• Aucun résultat trouvé

Notice technique Xylophonis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Notice technique Xylophonis"

Copied!
158
0
0

Texte intégral

(1)

Etude et mise en évidence des

problèmes cinématiques de positionnement

d’un mobile

Notice technique

(2)
(3)

Notice technique

Etude et mise en évidence des

problèmes cinématiques de positionnement

d’un mobile

(4)

Tous les exemples développés dans ce manuel sont d'ordre pédagogique, et peuvent à ce titre ne pas représenter totalement la réalité. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés, même partiellement, pour des applications industrielles, ni servir de modèle pour de telles applications.

Les produits présentés dans ce manuel sont à tout moment susceptibles d'évolutions quant à leurs caractéristiques de présentation, de

fonctionnement ou d'utilisation. Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel.

Schneider Electric accueillera favorablement toute demande de réutilisation, à des fins didactiques, des graphismes ou des applications AVERTISSEMENTS

(5)

1.1 Présentation de l’équipement 9

1.2 Présentation de la pédagogie 10

Liste des éléments de l’équipement 13

2.1 Matériel fourni 15

2.2 Matériel non fourni 15

2.3 Documentation fournie 15

Conditions d’utilisation 17

3.1 Avertissements 19

3.2 Symboles utilisés 20

3.3 Environnement 21

3.4 Source d’alimentation 23

3.5 Caractéristiques électriques 23

3.6 Caractéristiques mécaniques 24

Installation et raccordement 25

4.1 Mise en place 27

4.2 Manutention 27

4.3 Raccordement secteur 29

Utilisation 31

5.1 Description de l'équipement 33

5.2 Mise en service 40

5.3 Fonctionnement 41

5.4 Programmation 60

5.5 Consignation 75

Maintenance 77

6.1 Entretien 79

6.2 Dépannage et réglages 79

6.3 Procédure de réglage 80

6.4 Fournisseurs 84

6.5 Nos coordonnées 84

2

3

4

5

6

(6)
(7)

1

Chapitre

Présentation

(8)
(9)

1.1 Présentation de l’équipement

● Xylophonis est composé d'un axe numérique brushless, d'un électro-aimant mobile, d'un xylophone et d'une partie commande.

● Cet équipement simple et complet permet de vérifier les qualités de cette famille de moteur alliant dynamique, performance et faible encombrement.

● De nombreux thèmes sont abordés :

❍ Le contrôle et le paramétrage en mode local (directement sur le variateur ou à l'aide du logiciel LEXIUM CT).

❍ Le contrôle distant CANopen.

❍ Les différents modes d'exploitation : positionnement, vitesse ou courant.

❍ La sécurité (câblée, programmée, les modes de marche…).

❍ Le calcul cinématique et le dimensionnement de l'ensemble : variateur - moteur - réducteur - résistance de freinage…

(10)

1.2 Présentation de la pédagogie

● Objectifs pédagogiques

● Découvrir et exploiter les particularités et les capacités du moteur Brushless.

● Mettre en œuvre un servo variateur Lexium.

● Etudier le pilotage d'un variateur via un bus CANopen avec un automate TWIDO ou un automate M340 et un terminal de dialogue MAGELIS.

● Mettre en évidence les problèmes cinématiques de positionnement d'un mobile sur un système réel.

● Découvrir au moyen d'une vidéo, différents procédés d'assemblage utilisant des motorisations Brushless.

● Objectifs de formation des travaux pratiques :

● Cet ensemble est destiné aux établissements professionnels et techniques ainsi qu'aux techniciens et ingénieurs de l'industrie qui souhaitent se former à l'utilisation d'un moteur Brushless.

● Des pré requis en programmation sur automate TWIDO M340 sont néanmoins nécessaires.

● Le présent manuel comporte différents travaux pratiques de difficultés croissantes.

Chaque exercice se compose :

❍ d'un sujet ou cahier des charges ;

❍ d'un exemple de correction avec les objectifs pédagogiques à atteindre.

● Les exercices proposés dans le présent manuel abordent différentes notions techniques. La progression pédagogique choisie n'est donnée qu'à titre d'exemple. L'ensemble partie opérative et partie commande permet la réalisation d'autres exercices, ceux proposés pouvant servir de base à leur développement.

Les différentes modifications reste cependant sous la responsabilité du professeur (ou de l'enseignant).

(11)

● Filières pédagogiques

Niveaux Génie Civil

Equipements Techniques Du

Bâtiment et Domotique

Génie Electrique Electronique, Electrotechnique,

Réseau et Informatique

industrielle, Energique

Génie Mécanique Maintenance,

Production, Automatisme et

Conception

Technologie Industrielle Sciences de l’Ingénieur et Techniques Industrielles Niveau V

(CAP & BEP) Niveau IV

(BACTEC & BACPRO)

Niveau III

(BTS & DUT) ❏ ❏

Niveau I (Bac +5, Ecoles d’ingénieurs)

❏ ❏

(12)
(13)

2

Chapitre

Liste des éléments de

l’équipement

(14)
(15)

2.1 Matériel fourni

● L'équipement "Xylophonis" porte la référence MD1AE965TW(TWIDO) ou MD1AE965MR(M340), il se compose :

❍ D'une partie opérative et d'une partie commande.

❍ D'un câble de liaison micro-ordinateur / automate.

❍ D'un câble de liaison micro-ordinateur / contrôleur Lexium.

❍ D'un adaptateur RS232/RS485.

❍ Le CD-ROM du logiciel Power Suite et sa documentation.

2.2 Matériel non fourni

❍ Les logiciels de programmation des automates, Twido suite et Unity.

❍ Le logiciel de programmation du terminal de dialogue Magelis.

❍ Le micro ordinateur.

❍ Les appareils de mesures.

❍ Tout autre élément non cité dans le paragraphe Matériel fourni.

2.3 Documentation fournie

❍ Une notice technique référence MD1AD961.

❍ Un manuel de travaux pratiques référence MD1AD962TW.

❍ Un CD-ROM contenant l'ensemble de la documentation de l'équipement, tout autres fichiers nécessaires à l'équipement ainsi qu'une vidéo présentant l'usage de la motorisation Brushless au sein d'un processus industriel d'assemblage.

(16)
(17)

3

Chapitre

Conditions d’utilisation

(18)
(19)

3.1 Avertissements

● Schneider Electric se dégage de toute responsabilité en cas de modification matériel ou logiciel de cet équipement sans son accord express.

● Prendre connaissance de l’ensemble de la documentation de l’équipement et conserver soigneusement celle-ci.

● Respecter scrupuleusement les avertissements et instructions figurant dans la documentation comme sur l’équipement lui-même.

● Toutes les manipulations se feront dans le plus strict respect des consignes de sécurité, liées à l’exploitation d’un système

électromécanique.

● Cet équipement pédagogique a fait l’objet d’une certification ; il est conçu et réalisé en conformité avec les normes et principes de sécurité des personnes et des biens.

Néanmoins, étant alimenté sous tension monophasée 230 Volts, sa manipulation exige un minimum de précautions pour s’affranchir des risques d’accidents liés à l’utilisation de matériel sous tension.

● Le moteur utilisé autorise des mouvements très rapides et très brusques. De ce fait, il est formellement interdit de provoquer un déplacement du mobile sans tenir compte des sécurités matérielles présentes. La porte de la partie opérative doit être maintenue fermée en fonctionnement.

