de ces deux groupes, Ot Danum e t Ngaju, sont mutuel- lement i n i n t e l l i g i b l e s . Un Oloh Kahayan e t un Oloh Katingan f i n i s s e n t toujours par se comprendre, nais un Kahayan e t un Dohoi ne parviennent à aucun échange. C ' e s t l à une césure radicale qui pose l e problème de l'apparentement de ces deux groupes.

I l e s t t r è s d é l i c a t d'affirmer qu'Ot Danum e t Ngaju consti- tuent ou ne constituent pas deux groupes ethniques d i s t i n c t s . Les 0ppo- sitions linguistiques font pencher en faveur de l a première hypothèse, tandis que F.M. Lebarl rapporte que certains Demang Ngaju considèrent * les Ot Danun comme l e groupe dont i l s sont eux-mêmes issus e t dont i l s consultent homologues en matière de t r a d i t i o n s . S ' a g i t - i l de deux segments d'un même groupe qui auraient évolué séparément, ou bien de l a recréation d'une f i l i a t i o n a r t i f i c i e l l e de l a p a r t de Ngaju s i profon- dément évolués q u ' i l s ont l e sentiment de perdre leur identité? En l ' é t a t actuel des recherches, i l e s t d i f f i c i l e de trancher d'autant

(27)

que certains dialectes posent problème. Le dialecte Keninjal e s t à l a fois t r è s éloigné du Kahayan e t des dialectes du groupe Ot Danum. I l senble que les Keninjal se rattachent aux ethnies de Kalimantan Ouest.

Une chose e s t certaine cependant, les Ot Danum ont un type physique t r è s d i f f é r e n t des Ngaju, leurs yeux sont plus bridés e t leurs permet- tes t r è s s a i l l a n t e s .

On retiendra donc que l e terme "Ngaju" u t i l i s é pour l a pre- mière fois par Schwaner, recouvre un ensemble de populations dayak qui u t i l i s e n t une Zingua franca, l e dialecte kahayan. Ce dialecte, constitué depuis l e milieu du XIXè s i è c l e , e s t parlé de l a Mentaya à l a Kapuas.

Au sein de l'ensemble Ngaju,on distingue les Kahayan e t Kapuas, les Barito, les Tamoan, les Katingan e t les Bakumpai. Le terme "Biaju" doit ê t r e p r i s carme synonyme de "Ngaju" e t ne représente aucune e n t i t é ethnique d i s t i n c t e ; les Banjar u t i l i s e n t aujourd'hui ce terme pour dési- gner les populations Ngaju du Barito. Les Ngaju ne s ' é t a i e n t jamais considérés comte un groupe culturel d i s t i n c t jusqu'à ces dernières décennies. Le terme "Ngaju",au même t i t r e que l e terme "Ot Danum",dési- gnait un ensemble de populations vivant en amont des fleuves.

Les Ot Danum se subdivisent en quatre rameaux, Dohoi, Tabahoi, Pananjoi e t Siang. De p e t i t s groupes parlant un dialecte dérivé (Sabaung, Sahiei ou Sahije, Kohin) se sont vra i semblablement détachés de ces quatre rameaux dans un passé plus ou moins lointain. Aujourd 'hui,des opposi- tions se font jour entre Ngaju acculturés, Malais e t populations Ot Da- num restées plus traditionnelles. L ' é l i t e dayak christianisée clame son i d e n t i t é e t l'exprime en valorisant l e terme de "Ngaju". I l n ' e n reste pas moins que ces Ngaju constituent un groupe ethnique aux contours peu précis e t mobiles.

2. IA DISTRIBUTION SPATIALE DES OT DANUM ET DES NGAJU.

L'opposition ethnolinguistique des Ot Danum e t des Ngaju se double d'une opposition spatiale. La r é p a r t i t i o n de ces populations dans l 'arrière-pays de Palangkaraya e t de Sampit s'opère suivant des lignes de partage t r è s nettes.

(28)

a. Les populations Ot Danwn

Les Ot Danum habitent en amont des rapides, notamment sur l a haute Kahayan e t l a haute Katingan. Sur l a Kahayan, l a limite du pays Ot Danum e s t Tumbang Miri, sur l a Katingan, Tumbang Hiran e t sur l a Mentaya, Tumbang Kalang. Les Ot Danum vivent en villages horrogènes e t ne se mélangent que rarement aux autres groupes ethniques. Au sein de ce groupe Ot Danum, les Kohin sont i n s t a l l é s sur les rives de l a hautè Seruyan en amont de Rantau Pulut. I l s se différencient eux-mêmes en deux sous-groupes originaux par l a langue e t l ' i t i n é r a i r e migratoire.

