• Aucun résultat trouvé

Information de sécurité - Moniteur d'hémodialyse 5008 CorDiax -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Information de sécurité - Moniteur d'hémodialyse 5008 CorDiax -"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

   

Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, 61346 Bad Homburg, Germany, T +49 6172 609-0 Registered Office and Commercial Register: Bad Homburg v.d.H., HRB 5748, VAT-ID No.: DE 812033564 Management Board: Marco Kiene, Arnold Pieper, Dr. Olaf Schermeier, Dominik Wehner Bank Account: Commerzbank AG, Frankfurt/Main, Account: 710 266 500, BIN: 500 800 00 IBAN: DE07 5008 0000 0710 2665 00, SWIFT/BIC: DRESDEFFXXX 

 

   

A l’attention des Pharmaciens des Etablissements de Santé et des cadres de Santé  Le 03/02/2020 

 

Objet :  

Fin de restriction à 17 kg ‐ 5008 Cordiax / 5008 S Cordiax Version logiciel 4.63 

  Madame, Monsieur, 

 

En juin 2018, la société Fresenius Medical Care a informé les utilisateurs du Système  de Thérapie 5008 CorDiax option Pédiatrique de sa décision de restreindre son utilisation à  un poids corporel supérieur de 17kg au lieu de la limite antérieure de 10kg. 

 

Nous avons le plaisir de vous informer de la fin de la restriction à 17 kg pour le  traitement des patients en pédiatrie. 

 

En effet, la version du logiciel 4.63 sur 5008 CORDIAX, permet désormais le  traitement des patients dont le poids sec est compris entre 10 kg et 40 kg. 

 

Extrait de la notice d’utilisation :  14.7.3 Description 

HD‐PAED permet de traiter les patients ayant un poids sec situé entre 10 kg et 40 kg. 

Il est recommandé d'effectuer le traitement en mode Pédiatrie avec une ligne à sang spéciale  et un dialyseur spécial (voir chapitre 8 page 8‐1). 

Si l’option « HD‐PAED » est réglée sur « déverrouillé » dans le menu Setup utilisateur,  l’appareil réagit comme suit, entre autres : 

– Le symbole d'une peluche apparaît sur l'écran de démarrage, dans les menus sous Position  de rangement pour les messages actuels et sur l'écran de veille. 

– Le débit sang est limité en fonction du poids. 

– Le traitement commence avec un débit sang de 50 ml/min. 

Fresenius Medical Care   47 Avenue des 

Pépinières 94832‐ 

Fresnes 

(2)

   

Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, 61346 Bad Homburg, Germany, T +49 6172 609-0 Registered Office and Commercial Register: Bad Homburg v.d.H., HRB 5748, VAT-ID No.: DE 812033564 Management Board: Marco Kiene, Arnold Pieper, Dr. Olaf Schermeier, Dominik Wehner Bank Account: Commerzbank AG, Frankfurt/Main, Account: 710 266 500, BIN: 500 800 00 IBAN: DE07 5008 0000 0710 2665 00, SWIFT/BIC: DRESDEFFXXX 

 

– Le débit sang peut être réglé entre 30 ml/min et 100 ml/min par pas de 5 ml et à partir de  100 ml/min par pas de 10 ml. 

– Lorsqu'un bolus est administré, le débit sang est adapté en fonction du poids du patient  (voir chapitre 12.16 page 12‐19). 

– La sensibilité du contrôle de la pression veineuse et du détecteur d'air est augmentée. (Pour  tous les autres systèmes de protection, les caractéristiques techniques décrites au chapitre 12  s'appliquent.) 

– La sensibilité du VAM est augmentée afin de limiter une éventuelle perte de sang à 100 ml. 

– Le taux UF maximum est limité à 1500 ml/h. 

– Le réglage automatique du niveau dans le piège à bulles n'est pas possible. 

– Le volume de restitution est réduit à 180 ml. 

– La pression de gonflage manuelle du BPM est réduite à 140 mmHg. 

– L’option HD‐PAED s’affiche. 

   

Pour toute information complémentaire, nous vous prions de vous rapprocher de vos  contacts habituels et vous invitons à vous reporter à la notice d’utilisation :  

5008 

Système de Thérapie  Manuel d'utilisation  Version logicielle : 4.63  Édition : 15A‐2019 

Date d'émission : Avril 2019  Réf. : F40012201 

 

Cordialement,   

 

Références

Documents relatifs

Le câblage incorrect de la résistance chauffante contourne la protection thermique de sa résistance chauffante, ce qui empêche le système CWP de désactiver

Nous vous informons que Stryker a initié une action de correction volontaire sur tous les défibrillateurs automatisés externes (DAE) LIFEPAK® 500 susceptibles

Nous avons été informés que la fonction de « Contrôle de distribution de volume » a peut- être été désactivée de façon inadéquate sur votre IH-500 lors des dernières

2- Si vous utilisez ces appareils Baxter, nous vous remercions de bien vouloir compléter le formulaire réponse client ci-après et nous le retourner par fax au numéro suivant : 01

Si vous possédez également des stylos d’autres marques (ANAPEN, EPIPEN, JEXT) : privilégiez d’emporter ces stylos avec vous. Attention les modalités d’utilisation

Dès réception de votre formulaire, notre service clientèle prendra contact avec vous afin d'organiser le retour, la destruction, l’avoir et le remplacement des produits. Nous

Si le réchauffeur est branché, des fuites de liquide dans la prise d'alimentation peuvent provoquer un court-circuit même si le réchauffeur n'est pas en cours d’utilisation..

Appuie-tête de sécurité réglables en hauteur pour les sièges conducteur et passager avant et les sièges extérieurs de deuxième rangée Ceintures de sécurité avant à trois