• Aucun résultat trouvé

TAVOLA 2 Art.-Nr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "TAVOLA 2 Art.-Nr"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

Beschläge / Fittings / Ferrures pour meubles / Ferrature / Herrajes

Sie benötigen:

You need:

Vous avez besoin de:

Bisogna avere:

Necesita:

2 Pers.

E8mm

Consigne d´entretien:

Nettoyer uniquement à l´aide d´un chiffon à poussiére ou d´un torchon humide. N´utiliser aucun produit nettoyant!

Istruzione di pulizia:

Pulire unicamente con un panno per la polvere o con uno straccio umido. Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi!

Indicaciones de mante-nimiento:

Limpiar sólo con un trapo para el polvo o con un trapo húmedo. No utilizar productos de limpieza abrasivos.

M o n t a g e a n l e i t u n g Assembly instructions N o t i c e d e m o n t a g e Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

28 x VB1

5,0x35

28 x VB4

3,5x15

16 x SP1 1 x VB10 1 x VB9

E8

15 x SO3

4 x VB5

2,7x20

7 x SR2 20 x VB15

4 x VB16

5,0x60

4,0x20

4 x SR6

3,5x30

10 x SP15

8 x VB17

6,2x19

8 x SO22 2 x GR25

8 x TB8

5 x GL4

8 x TB26

4 x ZB4

4 x ZB7

Teile / Pieces / Elementi singolo / Piezas

Article /

2,5mm 15mm

1

8

5

10 11

12 2

9

6 3

7

4

2x

2x 2x

2x

2x

2x

4x

TAVOLA 2

Art.-Nr. 520-002

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9cm 1

8 5

5 5

5 10

10

11 11

2 9

9

6

6 3 4

4

Cleaning information!

Clean only with a duster or damp cloth. Avoid using detergent or solvents!

Pflegehinweis!

Bitte nur mit einem Staub-tuch oder einem feuchten Lappen reinigen.

Keine scheuernden Putzmittel verwenden!

8 x BT1

3,5x20

4 x SP3

5,0x15mm

4 x SG8

8 x AK2 8 x ZB12

4 x ZB2

12

12

(2)

TAVOLA 2 FMD

A

Please study the instruction carefully before you begin.

To achieve the best results please use these instructions the way they are printed starting at the beginning.

Lire scrupuleusement les instructions de m o n ta g e a v a n t d e c o m m e n c e r l e montage.

Afin de garantirune construction conforme et irréprochable, le m o n ta g e d o i t ê t r e effectué exactement dans l´odre indique.

P e r f o v o r e p r i m a d e l l ´ i n i z i o s t u d i a r e a c c u r a t a m e n t e l e i s t r u z i o n i p e r i l montaggio.

P e r g a r a n t i r e u n a r e a l i z z a z i o n e s e n z a errori, il montaggio deve essere fatto rispettando esattamente la sequenza indicata.

Antes de empezar lea d e t e n i d a m e n t e l a s i n s t r u c c i o n e s d e montaje.

Para garantizar una c o n s t r u c c i ó n a d e c u a d a y s i n defectos, el montaje deberá llevarse a cabo en el orden exacto que se indica.

Bitte die Montage- anleitung vor Beginn sorgfältig studieren.

Um eine ordnungs- g e m ä ß e u n d mangelfreie Erstellung zu gewährleisten, muß die Montage exakt in d e r g e z e i g t e n Reihenfolge ausgeführt werden.