● L’usage de cet équipement pédagogique à d’autres fins que celles prévues par l’Institut Schneider Formation est rigoureusement interdit.

● Les travaux pratiques devront se faire sous la responsabilité d’un enseignant ou toute autre personne habilitée et formée aux

manipulations de matériel sous tension.

● Cet équipement pédagogique est prévu pour être utilisé simultanément par deux élèves maximum assis / debout.

● Bien que cet équipement simule un système industriel, il n'est pas forcément considéré comme une machine mais plutôt comme un appareil de laboratoire.

Ce matériel est conforme à la norme EN-61010 (règles de sécurité

(20)

3.2 Symboles utilisés

❍ À la vue de l’un de ces symboles sur l’équipement, consulter la notice technique pour plus de précision.

Symbole Référence Description CEI 60417 - 5031 Courant alternatif CEI 60417 - 5032 Courant continu

CEI 60417 - 5033 Courant continu et courant alternatif

Courant alternatif triphasé CEI 60417 - 5017 Borne de terre

CEI 60417 - 5019 Borne de terre de protection CEI 60417 - 5020 Borne de masse de châssis

CEI 60417 - 5021 Equipotentialité CEI 60417 - 5007 Marche (alimentation) CEI 60417 - 5008 Arrêt (alimentation)

CEI 60417 - 5172

Appareil entièrement protégé par isolation double et isolation renforcée

Attention, risque de choc électrique CEI 60417 - 5041 Attention, surface chaude

ISO 7000 - 0434 Attention, risque de danger (voir la note)

Attention, risque de coincement Attention, risque de pincement

!

(21)

3.3 Environnement

● Les conditions d'utilisation et de stockage de l'équipement doivent respecter les règles suivantes :

● Température

❍ Utilisation : 0°C (32°F) < T < + 50°C (122°F)

❍ Stockage : - 25°C (-13°F) < T < + 70°C (158°F)

● Hygrométrie

❍ Humidité relative : 30% à 85% (sans condensation ni ruissellement).

● Altitude

❍ Inférieure à 2000 m (6560 pieds)

● Ventilation

Pour une ventilation optimale, l'équipement peut comporter des orifices sur les parties supérieures et/ou inférieures et/ou latérales.

Il convient par conséquent de ne pas obstruer ni recouvrir ces orifices.

Ne pas introduire d'objet (notamment métallique) par ces orifices. Il y a risque de toucher des points de tension ou de créer des courts-circuits dangereux pour les personnes ou le matériel.

● Pollution

❍ Cet équipement est conçu pour être utilisé dans des conditions où il n’existe pas de pollution, seulement une pollution sèche non conductrice.

Protéger l’équipement des poussières, des gaz corrosifs, des projections liquides etc…

● Bruit : inférieur à 70 dBA

❍ La directive européenne (n°86-188) recommande de réduire le

!

(22)

● Luminosité

❍ Décret 83-721 et 83-723 du code du travail en ce qui concerne l’éclairage des lieux de travail.

❍ Circulaire du 11 avril 1984 sur les types d’activité

Locaux affectés au travail et leur dépendances Valeurs minimales d’éclairement

Voie de circulation intérieure 40 lux

Escaliers et entrepôts 60 lux

Locaux de travail, vestiaires, sanitaires 120 lux

Locaux aveugles affectés à un travail permanent 200 lux

Espaces extérieurs Valeurs minimales d’éclairement

Zone de voies de circulation extérieures 10 lux

Espaces extérieurs où sont effectués des travaux à caractères permanents

40 lux

Types d’activités Valeurs minimales d’éclairement

Mécanique moyenne, dactylographie, travaux de bureau

200 lux Travail de petites pièces, bureau de dessin,

mécanographie

300 lux Mécanique fine, gravure, comparaison de couleurs,

dessins difficiles, industrie du vêtement

400 lux Mécanique de précision, électronique fine,

contrôle divers

600 lux Tâche très difficile dans l’industrie ou les laboratoires 800 lux

(23)

3.4 Source d’alimentation

● Electrique

La source d’alimentation à laquelle les équipements sont raccordés doit présenter les caractéristiques suivantes :

- Tension : 230V monophasé +/- 10%

- Fréquence : 50 Hz +/-5%

- Courant : 10/16A

Rappel : Le réseau électrique doit comporter en amont de l’équipement un disjoncteur DDR (Dispositif Différentiel Résiduel) de sensibilité ≤ à 30mA de classe AC.

3.5 Caractéristiques électriques

● Tension d’alimentation : 230V (± 10%)

● Fréquence : 50/60 Hz ± 5%

● Puissance max. absorbée : 200 VA

● Courant de court circuit conventionnel : 10 kA

● Tension assignée de tenue aux chocs : 2,5 kV

● Classe de protection aux chocs électriques : I (suivant la norme IE 61010-1)

● Catégorie d’installation : II

● Catégorie de mesure : I (suivant la norme IE 61010-1)

● Performance Level : "c"

● Durée de vie en adéquation avec

les fonctions de sécurités : 30 ans Ces caractéristiques sont présentes sur les équipements.

(24)

● Mise à la terre

La fiche d'alimentation 2P+T ne doit être branchée que dans une prise munie d'un conducteur de protection.

Un conducteur de protection de section 1,5mm2 est incorporé au câble d'alimentation muni d'une fiche 2P+T 16A. Il est raccordé à un répartiteur de masse à l'intérieur du coffret électrique.

La porte du coffret électrique est également équipée d'une liaison à la terre par une tresse de connexion au coffret.

3.6 Caractéristiques mécaniques

● Dimensions et poids

❍ Hauteur : 680 mm

❍ Largeur : 780 mm

❍ Profondeur : 460 mm

❍ Poids : 50 kg

(25)

4

Chapitre

Installation et raccordement

(26)
(27)

4.1 Mise en place

● Dès la réception de l'équipement pédagogique vérifier la quantité et la référence des matériels à l'aide de la liste de groupage donnant le détail du colisage (chapitre 2).

● Avant la mise en place de l'équipement pédagogique, il convient de s'assurer de la résistance mécanique du support (table). Pour ceci consulter les caractéristiques au chapitre 3.5.

● Après la mise en place de l'équipement, régler les pieds de la structure en aluminium de façon à ce que l'équipement soit à l'horizontal. Une fois ces réglages effectués, serrer chaque pied avec son contre-écrou (voir photo ci-contre).

● Pour une meilleure sécurité, il est conseillé d'installer

l'équipement sur une table stable dont la surface excède largement son empiètement.

4.2 Manutention

Article R4541-5

Créé par Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 - art. (V) Lorsque la manutention manuelle ne peut pas être évitée, l'employeur :

1° Evalue les risques que font encourir les opérations de manuten- tion pour la santé et la sécurité des travailleurs ;

2° Organise les postes de travail de façon à éviter ou à réduire les risques, notamment dorso-lombaires, en mettant en particulier à la disposition des travailleurs des aides mécaniques ou, à défaut de pouvoir les mettre en œuvre, les accessoires de préhension propres à rendre leur tâche plus sûre et moins pénible.

