• Aucun résultat trouvé

Guide technique du panneau de commande

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Guide technique du panneau de commande"

Copied!
24
0
0

Texte intégral

(1)

Guide technique du panneau de commande

Comment choisir les démarreurs moteur appropriés pour vos

équipements HVAC & R*

* Chauffage, Ventilation, Climatisation et

Réfrigération

(2)

3 1

2

4 5

6

Optimiser vos équipements

dans une installation HVAC & R

Par exemple, le chauffage, le

refroidissement et la ventilation des

bâtiments peuvent exiger, selon la solution sélectionnée,

d'associer des appareils aussi disparates que des groupes de production d'eau glacée, des

chaudières, des tours de refroidissement, des unités de

traitement de l'air, des terminaux, etc.

1 Tour de refroidissement

2 Traitement de l'air

3 Terminal

4 Pompe

5 Chaudière

6 Groupe de production d'eau

glacée (condensation à eau)

(3)

Une solution « adaptée aux HVAC & R » à usage déterminé

Une solution « standard » pour

application à usage général

Pourquoi ce guide ?

Chacune des solutions présentées dans ce guide associe une protection magnéto-thermique + une commande par contacteurs.

Un guide pour le choix de la solution de démarreur à contacteur la mieux adaptée à vos moteurs alternatifs triphasés :

Ces moteurs doivent être protégés et

commandés par des démarreurs

Compresseur Ventilateur Pompe

Tous ces équipements intègrent des moteurs électriques, dans trois types d'applications

La commande est généralement assurée par un contacteur, un démarreur progressif ou un variateur de vitesse.

La protection est

généralement assurée

par un disjoncteur

moteur.

(4)

Sommaire

Unité de condensation

Groupe de production d'eau glacée (condensation à air)

Chambre froide Accumulateur de glace Climatiseur autonome

terminal Traitement de l'air Ventilo-convecteur Condensateur

Pompe à chaleur Vitrine Machine à glace Groupe de production

d'eau glacée (condensation à eau)

Tour de refroidissement Unité autonome / de toit Refroidisseur par

évaporation Terminal Générateur d'air chaud Chaudière Évaporateur

Composition : Sélectionnez votre démarreur :

Compresseurs Compresseurs Compresseurs Compresseurs Compresseurs Démarreur pour

Compresseurs P. 6

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Ventilateurs- évaporateurs

Ventilateurs d'évacuation, de soufflerie de distribution, de condensateur

Soufflerie d'évacuation/

distribution Ventilateur Soufflerie

Ventilateurs- évaporateurs ou de condensateur

Démarreur pour

Ventilateurs P. 10

Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Démarreur pour

Pompes P. 12

• Glossaire des appareils HVAC & R

• Méthode de sélection des disjoncteurs et des contacteurs

• Schémas électriques des démarreurs directs et étoile-triangle

• Produits et catalogues susceptibles de vous intéresser

Annexe P. 14

(5)

Unité de condensation

Groupe de production d'eau glacée (condensation à air)

Chambre froide Accumulateur de glace Climatiseur autonome

terminal Traitement de l'air Ventilo-convecteur Condensateur

Pompe à chaleur Vitrine Machine à glace Groupe de production

d'eau glacée (condensation à eau)

Tour de refroidissement Unité autonome / de toit Refroidisseur par

évaporation Terminal Générateur d'air chaud Chaudière Évaporateur

Composition : Sélectionnez votre démarreur :

Compresseurs Compresseurs Compresseurs Compresseurs Compresseurs Démarreur pour

Compresseurs P. 6

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Condensateur et/ou

ventilateurs- évaporateurs

Ventilateurs- évaporateurs

Ventilateurs d'évacuation, de soufflerie de distribution, de condensateur

Soufflerie d'évacuation/

distribution Ventilateur Soufflerie

Ventilateurs- évaporateurs ou de condensateur

Démarreur pour

Ventilateurs P. 10

Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Pompes de

recirculation Démarreur pour

Pompes P. 12

• Glossaire des appareils HVAC & R

• Méthode de sélection des disjoncteurs et des contacteurs

• Schémas électriques des démarreurs directs et étoile-triangle

• Produits et catalogues susceptibles de vous intéresser

Annexe P. 14

Méthode de lecture du tableau

3 Allez aux pages de sélection du démarreur moteur correspondant

Ex : page 6 pour les compresseurs et page 12 pour les pompes

2 Déterminez les moteurs qui doivent être intégrés

Ex : Compresseurs + pompes de recirculation

1 Sélectionnez votre équipement HVAC & R

Ex : Groupe de production

d'eau glacée

(condensation à eau)