Les t r o i s villages Kohin situés au Sud de Rantau Pulut (Kalang, Dourian Kait, Derawa) parlent l a langue To-mun. L ' i t i n é r a i r e migratoire des ancêtres p a r t de Turbang Kohin sur l a Seruyan e t passe par une i n s t a l - l a t i o n de longue durée sur l a r i v i è r e Arut (Kotawaringin Barat). L ' o r i - gine des habitants des villages Kohin situés plus au Nord e s t l a même mais l a migration a suivi uniquement l e cours de l a Seruyan . Les Saba-

ung vivent sur l a haute Mentaya (à Tunbang Manya e t à Tumbang Kalang quelques familles vivent parmi les Dohoi), e t sur l a haute Katingan.

Un village du pied des Monts Schwaner, sur l a r i v i è r e Hiran, porte l e nom de "Sabaung". Les Siang sont i n s t a l l é s sur l e haut Baritb.

Les Dohoi constituent l e sous-groupe l e plus important e t l e plus dispersé. L'appellation "Dohoi" vient du Kahayan. Ce terme e s t chargé d'une connotation péjorative par les populations Ngaju les plus évoluées qui détiennent l e pouvoir provincial. "Dohoi" e s t pourtant l e seul terme qui permet de q u a l i f i e r les populations Ot Danum de l a haute Kahayan e t de l a haute Katingan. Lors des enquêtes, ces populations se q u a l i f i e n t elles-mêmes de Dohoi tout en reconnaissant que l ' o r i g i n e du

terme leur e s t étrangère.

b. Les Ngaju.

Les Ngaju sont i n s t a l l é s du Barito à l ' E s t à Kotawaringin à l'Ouest. I l s ont pour voisins à l ' E s t les Maanyan (Benua Lima aux fron- t i è r e s de l a province de Kalimantan Sud, Paju Sapuluh sur l'amont de l a r i v i è r e Patai e t Paju Epat sur les rivières Siong e t Telang), au 1 - D'après les enquêtes de J.P. LAHUEC - O.R.S.T.O.M.

(29)

Nord-Est les Siang (sous-groupe Ot Danum autour de Purukcahu) e t au Sud-Est les Banjar. Au Nord, les Ngaju rencontrent les Ot Danum (Dohoi de l a haute Kahayan e t de l a haute Rungan) tandis que vers l'Ouest, uns t r a n s i t i o n s'opère progressivement vers des populations apparentées par leur langue e t leur culture aux Dayak de t e r r e . Les Oloh Kahayan constituent l e groupe l e plus important. Originaires de l a Kahayan, de Bukitrawi à Pangkoh, i l s peuplent aujourd'hui, outre l a Kahayan jusqu'à Tunbang M i r i l a Rungan e t l a Manuhing, l a Katingan en aval de Tum- bang Sanba 2 mêlés aux Oloh Katingam, a i n s i que l a Mentaya e t l a Kalang en aval de Tumbang Ngahan. A p a r t i r de Bejanm e t de Ko t a Besi, vers l ' a v a l , le peuplement Kahayan se f a i t plus diffus. Sur l a Seruyan, les Olerh Kahayan sont en t r è s nette minorité hormis dans deux villages Ayawan e t Buckit Buluh où i l s vivent en synbiose avec des Orang Pem- buang. Les Kahayan sont les Dayak les plus évolués t r è s bien représen- tés au sein du gouvernement provincial; leurs enfants poursuivent une scolarisation poussée en SMP e t SMA (écoles secondaires), à l'Universi- t é de Palangkaraya voire à l'Université Gajah Mada de Yogyakarta -.

Les Oloh Barito e t l e s Oloh Kapuas sont de t r è s près apparentés aux Kahayan dont i l s partagent l e dialecte. Dans les villages de l a Mentaya on ne f a i t d ' a i l l e u r s plus l a différence entre Oloh Kapuas originaires de l a basse vallée de l a Kapuas (Mandomai, Kuala Kapuas) e t Oloh Kaha- yan.