Article R4541-9

Créé par Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 - art. (V)

Lorsque le recours à la manutention manuelle est inévitable et que les aides mécaniques prévues au 2° de l'article R. 4541-5 ne peu- vent pas être mises en œuvre, un travailleur ne peut être admis à porter d'une façon habituelle des charges supérieures à 55 kilo- grammes qu'à condition d'y avoir été reconnu apte par le médecin du travail, sans que ces charges puissent être supérieures à 105 kilogrammes.

(28)

Article D4153-39

Créé par Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 - art. (V)

Il est interdit de laisser les jeunes travailleurs âgés de moins de dix- huit ans porter, traîner ou pousser des charges pesant plus de : 1° 15 kg pour un travailleur masculin de quatorze ou quinze ans ; 2° 20 kg pour un travailleur masculin de seize ou dix-sept ans ; 3° 8 kg pour un travailleur féminin de quatorze ou quinze ans ; 4° 10 kg pour un travailleur féminin de seize ou dix-sept ans.

Le transport sur brouettes est également interdit aux travailleurs de moins de dix-huit ans pour les charges supérieures à 40 kg, brouette comprise.

Article D4153-40

Créé par Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 - art. (V)

L'usage du diable pour le transport de charges est interdit aux jeunes travailleurs âgés de moins de dix-huit ans.

❍ Deux poignées sont fixées de part et d'autre de la structure de l'équipement permettant une manipulation aisée de l'ensemble.

❍ Avant de déplacer l’équipement, s’assurer qu’il est déconnecté du secteur.

(29)

4.3 Raccordement secteur

Note : Avant branchement au réseau, s'assurer que l'interrupteur de l'alimentation générale situé sur la porte du coffret soit ouvert : position de la poignée sur "O".

Raccorder l’alimentation au réseau 230 VAC avec le cordon secteur fourni (les fils d’alimentation 2P+T ne peuvent être branché que sur une source munie d’un conducteur de protection).

(30)
(31)

5

Chapitre

Utilisation

(32)
(33)

5.1 Description de l'équipement

● Description générale

L'équipement Xylophonis est constitué d'une partie opérative et une partie commande fixées l'une à l'autre. Cet ensemble compact peut être posé sur une table.

● Partie opérative

❍ Elle est composée d'un châssis aluminium. Celui-ci est équipé de quatre pieds réglables permettant de mettre l'ensemble à niveau.

Sur la droite est fixé le coffret électrique de la partie commande. Les trois autres faces sont fermées par des parois transparentes en polycarbonate.

❍ La porte est équipée d'une serrure à clef et d'un capteur d'ouver- ture de sécurité. Lorsque la porte est fermée, les parties en mouve- ment sont inaccessibles assurant ainsi la sécurité des personnes.

❍ A l'intérieur, un axe vertical muni de poulies et d'une courroie crantée permet de mettre en mouvement le mobile équipé de deux masses amovibles et d'un percuteur électrique.

Version TWIDO Version M340

(34)

❍ Un moteur Brushless, équipé d'un réducteur mécanique, anime la poulie inférieure.

- Ce moteur, à aimant permanent, permet d'obtenir des vitesses et des accélérations très importantes.

- Le réducteur mécanique utilisé est du type planétaire, il permet de réduire la vitesse de rotation appliquée à l'ensemble poulies - cour- roie - mobile. Son rapport de réduction est de 8.

❍ Intégré au moteur, un codeur absolu "SinCos" transmet la position réelle au contrôleur LEXIUM. La précision du codeur est d'environ 13 micromètres. Sa résolution par tour est de 16384 points. La poulie à un diamètre de 56,29 mm.

❍ Sur la droite, en regard du mobile percuteur, est fixé un xylophone à 14 lames métallique. Chaque lame correspond à une note musicale. Les 14 notes, du LA au SOL.

(35)

❍ Lorsque le mobile est en position, le marteau du percuteur électrique (électroaimant) vient frapper la lame métallique du xylophone.

❍ Le mobile dispose de deux masses métalliques amovibles. Il est ainsi possible de lester le mobile, avec une ou deux masses, pour modifier les caractéristiques dynamiques de l'ensemble. Plus le mobile est lesté, plus le couple fourni par le moteur sera important.

❍ Deux interrupteurs de fin de course sont fixés le long du support des axes.

- Interrupteur de fin de course bas.

(36)

❍ Intégré au moteur, un frein électrique permet d'immobiliser le mobile. Ce frein est commandé électriquement par manque de tension. De ce fait, le mobile est bloqué hors tension.

❍ Un capteur inductif est fixé sur le support des axes. Il permet de définir la position d'origine mécanique et la référence des positions absolues.

● Partie commande

❍ version Twido

La partie commande est intégrée dans un coffret en tôle peinte fixé sur le coté de la partie opérative.

● A l'intérieur du coffret, on distingue :

❍ Un automate TWIDO (14 entrées et 10 sorties TOR) équipé d'un module "CAN OPEN" et 2 ports "Modbus".

❍ Un contrôleur de moteur Brushless LEXIUM en liaison avec l'automate par le bus "CAN OPEN".

❍ Un contrôleur de frein de parking.

❍ Une alimentation 230 - 24 V 2A.

❍ Les protections électriques et le contacteur du circuit de

commande ainsi que les borniers de liaison avec la partie opérative.

(37)

❍ Le commutateur à voyant de mise "En Service" (bouton blanc) et

"Hors Service" (bouton noir).

● Sur la face gauche du coffret :

❍ Le terminal de dialogue MAGELIS en liaison avec l'automate par le bus "Modbus" avec écran 4 lignes, claviers touches de fonctions et touches numériques.

❍ Le commutateur à clef pour les modes Automatique et Manuel.

❍ Le voyant rouge de défaut.

❍ Le bouton coup de poing d'arrêt d'urgence.

❍ La prise de connexion "Modbus" pour la liaison ordinateur - automate lorsque la porte du coffret est fermée.

❍ La prise de connexion "RJ45" pour la liaison ordinateur-Lexium.

(38)

❍ version M340

La partie commande est intégrée dans un coffret en tôle peinte fixé sur le coté de la partie opérative.

● A l'intérieur du coffret, on distingue, de haut en bas :

❍ Le terminal de dialogue opérateur (vu de dos)

❍ Une alimentation 230 - 24 V 2A ainsi que les protections électriques et le contacteur du circuit de commande.

❍ Le contrôleur de frein de parking.

❍ Le contrôleur de moteur Brushless LEXIUM en liaison avec l'automate par le bus CAN OPEN.

❍ Le HUB Ethernet qui assure l'interconnexion du réseau Ethernet interne.

❍ L'automate M340 comporte : - Un module alimentation

- Un Processeur équipé d'une liaison Ethernet et CAN OPEN - Un module 16 entrées TOR.

- Un module 16 sorties TOR (relais).

❍ Les borniers de liaison avec la partie opérative.

(39)

● Sur la porte du coffret électrique :

❍ L'interrupteur sectionneur général à poignée condamnable.

❍ Le voyant blanc « Sous Tension ».

❍ Le commutateur à voyant vert de mise « En Service » (bouton blanc) et « Hors Service » (bouton noir).

● Sur la face gauche du coffret :

❍ Le terminal de dialogue MAGELIS en liaison avec l'automate par le bus "Modbus" avec écran 4 lignes, claviers touches de fonctions et touches numériques.