(6)

Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Limitation du courant d'appel Démarr eur en étoile-triangle

Disjonct eur mot eur magnét o-ther mique

GV2, GV3 ou GV7

3 contact eurs de type LC1D ou LC1F Produits à choisir

dans les gammes  :

Voir pag e 8 pour choisir v

otre démarr eur en ét oile-

triangle corr

espondan t à votre applica

tion

Compresseur : Choix

du type

de démarreur

Choisissez le démarreur

correspondant à votre application

Informations plus détaillées à la page 22

Autres modes de démarrage et applications spéciales

Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Démarreur direct (DOL)

Disjoncteur moteur magnéto-thermique GV2, GV3 ou GV7

Contacteurs de type LC1K ou LC1D Produits à choisir

dans les gammes :

Vitesse variable

Limitation du courant d'appel Démarrage et/ou arrêt progressif Réglage fin

Variateur de vitesse (VV) Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur moteur magnétique GV2, GV3 ou GV7

Protection alternative : porte-fusible TeSys DF

Variateurs de vitesse (VV) Altivar Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Limitation du courant d'appel Démarrage et/ou arrêt progressif

Démarreur progressif

Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur moteur magnéto-thermique GV2, GV3 ou GV7

Démarreur progressif Altistart

(7)

Compresseur : Démarreur direct

Le critère principal de sélection est le courant nominal du moteur (intensité de charge nominale).

La puissance nominale correspondante (Pn) est une information fournie pour 400 V – 50 Hz.

Moteur Disjoncteur magnéto-

thermique Contacteur

(1)

(Q1) (KM1) ( KM1)

Intensité ou

nominale (In), jusqu'à 440 V (A ~)

Puissance nominale moyenne correspondante (Pn) de de 400 V (kW)

Solution

standard Solution adaptée aux HVAC & R

0,2 0,06 GV2ME02 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,3 0,09 GV2ME03 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,4 0,12 GV2ME04 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,6 0,18 GV2ME04 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,9 0,25 GV2ME05 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,1 0,37 GV2ME06 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,5 0,55 GV2ME06 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,9 0,75 GV2ME07 LC1D09•• LC1K06•• (2)

2,7 1,1 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

3,6 1,5 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

4,9 2,2 GV2ME10 LC1D09•• LC1K06•• (2)

6,5 3 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

8,5 4 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

11,5 5,5 GV2ME16 LC1D12•• LC1K12•• (2)

15,5 7,5 GV2ME20 LC1D18•• LC1D12•• (2)

22 11 GV2ME22 LC1D25•• LC1D18•• (2)

29 15 GV2ME32 LC1D32•• LC1D25•• (2)

35 18,5 GV3P40 LC1D40A•• LC1D32•• (2)

41 22 GV3P50 LC1D50A•• LC1D40A•• (2)

55 30 GV3P65 LC1D65A•• LC1D50A•• (2)

66 37 GV7RE100 LC1D80•• LC1D65A•• (2)

80 45 GV7RE150 LC1D95•• LC1D80•• (2)

97 55 GV7RE150 LC1D115•• LC1D95•• (2)

132 75 GV7RS150 LC1D150•• LC1D115•• (2)

(1) Vérifiez la capacité de coupure du disjoncteur (Icu) dans le catalogue défini à la page 14 (2) Pour la tension de commande CC, remplacez LC1K par LP1K

Notre solution TeSys : recherchez des références pour une solution standard ou adaptée

2

Remarque : les points dans la référence des contacteurs doivent être remplacés par le code de la bobine. Exemple : moteur de 0,55 kW - tension de commande 230 Vca / 50-60 Hz disjoncteur GV2ME14 + contacteur LC1K06P7

Codes de bobine 12 V 24 V 230 V 400 V 415 V CA (50 – 60 Hz) - B7 P7 V7 N7

DC JD BD - - -

CC basse consomma-

tion JL BL - - -

Avertissement :

Les références des contacteurs sélectionnés pour la solution HVAC & R ont été optimisées pour cette application et ne doivent pas être utilisées pour une autre.