Le berceau des Oloh Katingan e s t l a Katingan e t ses affluents, no tannent l a Samba : les Katingan ne se rencontrent vers l'amont que jusqu'à Tunbang Hiran e t Tunbang Atei ainsi que vers l ' a v a l jusqu'aux premiers villages Mendawai. Sur l a vallée de l a Mentaya, les Katingan ne sont ncnbreux qu'en amont : sur l a Cempaga en amont de Pundu jusqu'à Tunbang Sanak, sur l a Tuai an en amont de Parenggean, sur l a t o t a l i t é de l a r i v i è r e Kuayan e t sur l a Mentaya, proprement d i t e de Kuala Kua- yan à Sungai Hanya. Les Katingan sont quasi absents de l a Seruyan. 3

1 - Depuis l a dernière guerre mondiale, l e village Kahayan s i t u é l e plus en amont n ' e s t plus Tumbang Miri, mais Tunbang Posu, poste avancé en pays Ot Danum.

2 - Un des quatres villages qui forment l'agglomération de Tumbang Sanba, porte d ' a i l l e u r s l e non de Sanba Kahayan.

3 - A Kuala Kuayan, les OZoh Katingan habitent l e lewu Katingan, plus connu sous l e nom de KPalangkong .

(30)

Le dialecte Katingan e s t une variante du Kahayan, e t aujourd'hui l a majeure p a r t i e des Oloh Katingan parle l e Kahayan.

Les Tamoan sont assez peu représentés à l'exception de l a Seranau, de Palangan à Sebabi ou i l s vivent en villages quasi homogè- nes. Sur l a Cempaga, l e peuplement Tamoan e s t plus diffus (Luwuk Durian Jemaras, Luwuk . Bunter'....). Sur l a Tualan,les Tamoan ne sont nombreux que dans deux villages, Kabuau e t Tehang. Dans l e premier village, i l s cohabitent avec des Orang Sampit e t des Oloh Kahayanet, dans l e second avec des Oloh Kahayan e t des Oloh Katingan.

Les Bakunpai sont des Dayak parlant un dialecte Ngaju (South- West Barito language de A. B. Hudson) mais convertis à l ' I s l a m au XVIIIè s i è c l e . Leur foyer de diffusion e s t l e village de Mahabaran sur l e Barito. I l s constituent un village homogène, Sarrba Bakunpai, sur l a Katingan, qui a é t é englobé dans l 'agglomération de Tunbang Samba.

Le cas des Bakumpai i l l u s t r e carbien l e schéma ethnique présenté e s t réducteur; les données religieuses précisent certains contours ethni- ques.

C. LES DIFFERENCES RELIGIEUSES OBERENT LA CLASSIFICATION ETHNIQUE.

Trois religions i n t e r f è r e n t e t précisent l e découpage ethni- que: l a religion Hindu-Kaharingan qui e s t l e non donné à l'animisme traditionnel des populations dayak, l ' I s l a m qui a favorisé l'émergence de nouveaux groupes humains e t l a religion chrétienne qui e s t un des fondements de l ' i d e n t i t é ngaju. On dispose, outre les enquêtes de t e r - rain, du recensement de 1980 qui récapitule village par village les fidèles des s i x religions reconnues par l e Ministère des Cultes, l ' a - théisme n ' é t a n t pas reconnu. Les Animistes sont comptabilisés comme Hindouistes, les Chinois comme Bouddhistes. Les sondages effectués lais- sent à penser que les données sont fiables, du moins dans leurs grandes lignes. I l e s t en outre possible de les compléter par quelques données éparses datant de 1957.

(31)

1 . LA RELIGION HINDU KAHARINGAN

C ' e s t l ' a n i m i s m e t r a d i t i o n n e l a u t r e f o i s a p p e l é agama h e l u ( " r e l i g i o n d u t e m p s j a d i s " ) . " K a h a r i n g a n " e s t u n t e r m e f o r g é p a r T j i l i k

R i w u t , l o r s d e l ' i n s u r r e c t i o n q u i d e v a i t a b o u t i r à l a r i a i s s a n c e d e l a p r o v i n c e d e K a l i m a n t a n C e n t r e I . I l e s t p a r t i d u nom d ' u n e s o u r c e s i t u é e

p r è s d e B u c k i t R a y a , Danwn K a h a r i n g a n B e l u m , q u i s i g n i f i e " é l i x i r d e v i e " . L o n g t e i r p s l e s K a h a r i n g a n n e f u r e n t p a s c o n s i d é r é s comme l e s f i - . d è l e s d ' u n e r e l i g i o n m a i s c o r m e l e s a d e p t e s d ' u n e s i m p l e " c r o y a n c e "