❍ Le commutateur à clef pour les modes Automatique et Manuel.

❍ Le voyant rouge de défaut.

❍ Le bouton coup de poing d'arrêt d'urgence.

❍ La prise de connexion "RJ45" pour la liaison ordinateur - automate lorsque la porte du coffret est fermée.

(40)

5.2 Mise en service

● Contrôles préalables à la mise en service

● Gestion des sécurités

L'équipement est pourvu d'un ensemble de sécurités câblées. Pour pouvoir mettre "En Service", vérifier que :

❍ Le bouton "coup de poing" Arrêt d'urgence est déverrouillé.

❍ La porte de la partie opérative est fermée.

❍ Le mobile n'active pas le contact de fin de course bas (repère I8) ou le contact de fin de course haut (repère I9).

A l'intérieur du coffret électrique :

❍ Les trois disjoncteurs (repères Q1, Q2 et Q3) sont fermés.

● Mise en service

Après avoir réalisé le raccordement secteur, la mise sous tension s'effectue en basculant l'interrupteur sectionneur sur "I" . Le voyant blanc "sous tension" s'allume.

● Mise hors service

La mise hors tension se fait en basculant l'interrupteur sectionneur sur "0". Le voyant blanc "sous tension" s'éteint. Il est alors possible de débrancher le cordon secteur. L'équipement est hors tension.

(41)

5.3 Fonctionnement

❍ Mise en page

Après avoir procédé à la mise sous tension de l'équipement, le voyant blanc "sous tension" est allumé, vérifier que :

❍ Le commutateur Auto / 0 / Manu est sur la position "0".

❍ L'arrêt d'urgence est déverrouillé.

❍ La porte de la partie opérative est fermée.

❍ Les trois disjoncteurs sont fermés.

A l'intérieur du coffret électrique, tous les équipements sont sous tension.

❍ L'automate est alimenté et en mode "RUN".

❍ L'alimentation 24V est alimentée.

❍ Le contrôleur LEXIUM est alimenté.

❍ Le contrôleur de frein de parking est alimenté.

A l'extérieur du coffret, le terminal de dialogue MAGELIS affiche :

(42)

Appuyer sur le bouton blanc "Mise en service" sur la porte du coffret.

L'affichage est alors :

L'équipement est opérationnel.

Aucun mouvement du mobile ne peut avoir lieu. L'étage de puissance qui alimente le moteur sera en service lors du passage en mode Manuel ou Automatique (commutateur à clef).

❍ Mise hors service

La mise hors service se fait en appuyant sur le bouton noir "Mise hors service" sur la porte du pupitre.

Si une opération est en cours, elle sera immédiatement interrompue.

Le terminal de dialogue affiche :

(43)

❍ Une mise hors service intervient également lors de la rupture d'un élément de la chaîne de sécurité. Dans ce cas, le terminal de dialogue informe l'opérateur de la cause de cette mise hors service.

❍ Si l'opérateur actionne le bouton coup de poing d'arrêt d'urgence, le terminal affiche :

Pour remettre l'équipement en service, déverrouiller le bouton coup de poing et procéder à la mise en service.

❍ Si l'opérateur ouvre la porte de la partie opérative, le terminal affiche :

(44)

❍ Si le disjoncteur Q2 est ouvert, l'automate n’est plus alimentés, il ne peut donc y avoir de message.

Pour remettre l'équipement en service, réarmer les disjoncteurs et procéder à la mise en service.

❍ Si le mobile active l'interrupteur de fin de course bas, le terminal affiche :

De même pour le fin de course haut :

Pour remettre l'équipement en service, suivre la procédure de dégagement suivante et procéder à la mise en service.

(45)

● Procédure de dégagement du mobile

Ces opérations ne peuvent être effectuées que par une personne habilité ou sous la surveillance d'un enseignant ayant pris au préalable toutes les précautions nécessaires à la sécurité des personnes.

Le mobile est lié au moteur par l'intermédiaire de la courroie et des poulies. Le frein de parking est intégré au moteur et bloque celui-ci en l'absence de toutes commandes issues du contrôleur LEXIUM.

Il est donc impossible de déplacer le mobile "à la main" même si l'équipement est hors tension.

Si le mobile actionne un des deux interrupteurs de fin de course, cela provoque un arrêt du contrôleur LEXIUM. Il est, de ce fait, impossible d'envoyer une commande de déplacement au moteur.

Pour dégager le mobile de cette position (basse ou haute) procéder comme suit :

❍ Conserver la mise sous tension de l’équipement.

❍ Ouvrir la porte de la partie opérative.

❍ Le message suivant apparaît sur l’écran du Magelis.

!

Mobile en surcourse haute Mobile en surcourse basse

(46)

❍ Avec l’autre main appuyer sur le message affiché sur le Magelis et relever le mobile en même temps pour le dégager de sa butée (haute ou basse).

Le mobile est libéré.

❍ Fermer la porte de la partie opérative.

Le carter ayant été ouvert, la puissance à été coupée. Appuyer de nouveau sur le bouton blanc "I" pour la remettre.

!

(47)

❍ Fonctionnement

● Modification des paramètres

Après avoir appuyé sur le bouton "I" (Mise en service), l’écran ci- dessous apparaît.

Appuyer sur le bouton "Modification paramètres", l’écran de Paramétrage s"affiche.

(48)

❍ Vitesse auto.

Correspond à la vitesse de déplacement du mobile lorsque le mode automatique est utilisé.

Cette vitesse doit être comprise entre 0 et 9000 tours/mn pour le moteur.

Valeur par défaut : 9000 tr/mn

❍ Rampes accélération et décélération en mode automatique L'accélération correspond à l'augmentation de la vitesse par unité de temps.

La décélération correspond à la diminution de la vitesse par unité de temps.

Ces deux grandeurs sont comprise entre 0 et 30 000 tours/mn/s.

Valeur par défaut : 30 000 tr/mn

❍ Gain proportionnel de la boucle de position

Correspond à l'amplification de la boucle de régulation de la posi- tion.

Ce gain doit être compris entre 10 et 500.

Valeur par défaut : 100

❍ Fenêtre d'erreur de poursuite

Correspond à la précision de la mesure entre la position réelle et la position théorique.

Valeur par défaut : 500

❍ Tempo

Pour jouer un morceau musical, il est possible d'utiliser trois tempos modifiables. L’un de ces Tempos sera sélectionnés dans le mode automatique.

❍ Tempo lent

Correspond au nombre de notes "noire" jouées par minute Ce Tempo doit être comprise entre 0 et 240 noires/mn.

Valeur par défaut : 60 tr/mn

❍ Tempo moyen

Correspond au nombre de notes "noire" jouées par minute.

Ce Tempo doit être comprise entre 0 et 240 noires/mn.

Valeur par défaut : 120 tr/mn

❍ Tempo rapide

Correspond au nombre de notes "noire" jouées par minute.

(49)

❍ Percuteur ON / OFF

Cette option permet d'activer ou de désactiver la fonction

"percussion". En validant "OFF", le système va fonctionner en mode

"silence".

Valeur par défaut : ON

● Bouton "Saisie / modification mélodie utilisateur"

Cette fonction permet la création ou la modification d'une mélodie.