16 x VB1

5,0x35

16 x VB4

12 x VB15

4 x VB16

5,0x60

8 x TB8 8 x TB26

3,5x15

16 x SP1

1

2 3

4

6

7

2x5b

5a 2x

4 2x

8 7

2x10

SP1

SP1 TB8

TB8

TB26

TB26 VB16

VB4

VB4

VB4 VB4

VB15

VB1

VB1

VB1

(3)

12 x VB1

5,0x35

12 x VB4 4 x VB5 8 x BT1

5,0x15mm

4 x SG8 8 x VB15 8 x VB17

FMD

B

TAVOLA 2

1

2

3 4

1

2

4x 5

180°

3

VB1 VB1

VB1

VB1 BT1

BT1

BT1

BT1 VB5

VB5

VB4

VB4

VB4

SG8

SG8 VB17

VB17

VB17 VB15

VB15

(4)

FMD

C

TAVOLA 2

!

1

2

3

3

1 7

8 5b

5b

5a

5a

VB1

(5)

FMD

D

TAVOLA 2

1

2

1

1 2

2

3

3

4

9

9

7 5b

5b

5a

5a

VB1

VB1

(6)

FMD

E

TAVOLA 2

1

1 2

3 9

9

8

1009mm 689mm

3mm 3mm

153mm

2

4 4

4

2 1

9

9

4

7

SO3

SR2 ZB4

ZB4

SP3

SP3

SP15 GL4

(7)

1 x VB10 1 x VB9

E8

F

FMD

The foundation of the wall must be checked f o r s u i t a b i l i t y ( s ta b i l i t y ) b e f o r e a s s e m b l y . T h e enclosed mounting m a t e r i a l i s o n l y suitable for solid brickwork.

Avant l’assemblage, il faut vérifier l’aptitude (pouvoir porteur) du fond du mur. Les matériaux de fixation c i - j o i n t s n e conviennent que pour des murs massifs!

Prima del montaggio è necessario verificare l'idoneità del fondo della p a r e t e ( p o r t a t a ) . I l materiale di fissaggio allegato è adatto solo per opere in muratura piena!

Antes del montaje, c o m p r o b a r q u e l a estructura de la pared s e a a d e c u a d a (estática).

El material de fijación suministrado sólo es i n d i c a d o p a r a mampostería maciza!

Der Untergrund der W a n d i s t v o r d e r M o n t a g e a u f d i e Eignung (Tragfähigkeit) z u p r ü f e n . D a s b e i l i e g e n d e Befestigungsmaterial ist nur für massives Mauerwerk geeignet !

TAVOLA 2

7mm +/-1mm

VB10

1376mm

4

6

6

E8mm

VB9

VB10

(8)

FMD

G

TAVOLA 2

4,0x20

4 x SR6

6,2x19

8 x SO22

2 x GR25 4 x ZB7

8 x AK2 8 x ZB12

4 x ZB2

323mm

323mm

1

2 4

10

10

11 11

11 10

2x

12 10

10

11

11

+

+

7

8

8 7 +

8x

ZB12

SO22 AK2

TB8

TB26

3

2x

12

ZB2

SR6 GR25

ZB7

Références

Documents relatifs

Si la pompe est utilisée pour vider un bassin, celle-ci ne doit pas être utilisée lorsque des personnes sont dans le bassin.. Lorsque la pompe est immergée, la manutention ne doit

• Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon doux pour prévenir toute éraflure.. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et

Les fichiers multimédia (photos, vidéos, audios) peuvent être plus lourds, mais bien  souvent ce qui prend de la place ce sont les doublons, et les fichiers que vous ne  consultez

En déduire la concentration molaire C S en ions chlorure initialement présents dans la solution S, puis celle C 0 dans le

3- Ne cessant d’améliorer notre commande, nous avons constaté qu’un phénomène d’oscillation de l’eau autour d’un niveau provoque de nombreux démarrage et arrêt

Elle est d’autant plus importante que la masse de la charge est grande et s’oppose à la mise en mouvement. Elle est caractérisée par le moment d’inertie J, qui s’exprime en

En déduire la concentration molaire C S en ions chlorure initialement présents dans la solution S, puis celle C 0 dans le

En combinant le moteur de foreuse, les accessoires et les 5 forêts soudés au laser, vous pouvez commencer à forer immédiatement.. Automate foreuse