Références indiquées en rapport avec le

schéma de puissance A de la page 21

Votre besoin : sélectionnez le type de solution pour votre démarreur DOL en fonction de vos contraintes

1

Spécifications de l'application Solution

Temp. ambiante

dans le panneau Courant de

démarrage du moteur Temps de démarrage Endurance électrique

(cycles) Intervalle mini. entre arrêt

et démarrage du moteur Besoins de compacité entre les appareils Type

≤ 60°C ≤ 6 x In* ≤ 5 s (In ≤ 40 A)

≤ 10 s (In > 40 A) ≈ 1 million ≥ 1 s Montage rapproché ou

séparé Standard

≤ 45 °C ≤ 4 x In* ≤ 1 s (In ≤ 40 A)

≤ 5 s (In > 40 A) ≤ 300 000 ≥ 15 min Montage séparé HVAC & R

Adapté Contactez l'assistance de Schneider Electric pour les autres spécifications.

*In = Intensité de charge nominale (~)

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus détaillées.

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus

détaillées.

(8)

(1) Vérifiez la capacité de coupure du disjoncteur (Icu) dans le catalogue défini à la page 14 (2) avec Micrologic 2.3-M ou Micrologic 6.3M pour la protection renforcée du moteur (3) LC1D50A OK mais indisponible avec interverrouillage mécanique

(4) LC1D80 OK mais indisponible avec interverrouillage mécanique.

Compresseur : Démarreur en étoile-triangle

Notre solution TeSys : recherchez des références pour une solution standard

2

Le critère principal de sélection est le courant nominal (intensité de charge nominale).

La puissance nominale correspondante (Pn) est une information fournie sous 400 V – 50 Hz.

Moteur Disjoncteur

magnéto-thermique Contacteurs Interverrouillage

(1)

(Q1)

(KM2) (KM3) (KM1)

Intensité de ou charge nominale (In), jusqu'à 440 V (A ~)

Puissance nominale moyenne correspon- dante (Pn) de de 400 V (kW)

Contacteur de ligne

Contacteur triangle

Contacteur étoile

Interver- rouillage électrique

Interver- rouillage mécanique Solution

standard Solution

standard

55 30 GV3P65 LC1D40A•• LC1D40A•• LC1D40A•• Câblage client LAD4CM

66 37 GV3ME80 LC1D40A•• LC1D40A•• LC1D40A•• Câblage client LAD4CM

80 45 GV7RE100 LC1D50A•• LC1D50A•• LC1D40A•• Câblage client LAD4CM

97 55 GV7RE150 LC1D50A•• LC1D50A•• LC1D40A•• Câblage client LAD4CM

132 75 GV7RE150 LC1D80•• LC1D80•• LC1D80••

(3)

LA9D4002

160 90 GV7RE220 LC1D115•• LC1D115•• LC1D115••

(4)

LA9D11502

195 110 GV7RE220 LC1D115•• LC1D115•• LC1D115••

(4)

LA9D11502

230 132 NSX400N

(2)

LC1D150•• LC1D150•• LC1D115•• LA9D11502

280 160 NSX400N

(2)

LC1F185•• LC1F185•• LC1F150•• Câblage client LA9FG4F

Remarque : les points dans la référence des contacteurs doivent être remplacés par le code de la bobine. Exemple : moteur de 30 kW sous tension de commande 400 V - 230 Vca / 50-60 Hz

Disjoncteur GV3P65 + 3 contacteurs LC1D32P7

Codes bobine 12 V 24 V 230 V 400 V 415 V CA (50 – 60 Hz) - B7 P7 V7 N7

DC JD BD - - -

CC basse consomma-

tion JL BL - - -

Références indiquées en rapport avec le schéma de puissance B1 de la page 21

Votre besoin : sélectionnez le type de solution pour votre démarreur en étoile-triangle en fonction de vos contraintes

1

Spécifications de service Solution

Température ambiante dans le panneau

Courant d'appel du moteur

Temps de

démarrage Endurance

électrique (cycles)

Intervalle minimum entre arrêt et démarrage du moteur

Besoins de compacité

entre les appareils Type

≤ 60 °C ≤ 8 x In* ≤ 30 s (In ≤ 230 A)

≤ 20 s (In ≤ 280 A) ≈ 1 million ≥ 2 min gamme D

≥ 5 min gamme F Montage rapproché ou

séparé Standard

≤ 45 °C ≤ 6 In* ≤ 5 s (In ≤ 97 A)

≤ 10 s (In > 97 A) ≤ 300 000 ≥ 15 min gamme D

≥ 60 min gamme F Montage séparé HVAC & R Adapté Contactez l'assistance de Schneider Electric pour les autres spécifications.