Il existe deux choix de mélodie.

Une mélodie "usine" non modifiable par le terminal de dialogue (mélodie écrite dans l’automate en mots constants).

Une mélodie "utilisateur" qui peut être crée et modifiée à partir du terminal de dialogue.

Depuis l’écran "Machine prête hors mode de marche" (écran après mise en service), cliquer sur le bouton "Saisie / modification mélodie utilisateur", l’écran "Mélodie utilisateur" s’affiche (écran suivant).

.

Le fait de choisir la fonction "saisie" efface systématiquement

(50)

Depuis l’écran "mélodie utilisateur"cliquer sur le bouton "Saisie", l’écran "Saisie mélodie utilisateur" s’affiche (écran suivant).

Note : Sur cet écran, les notes grisées ne sont pas accessibles sur les modèles de xylophone à lamelles blanches.

Pour saisir une mélodie depuis cet écran, sélectionner la note choisie (ici DO), après la sélection une fenêtre s’ouvre, celle-ci permet de choisir la valeur de la durée de la note (écran ci-contre).

Sélectionner la valeur désirée.

Procéder de même en choisissant toutes les notes et leur durée pour élaborer votre mélodie (chaque note sera numérotée suivant son ordre dans la mélodie, ici 12).

A la fin lorsque la mélodie à été crée, cliquer sur "Esc" pour quitter ce menu.

.

(51)

❍ Mode manuel

Pour passer au mode manuel, basculer le commutateur

"Auto / 0 / Manu" sur la position "Manu" (l’écran ci-dessous s’affiche).

Ce mode de fonctionnement permet de déplacer le mobile manuel- lement et de percuter les notes.

Note : Si la POM à été effectuée, la position du mobile s’affiche (avec "Axe OK), si ce n’est pas le cas, le texte "axe non référencé" clignote.

❍ Mouvement manuel vers le haut

Pour déplacer le mobile vers le haut depuis l’écran du Magelis, appuyer sur le bouton "montée", avec la flèche orientée vers le haut.

Le mobile se déplace à la vitesse définie dans le menu paramétrage tant que le bouton "montée" est appuyée.

Le mobile s'arrête lorsque le bouton "montée" est relâchée.

L'écran du terminal affiche la position réelle du mobile (si POM OK).

❍ Percussion

Lorsque le mobile est à l'arrêt, il est possible d'actionner le percuteur pour frapper la note correspondante en appuyant sur le bouton "Per- cuteur", avec la flèche orientée vers la droite.

❍ Mouvement manuel vers le bas

(52)

❍ Mode automatique

Pour passer au mode automatique, basculer le commutateur "Auto / 0 / Manu" sur la position "Auto" (l’écran ci-dessous s’affiche).

● Choix du mode de fonctionnement

Depuis l’écran "Mode de fonctionnement" (ci-dessus), cliquer sur le bouton "Mélodie", l’écran "Choix de la mélodie" s’affiche (ci-

dessous).

(53)

❍ Mélodie usine

Sur l’écran "Choix de la mélodie" cliquer sur "Mélodie usine", l’écran

"Tempo mélodie usine" s’affiche (ci-dessous).

Note : Ces "Tempo" ont été réglé depuis l’écran paramétrage.

Choisir l’un des trois "tempo" proposé en cliquant sur son bouton, l’écran correspondant au tempo choisit s’affiche (ci-dessous).

(54)

Apres la POM, la mélodie est lancée et le Magelis affiche la partition avec les notes jouées par le xylophonis en "direct" (écran ci-

dessous).

Pour arrêter la mélodie, cliquer sur "fin de cycle", la mélodie s’arrête à la fin de la partition et l’écran "Choix de la mélodie" s’affiche de nouveau.

❍ Mélodie utilisateur

Sur l’écran "Choix de la mélodie" cliquer sur "Mélodie utilisateur", l’écran "Tempo mélodie utilisateur" s’affiche (ci-dessous).

Note : Ces "Tempo" ont été réglé depuis l’écran paramétrage.

(55)

Choisir l’un des trois "tempo" proposé en cliquant sur son bouton, l’écran correspondant au tempo choisit s’affiche (ci-dessous).

Cliquer sur le bouton "Départ cycle", le banc effectue une POM en affichant l’écran "PRISE D’ORIGINE EN COURS" (voir ci-contre).

Apres la POM, la mélodie est lancée et le Magelis affiche un dessin du Xylophone avec une étoile sur la note jouée en "direct" par le xylophonis (écran ci-dessous).

(56)

● Choix du mode de fonctionnement "Asservissement".

Depuis l’écran "Mode de fonctionnement" (voir page 52), lorsque l’on clique sur le bouton "Asservissement", deux affichages différents sont possibles :

❍ Si la position du mobile n’est pas référencée, le Magelis affiche l’écran "Etude de l’asservissement" (ci-contre). Dans ce cas cliquer sur "recherche POM", l’écran POM en cours s’affiche. Lorsque la POM est terminée l’écran "Asservissements" s’affiche (ci-dessous).

❍ Si le mobile est déjà référencé, le Magelis affiche directement l’écran "Asservissements" (ci-dessous).

(57)

❍ Depuis l’écran "Asservissement" (écran précédent), cliquer sur le bouton "Mode vitesse", l’écran "Commande en mode vitesse"

s’affiche.

Note : Depuis cet écran l’utilisateur dispose d’une aide (bouton "Help"), qui donne des explications sur la commande en mode vitesse (voir écrans ci-dessous).

(58)

Depuis l’écran "Commande en mode vitesse", cliquer sur le bouton

"Paramètres", permet d’afficher l’écran de configuration des paramètres suivants (voir ci-contre):

- accélération, - décélération, - gain Kp,

- temps d'intégrale Ti.

Cliquer sur "Esc" pour revenir au menu précédent.

Depuis l’écran "Commande en mode vitesse" cliquer sur "Esc" pour revenir au menu "Asservissement".

❍ Depuis l’écran "Asservissement", cliquer sur le bouton "Mode position", l’écran "Commande en mode position" s’affiche.

(59)

Note : Depuis cet écran l’utilisateur dispose d’une aide (bouton "Help"), qui donne des explications sur la commande en mode position (voir écrans ci-dessous).

Sur l’écran "Commande en mode position", au niveau de la ligne

"Position à atteindre (mm) :" entrer la position à atteindre en mm.

Puis sur la ligne "Vitesse (t/mn):" entrer la vitesse en tr/min pour atteindre la position désirée.

Cliquer sur "lancer MVT", le mobile se déplace et arrive pile à la position demandée.

Dans ce cas le variateur pilote le mouvement pour arriver exacte- ment à la bonne position (en décélérant avant l’arrêt), sans dépas- ser.

Cliquer sur le bouton"Paramètres vitesse", permet d’afficher l’écran de réglage de la boucle de vitesse (voir ci-contre). Cet écran permet de configurer les paramètres suivants :

- accélération, - décélération, - gain (Kp),

- temps d'intégrale Ti.

Cliquer sur "Esc" pour revenir au menu précédent.

(60)

5.4 Programmation

● Version TWIDO

❍ Communication CANOPEN

● Généralités

Le bus CAN (CAN: Controller Area Network) a été mis au point à l'origine pour la transmission des données de manière rapide et à moindre coût dans l'industrie automobile. Entre-temps le bus CAN est également utilisé dans l'automatisation industrielle et

perfectionné pour la communication dans le domaine des bus de terrain.