( K e p e r o a y a a n ) . E n e f f e t , l e d é c r e t p r é s i d e n t i e l n 0 1 d e 1965 a é t a b l i u n é t a t p l u r i o o n f e s s i o n n e l q u i r e c o n n a î t s i x r e l i g i o n s : I s l a m , P r o t e s - t a n t i s m e , C a t h o l i c i s m e , H i n d o u i s m e , B o u d d h i s m e e t C o n f u c i a n i s m e . E n 1 9 8 0 , p o u r d e s r a i s o n s p o l i t i q u e s q u i n ' o n t g u è r e à v o i r a v e c u n e q u e l - c o n q u e f i l i a t i o n , c e t t e " c r o y a n c e " a é t é r a t t a c h é e à l ' H i n d o u i s m e e t e s t d e v e n u e r e l i g i o n à p a r t e n t i è r e . L e M i n i s t r e d e s C u l t e s a s u r i n p o - s é u n e h i é r a r c h i e : l e T e r a s e t l e P i s u r o r g a n i s e n t l a P e s t a T i w a h , l ' u h i n g r e p r é s e n t e l e m i n i s t è r e à l ' é c h e l o n d u K e a a m a t a n , l e P u n d i n g a u n i v e a u d e l a p r o v i n c e . P i s u r v i e n d r a i t d u n é e r l a n d a i s A d v i s e r 3 T e r a s e t Uhing s i g n i f i e n t l ' a u b i e r e t l e d u r a m e n .

I l n ' y a p a s l i e u d ' a n a l y s e r l e s f o n d e m e n t s d e l a r e l i g i o n K a h a r i n g a n m a i s d e r e n d r e c o m p t e d e s é l é m e n t s d u r i t u e l q u i m a r q u e n t l e p a y s a g e . L e s v i l l a g e s s o n t h é r i s s é s d e m â t s f u n é r a i r e s a i n s i q u e d e c o f f r e t s c o n t e n a n t d e s o s s e m e n t s q u i n ' o n t d e s i g n i f i c a t i o n q u e p a r r a p p o r t à l ' i m p o r t a n t e c é r é m o n i e q u ' e s t l a P e s t a T i w a h . L o r s q u ' u n K a h a r i n g a n d é c è d e , i l e s t e n t e r r é d e r r i è r e l e v i l l a g e t r è s s o b r e m e n t . C e p e n d a n t . a f i n q u e s o n Sme e n r e p o s s ' a b s t i e n n e d e t o u r m e n t e r l e s v i - v a n t s , e l l e d o i t p o u v o i r r e j o i n d r e l e p a r a d i s K a h a r i n g a n , l e w u t a t a u , v i l l a g e c o n ç u s u r l e même m o d è l e q u e l e s v i l l a g e s t e r r e s t r e s .

Une P e s t a Tiwah3 c o r r e s p o n d à d e s e c o n d e s f u n é r a i l l e s , à l a f o i s c é - r é m o n i e e t f e s t i n , e t s e d é r o u l e p l u s i e u r s a n n é e s a p r è s l e d é c è s . L e s q u e l e t t e e s t e x t r a i t d u s o l , l e s o s s e m e n t s s o n t n e t t o y é s e t r a s s e r r b l é s d a n s u n e j a r r e a v a n t d ' ê t r e d é p o s é s d a n s u n c o f f r e t d é c o r é e t s u r é l e v é : l e S a n d u n g . L e s m â t s , S a p u n d u , r e p r é s e n t e n t l e s d e u x s e x e s e t s e r v e n t à 1 - P a r l a s u i t e T j i l i k Riwut e n d e v i n t l e p r e m i e r gouverneur.

2 - Keaamatan : C i r c o n s c r i p t i o n a d m i n i s t r a t i v e q u i c o r r e s p o n d e n v i r o n à n o t r e c a n t o n .