❍ Caractéristiques du bus CAN

Le bus CAN est un bus ouvert standard, sur lequel des appareils, détecteurs et actionneurs de différents fabricants communiquent entre eux.

Les caractéristiques du bus CAN sont : - Capacité Multi Maître

Chaque abonné sur le bus de terrain peut envoyer et recevoir des données de manière autonome, sans dépendre pour cela d'une fonctionnalité hiérarchique "Maître".

- Communication orientée messages

Les abonnés peuvent être intégrés dans un réseau actif sans nou- velle configuration de l'ensemble du système. La communication de l'adresse d'un nouvel abonné dans le réseau n'est pas nécessaire.

- Priorisation des messages

Pour des applications à contrainte de temps, les messages de haute priorité sont transférés en premier.

- Probabilité d'erreurs restantes

Différents procédés de sécurité dans le réseau réduisent la probabi- lité d'une transmission de données erronée et non détectée à en dessous de 10-11 En pratique cela peut résulter en une transmis- sion sûre à 100% .

❍ Technique de transmission

Sur le bus CAN plusieurs abonnés du réseau sont reliés entre eux par un câble de bus. Chaque abonné du réseau peut envoyer et recevoir des messages. Les données sont transférées en série entre les abonnées du réseau.

❍ Abonné du réseau

Des exemples de dispositifs du bus CAN sont : - des automates, p.ex. API,

- PC,

- modules d'entrées/sorties,

(61)

❍ Profil de communication

CANopen exécute la communication entre les abonnés du réseau via des listes d'objets et des objets. Avec les objets de données de processus (PDO) et les objets de données de service (SDO), un abonné du réseau peut demander les données d'objets de la liste d'objets d'un autre abonné de réseau et, si cela est autorisé, écrire en retour des valeurs modifiées.

L'accès aux objets des abonnés du réseau permet les tâches suivantes :

- Échange de valeurs de paramètres.

- Démarrage des fonctions de déplacement des différents abonnés CAN-Bus.

- Interrogation des informations d'état.

❍ Communication MODBUS

● Généralités

La transmission des données dans un système Modbus s'effectue via une interface sérielle (RS485).

L'échange de données entre les abonnés du bus de terrain s'effectue suivant le procédé Maître-Esclave.

Seul le maître peut envoyer des ordres de commande (demandes).

Le Maître peut adresser chaque esclave séparément. La réaction (réponse) d'un esclave est selon l'ordre de commande soit l'envoi des données souhaitées soit la validation de l'exécution de la fonction d'exploitation souhaitée.

Lors de la transmission des données, des demandes et des réponses s'échangent ainsi en permanence.

Le maître envoie des ordres de commande à l'esclave. Celui-ci n'envoie alors des données que lorsque le maître le lui demande.

❍ Maître

Les maîtres sont des abonnés actifs du bus de terrain qui

commandent la circulation des données dans le réseau. Exemples de maître :

(62)

❍ Adresse de l'esclave

Pour qu'un maître puisse communiquer avec un esclave dans le bus de terrain, il doit adresser l'esclave. L'adresse nodale de l'esclave se trouve dans la trame de données.

❍ Adresses de paramètres

Les paramètres auxquels est affectée une adresse de paramètre unique forment la base de la communication entre le Maître bus de terrain et l'esclave . Il existe des paramètres d'écriture et de lecture.

❍ Programme TWIDO

L'équipement est livré avec une application chargée dans

l'automate. Le fichier de cette application se trouve sur le CD-Rom (MD1AE965TW.TWD).

La configuration matérielle de l'automate comporte le module CANOPEN qui permet le dialogue avec le contrôleur LEXIUM.

❍ Network

Une nouvelle bibliothèque de produit a été ajoutée dans le

catalogue "Network" afin d'ajouter le contrôleur comme esclave sur le réseau.

TELXM05A_0112E.EDS présent sur le CD-Rom.

(63)

❍ Mapping

Les objets disponibles, issus du contrôleur, sont ajoutés en corres- pondance des quatre objets PDO en émission comme indiqué ci- dessous :

Et des quatre objets PDO en réception comme indiqué ci-dessous :

(64)

❍ Linking

Les objets PDO de l'esclave (LEXIUM) sont transférés comme objets PDO du maître (TWIDO) :

- En émission (maître)

- Et en réception

(65)

❍ Symbol

L'ensemble des objets sélectionnés sont à présents disponibles pour l'automate. Les symboles associés sont modifiables.

● Le programme de l'automate est écrit en langage "LADDER"

(Langage schéma à contacts). Il est décomposé en une série de

"RUNG" numérotés. Chaque "RUNG" est composé au plus de sept lignes.

Le programme est composé de trois parties distinctes :

❍ Une partie préliminaire qui gère tous les évènements ayant une influence sur le traitement séquentiel.

Les rung 0 et 1 définissent les valeurs des variables paramétrables lors d'un démarrage à froid (après un téléchargement de l'applica- tion dans l'automate).

Les rung 2 et 3 valident le retour aux étapes initiales du grafcet.

Le rung 4 conditionne la mise en service du contrôleur Lexium.

Les rung 5 à 13 définissent les différents affichages en fonction de l'état de l'équipement.

Les modes de marche sont définis par les rung 14 à 23.

Chaque touche utilisée est mémorisée dans les rung 24 à 37.

L'information de "prise d'origine valide" issue du Lexium est tempori-

(66)

❍ Une partie "Grafcet" qui décompose le traitement séquentiel en étapes. Le programme comporte cinq étapes initiales correspondant aux cinq modes de fonctionnement.

Le grafcet est composé de cinq branches distinctes et donc, de cinq étapes initiales (étape 1, étape 10, étape 50, étape 60 et étape 70) Chaque étape correspond à une ou plusieurs actions qui sont définies dans le traitement postérieur.

Le passage d'une étape à une autre est validé lorsque les conditions décrites dans la transition sont vraies.

- Le mode de marche "manuel" : étapes 1 à 9

Lorsque le commutateur "auto/manu" est sur "manu" et que les autres étapes initiales du grafcet sont valides alors le mode de marche "manuel" est validé :

Passage en "RUN" du contrôleur Lexium afin d'envoyer la requête du mode "course manuel le" (rung 1 à 5)

Envoi de la consigne de vitesse. (rung 6)

En fonction de l'appui sur les touches du terminal Magelis, les requêtes de déplacement correspondantes sont envoyées au contrôleur Lexium. (rung 9)

- Le mode de marche "automatique" : étapes 10 à 31

- Le mode de marche "prise d'origine" : étapes 50 à 57

- Le mode de fonctionnement "saisie" : étapes 60 à 68

- Le mode de fonctionnement "paramétrage" : étape 70

❍ Un traitement postérieur qui gère le combinatoire de sortie.

Les échanges d'informations avec le terminal de dialogue MAGELIS sont réalisés directement sur mots via MODBUS.

Les échanges d'informations entre l'automate et le contrôleur LEXIUM sont réalisés par des requêtes CANOPEN.

Ces requêtes CANOPEN peuvent être de deux types : - Implicite : en utilisant les mots définis ci-dessus.

- Explicite : la totalité des paramètres de la requête sont définis avant d'être envoyée.

(67)

❍ Paramétrage LEXIUM avec LEXIUM CT

Il est possible de connecter le contrôleur LEXIUM à un ordinateur équipé du logiciel LEXIUM CT (fourni avec l'équipement).

La connexion du contrôleur se fait par la prise MODBUS située directement sur le variateur.

Brancher une extrémité du câble RJ45 dans cette prise et l'autre extrémité à la prise série de l'ordinateur via l'adaptateur "RS485 / RS232 PC" (livré).

Lancer le programme LEXIUM CT.

Le programme permet de :

- Visualiser la configuration du contrôleur.

- Modifier les paramètres.

(68)

Un tableau récapitulatif de tous les paramètres actuels indique également les valeurs mini / maxi et par défaut.

(69)

● Version M340

❍ Communication CANOPEN

● Généralités

Le bus CAN (CAN: Controller Area Network) a été mis au point à l'origine pour la transmission des données de manière rapide et à moindre coût dans l'industrie automobile. Entre-temps le bus CAN est également utilisé dans l'automatisation industrielle et

perfectionné pour la communication dans le domaine des bus de terrain.

❍ Caractéristiques du bus CAN

Le bus CAN est un bus ouvert standard, sur lequel des appareils, détecteurs et actionneurs de différents fabricants communiquent entre eux.

Les caractéristiques du bus CAN sont : - Capacité Multi Maître

Chaque abonné sur le bus de terrain peut envoyer et recevoir des données de manière autonome, sans dépendre pour cela d'une fonctionnalité hiérarchique "Maître".

- Communication orientée messages

Les abonnés peuvent être intégrés dans un réseau actif sans nou- velle configuration de l'ensemble du système. La communication de l'adresse d'un nouvel abonné dans le réseau n'est pas nécessaire.

- Priorisation des messages

Pour des applications à contrainte de temps, les messages de haute priorité sont transférés en premier.

- Probabilité d'erreurs restantes

Différents procédés de sécurité dans le réseau réduisent la probabi- lité d'une transmission de données erronée et non détectée à en dessous de 10-11 En pratique cela peut résulter en une transmis- sion sûre à 100% .

❍ Technique de transmission

Sur le bus CAN plusieurs abonnés du réseau sont reliés entre eux par un câble de bus. Chaque abonné du réseau peut envoyer et recevoir des messages. Les données sont transférées en série entre les abonnées du réseau.

❍ Abonné du réseau

(70)

❍ Profil de communication

CANopen exécute la communication entre les abonnés du réseau via des listes d'objets et des objets. Avec les objets de données de processus (PDO) et les objets de données de service (SDO), un abonné du réseau peut demander les données d'objets de la liste d'objets d'un autre abonné de réseau et, si cela est autorisé, écrire en retour des valeurs modifiées.

L'accès aux objets des abonnés du réseau permet les tâches suivantes :

- Échange de valeurs de paramètres.

- Démarrage des fonctions de déplacement des différents abonnés CAN-Bus.

- Interrogation des informations d'état.

Attention : pas de chapitre « Communication ModBus » dans la version M340

❍ Programme M 340

L'équipement est livré avec une application chargée dans l'automate.

Le fichier de cette application se trouve sur le CD-Rom (MD1AE965M340.STU).

Le processeur est programmé à l'aide du logiciel UNITY PRO.

La voie de communication CANOPEN qui permet le dialogue avec le contrôleur LEXIUM est intégrée au processeur M340.

Le contrôleur Lexium est défini comme Station d'Entrée/Sortie CANopen dans la configuration de l'application.

(71)

Le nœud sur le bus CANopen est fixé à 2 (l'adresse canopen définie dans le lexium doit être la même)

Les objets PDO nécessaires sont sélectionnés dans cette nouvelle station. Les adresses topologiques ainsi que les variables localisées associées à ces objets PDO seront utilisées pour les échanges entre l'automate et le contrôleur Lexium.

(72)

Il est ensuite possible de créer une nouvelle instance de la fonction

« Mouvement » qui sera utilisé lors de la programmation.

Dans le programme, une section en langage FBD permet de prendre en charge le réseau CANopen et le nouvel axe.

(73)

❍ Paramétrage LEXIUM avec LEXIUM CT

Il est possible de connecter le contrôleur LEXIUM à un ordinateur équipé du logiciel LEXIUM CT (fourni avec l'équipement).

La connexion du contrôleur se fait par la prise MODBUS située directement sur le variateur.

Brancher une extrémité du câble RJ45 dans cette prise et l'autre extrémité à la prise série de l'ordinateur via l'adaptateur "RS485 / RS232 PC" (livré).

Lancer le programme LEXIUM CT.

Le programme permet de :

- Visualiser la configuration du contrôleur.

- Modifier les paramètres.

(74)

- Obtenir des relevés de différentes grandeurs disponibles (courant, couple, vitesse …).

Un tableau récapitulatif de tous les paramètres actuels indique également les valeurs mini / maxi et par défaut.

(75)

5.5 Consignation

Seules les personnes habilitées au sens de la publication UTE C 18-510 sont autorisées à réaliser la consignation décrite ci-dessous.

(UTE C 18-510 recueil d’instructions générales de sécurité d’ordre électrique)

Réaliser la consignation de l’équipement dans l’ordre suivant :

● Identification

1 - Vérifier sur le schéma électrique de votre équipement que le disjoncteur Q1 est bien identifié comme disjoncteur principal d'alimentation.

● Séparation

2 - Arrêter l'équipement si nécessaire en appuyant sur le bouton

"coup de poing" d'arrêt d'urgence.

3 - Déconnecter le cordon d'alimentation 2P+T 10A du réseau 230V 50Hz pour séparer l'équipement de son alimentation.

● Condamnation

4 - Mettre un cadenas de consignation sur le disjoncteur général repéré Q1 en position ouverte.

● VAT (Vérification d’Absence de Tension)

Si le cordon d’alimentation 2P+ T 10A du réseau 230V 50Hz a été déconnecté, la VAT n’est pas nécessaire pour cet équipement.

Cet ensemble peut également être consigné en plaçant

l'équipement dans une armoire ayant des dimensions suffisantes et fermant à clef. Après l'avoir rangé dans l'armoire, fermer celle-ci à clef et remettre la clef à la personne responsable de la consignation.

5 - Remettre la clé du cadenas à la personne responsable de la consignation.

Note : BC (Chargé de consignation suivant UTE C 18-510)

L’équipement est à présent consigné en énergie électrique.

!

(76)
(77)

6

Chapitre

Maintenance

(78)
(79)

6.1 Entretien

● Pour nettoyer l’équipement il est impératif de le déconnecter au préalable du réseau électrique.

● Eviter toutes projections d’eau ou d’autres liquides. Ne pas utiliser d’éponge imbibée d’eau. Pour nettoyer l’équipement utiliser un chiffon légèrement humide (pas de produit chimiquement corrosif du type solvant).

● Utiliser éventuellement de l’air comprimé (soufflette) pour dépoussiérer les appareils.

6.2 Dépannage et réglages

● Pour changer éventuellement des constituants Schneider ou autre fourniture, se reporter à la nomenclature du matériel donnée dans cette notice.