(32)

2 . Q u e l q u e s d o n n é e s h i s t o r i q u e s p o u r a p -

p r é h e n d e r l ' é v o l u t i o n d e ] a p o p u l a t i o n 85

a . L e s d o n n é e s d é m o g r a p h i q u e s t i r é e s d e s t r a v a u x d e S c h w a n e r e t d e L u m h o l t z : l e s f o n d e m e n t s d ' u n e o p p o s i t i o n e n t r e h a u t e s , m o y e n n e s , e t

b a s s e s v a l l é e s 85

b . L ' é v o l u t i o n c e s d e r n i è r e s a n n é e s ; u n p a r d o x e : l ' a f f i r m a t i o n d e l ' i d e n t i t é n g a j u s ' a c c o m p a g n e d ' u n a f f a i b l i s s e m e n t d é m o g r a p h i q u e 87

c . L a moyenne e t l a h a u t e M e n t a y a n g a j u d e 1960 à 1980 : u n e é v o l u t i o n d é m o g r a p h i q u e c o n d i t i o n n é e p a r l a p r é d a n i n a n c e d e s i n c i t a -

t i o n s . é c o n o m i q u e s 89

3 . L a d y n a m i q u e d e l a p o p u l a t i o n e t s e s

c o m p o s a n t e s 91

B. -La m i s e e n p l a c e d u p e u p l e m e n t 94

1 . L a c r é a t i c n d e s v i l l a g e s e t l e s e n s e i g n e m e n t s

d e l a t o p o n y m i e . . . 94

2 . L e s t e m p s h i s t o r i q u e s 100

C. Un " m o y e n - p a y s " s a n s g r a n d e p e r s o n n a l i t é 107

1 . A u c u n e p e r s o r m a l i t é c l i m a t i q u e o u h y d r o l o g i q u e . . . 107 2 . E n t r e l a m o n t a g n e e t l a p l a i n e * 113

2ème PARTIE

L e s f e r m e n t s d ' u n e a c c u l t u r a t i o n : u n e é c o n o m i e a g r i c o l e é t r o i t e m e n t a p p a r e n t é e à c e l l e d e s a u t r e s e t h n i e s d a y a k p a r s e s t e c h n i q u e s , m a i s r a d i c a l e m e n t d i f f é r e n t e d a n s

s e s f i n a l i t é s 119

CHAPITRE I . L'ECONOMIE DE SUBSISTANCE . . . 121

A. L a c h a s s e e t l a p ê c h e . . . 121

(33)

1 . L a c h a s s e 121

2 . L a p ê c h e 125

B. L e s t r a v a u x e t l e s j o u r s s u r l e l a d a n g e t d a n s

l a r a w a 126

1 . Le c y c l e a g r i c o l e , 1 ' o u t i l l a g e e t l e s f a ç o n s

c u l t u r a l e s 127

a . Le d é b r o u s s a i l i a g e 127

b . L ' a b a t t a g e 129

c . Le b r û l i s 133

d . L e s s e m i s 134

e . L a g a r d e d e s l a d a n g e t l e k e l a n p o k 143

f . Le d é s h e r b a g e 146

g . L a r é c o l t e 146

2 . L e s t e n p s d e t r a v a u x s u r l e l a d a n g 150

a . L a j o u r n é e d e t r a v a i l 150

b . Le c a l c u l d e s t e n p s d e t r a v a u x 152

3 . L a r a w a 159

C. L e s f o r m e s s o c i a l e s d e l a p r o d u c t i o n 161

1 . L a f o r c e d e t r a v a i l f a m i l i a l e . . . 161

2 . L ' e n t r a i d e 164

a . L ' h i n j a m 164

b . L ' h a n d e p 164

c . L ' u p a h 165

3 . L ' e n t r a i d e à G e r a g u . . . 167

Références

Documents relatifs

5 Les trois intervenants, ont été très jeunes socialisés à la culture populaire et à la pratique des danses au sein de leur milieu familial, voire dans

Nous avons utilisé pour cette étude deux méthodes d'élevage sur feuillœ isolées de p.l an t s de nanioc en pot: élevage dans les condi tions am.bia..'I'ltes~ et élevage dans

distinctus, jïrmatus, cowlandi, bereiri. On voit aisément, d’après cette énumération, les difficultés rencontrées lorsqu’il s’agit de classer les femelles de ce

Pl. RÉCOLTES PERSONNELLES : très rare; seulement deux exemplaires, au large de Nossi-Bé. OCÉAN INDIEN : cette espèce, nouvelle pour le canal de Mozambique, est

Les rapports C/N apparaissent trop élevés, pour la moitié des profils analysés: 17 à 19 - pour le reste ils sont satisfaisants: 13 à 15 Les teneurs en azote, bien que

[r]

B.M.. LAUBIER évoque un certain nombre de cibles potentielles parmis lesquelles les dorsales médio- océaniques. La compréhension du mécanisme d'expansion ne saurait être complète

Place the printer and the PS-Cover side by side, and connect the DC cable to the power connector (5 in illustration G) of the printer.. Connect other cables, and pass them out