● Toute intervention de remplacement de composant nécessite au préalable la déconnexion du réseau électrique.

● La remise sous tension n’aura lieu qu’après avoir remis en place les nouvelles pièces, la connectique et les fixations des carters de protection.

● Pour remettre en place les carters de protection, utiliser les vis d'origine type "CHC", les vis à tête fendues étant

strictement interdites pour ce type de fixation.

● Afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, tous les carters mobiles, opaques ou transparents, sont fixés au châssis à l'aide de vis CHC imperdables (rondelle nylon). Ce dispositif de fermeture ne doit, en aucun cas, être modifié.

(80)

6.3 Procédure de réglage

● REGLAGE D'ORIGINE DES FINS DE COURSE :

1 - Régler le bas du fin de course à galet S8 à 52 mm du socle inférieur, comme indiqué sur la photo suivante. Attention (très important) : pour que le réglage soit correct, le fin de course doit être fixé en avant dans son rail de fixation.

Remarque : pour ne pas être gêné par le chariot mobile durant ces réglages, il y a moyen de déplacer le chariot. Pour cela, procéder comme indiqué au paragraphe suivant.

2 - Desserrer le détecteur S10 pour le régler le plus possible vers la droite. Resserrer le détecteur.

3 - Régler le bas du détecteur de prise d'origine S10 à 33 mm du socle inférieur, comme indiqué sur la photo suivante.

Régler le détecteur S10 le plus possible vers la droite.

Le bas du fin de course à 52 mm du socle, capteur tiré vers sois pour être en référence

"avant" dans le rail.

Le bas du détecteur à 33 mm du socle.

(81)

4 - Régler le haut du fin de course à galet S9 à 19 mm du socle supérieur, comme indiqué sur la photo suivante. Attention (très important) : pour que le réglage soit correct, le fin de course doit être fixé en avant dans son rail de fixation.

5 - S'assurer (et éventuellement régler) la position verticale du xylophone : Le bas de la touche inférieure doit être entre 63 et 67 mm du socle inférieur.

Le haut du fin de course à 19 mm du socle, capteur tiré vers sois pour être en référence

"avant" dans le rail.

(82)

● PROCEDURE DE DEGAGEMENT HORS TENSION DU CHARIOT MOBILE :

L'opération consiste à libérer le frein de parking qui est intégré au moteur et bloque celui-ci en l'absence de toutes commandes issues du contrôleur LEXIUM.

❍ Mettre sous tension l'équipement.

❍ Ouvrir la porte de la partie commande et la porte de la partie opé- rative.

❍ De la main gauche, maintenir le mobile dans sa position (voir photo).

❍ Dans le coffret de commande, de la main droite, à l'aide de la pointe d'un stylo ou autre outil pointu, appuyer sur le micro-bouton

"Release break" du contrôleur de frein (voir photo).

❍ Déplacer le mobile qui se trouve libéré.

❍ Appuyer à nouveau sur le micro-bouton "Release break"

❍ Le frein est activé. Le mobile est bloqué.

Maintien du chariot mobile pour éviter sa chute.

Libération du frein de parking.

(83)

● Controle de l'accouplement Moteur - Réducteur planétaire

"Le réducteur planétaire est placé entre le moteur et l'accouplement mécanique de la poulie crantée.

Une vis permet de boucher l'orifice donnant accès à la vis de blo- cage de l'accouplement.

Dévisser cette vis à l'aide de la clef BTR adaptée.

Au fond de l'orifice, on distingue la vis BTR de serrage de l'accouplement du réducteur planétaire sur l'axe du moteur.

Déplacer le mobile pour que la vis soit visible.

A l'aide de la clef BTR adaptée, serrer ou desserrer la vis sans appuyer sur celle-ci.

Après le réglage, reboucher l'orifice avec la vis BTR.

(84)

6.4 Fournisseurs

Radiospare - Vente par correspondance www.radiospare.fr

Tel : +33 (0)8 25 03 40 34 fax : +33 (0)8 25 34 50 00

ELCOM

6 rue Théodule Villeret ZAE Saint Leu

95130 LE PLESSIS-BOUCHARD

Tel : +33 (0)1 34 44 23 00 fax : +33 (0)1 34 44 23 09

SEBIM

15 route de Bischwiller 67302 SCHILTIGEIM

Tel : +33 (0)3 88 33 14 51 fax : +33 (0)3 88 83 61 24

6.5 Nos coordonnées

● Pour les rechanges et les réparations des composants de l’équipement, consulter les services Schneider Electric.

Institut Schneider Formation S.E.F. S.A.S.

89 Boulevard Franklin Roosevelt BP 50604

F-92506 Rueil Malmaison cedex N° Azur : 0810 815 815

http://www.formation.schneider-electric.com e-mail : [email protected]

A PARTIR DU 1 janvier 2009

Schneider Electric France Activité Didactique 35/45 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison Numéro Indigo : 0 825 012 999

http://www.formation.schneider-electric.com e-mail : [email protected]

(85)

7

Chapitre

Dossier électrique

(86)
(87)

● Xylophonis avec automate Twido

(88)
(89)

NomNameVisa Verifie/Approuve/

Archi-vageCode diffusionDistribution codeProjet - OrderProjet-commande

Unite/

Echelle Scale Folio/sheet DrawnDessiné/CheckedAppr.

Department Ind/rev Original format A3

0102

AXE BRUSH L ESS X Y LOPHONIS

NomVisaNameNomNameVisa Verifie/

NameNomVisa Approuve/Microfilm

Code diffusionDistribution codeProjet - OrderProjet-commande

Unite/

Echelle Scale Folio/sheet DrawnDessiné/CheckedAppr.

Department Ind/rev Original format A3

DO SSIER ELECTRIQ UE

1 : 1 Lexium32A.P.FI.S.F.I.S.F. 1658626

A.P.FI.S.F.I.S.F. 19

MD1AE965TW

I.S.F A.P.F

PAGE DE GARDE

Références

Documents relatifs

Veeam Backup &amp; Réplication 9.5 assure la disponibilité de TOUS les workloads (virtuels, physiques et cloud, y compris VMware vSphere et Microsoft Hyper-V) à partir d’une

Activités Élèves • Installer le serveur en python et un premier exemple : ”Hello World !” • Structurer le site web • Intégrer des variables ”python” dans un fichier

61 Fraction fi ne du till prélevé par pionjar 62 Fraction fi ne du till prélevé par forage à circulation inverse 63 Fraction fi ne du till prélevé par forage rotasonic 64

9 Utiliser toujours la méthode HTTP GET pour récupérer une information et pas la méthode

int port; // No de port du serveur (no de service) int lingerTime; // Tps d’expiration de socket apres fermeture Socket s = null; // Reference a la socket client. DataInputStream sin

La deuxième partie montre à travers quelques cas d’utilisation l’apport de l’intégration d’un serveur web dans la carte, nous présentons ensuite un exemple

− Un pré processeur logique de gestion des servlets (sous forme d’un service Internet) destinée à connecter au service HTTPD permettant de générer les documents HTML

Vérifiez le fichier crashinfo et les journaux de console pour l'un de ces messages d'erreur : Erreur de parité dans DRAM ou SRAM (MEMD). Pour le RP, le RSP et le NPE, vous