*In = Intensité de charge nominale (~)

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus détaillées.

(9)

(1) Vérifiez la capacité de coupure du disjoncteur (Icu) dans le catalogue défini à la page 14

(2) avec Micrologic 1.3-M ou Micrologic 6.3M, pour la protection renforcée du moteur

(3) LC1D321 OK mais indisponible avec interverrouillage mécanique (5) LA9D50978 pour interverrouillage mécanique seul.

Compresseur : Démarreur en étoile-triangle

Remarque : les points dans la référence des contacteurs doivent être remplacés par le code de la bobine. Exemple : moteur de 30 kW sous tension de commande 400 V - 230 Vca / 50-60 Hz

Disjoncteur GV3P65 + 2 contacteurs LC1D32P7 + contacteur LC1D25P7

Codes bobine 12 V 24 V 230 V 400 V 415 V CA (50 – 60 Hz) - B7 P7 V7 N7

DC JD BD - - -

CC basse

consommation JL BL - - -

Avertissement :

L'interverrouillage électrique et mécanique entre les contacteurs étoile et triangle doit toujours être recommandé pour une meilleure fiabilité.

Avertissement :

Les références des contacteurs sélectionnés pour la solution HVAC & R ont été optimisées pour cette application et ne doivent pas être utilisées pour une autre.

Références indiquées en rapport avec le schéma de puissance de la page 21 :

B1 pour la solution de disjoncteur magnéto- thermique

B2 pour la solution fusible + relais

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus détaillées.

Moteur

Disjoncteur

magnéto-thermique Fusible + relais thermique

Contacteurs Interverrouillage

(1)

(Q1) (F1)

(KM2) (KM3) (KM1) Intensité ou

de charge nominale (In), jusqu'à 440 V (A ~)

Puissance moyenne nom.

correspon- dante (Pn) de de 400 V (kW)

Courant du contacteur triangle (A) (informatif)

Réf. de protection thermique + accessoire de montage indépendant

Contacteur

de ligne Contacteur

triangle Contacteur

étoile Interver- rouillage électrique

Interver- rouillage mécanique

Solution adaptée aux HVAC & R

Solution adaptée aux HVAC & R

55 30 31,8 GV3P65 LRD35 + LAD7B106 LC1D32•• LC1D32•• LC1D25•• LAD9V1 LAD9V2

66 37 38,1 GV3ME80 LRD350 + LAD96560 LC1D38•• LC1D38•• LC1D32•• LAD9V1 LAD9V2

80 45 46,2 GV7RE100 LRD350 + LAD96560 LC1D40A•• LC1D40A•• LC1D40A ••

(3)

Câblage

client LAD4CM

97 55 56 GV7RE150 LRD365 + LAD96560 LC1D40A•• LC1D40A•• LC1D40A ••

(3)

Câblage

client LAD4CM

132 75 76,2 GV7RE150 LRD3363 +LA7D3064 LC1D65A•• LC1D65A•• LC1D40A•• Câblage

client LAD4CM

160 90 92,4 GV7RE220 LRD3365 +LA7D3064 LC1D95•• LC1D95•• LC1D80•• LA9D4002

(4)

195 110 112,6 GV7RE220 LRD4369 + A7D3064 LC1D95•• LC1D95•• LC1D80•• LA9D4002

(4)

230 132 132,8 NSX400N

(2)

LRD4369 +LA7D3064 LC1D115•• LC1D115•• LC1D115•• LA9D11502

280 160 161,7 NSX400N

(2)

LR9F5371 LC1D150•• LC1D150•• LC1D115•• LA9D11502

ou

Le critère principal de sélection est le courant nominal (intensité de charge nominale).

La puissance nominale correspondante (Pn) est une information fournie sous 400 V – 50 Hz.

Notre solution TeSys : recherchez des références pour une solution adaptée aux HVAC & R

2

(10)

Produits à choisir dans les gammes :

> Disjoncteurs de moteur GV2 ou GV3

> Contacteurs LC1K•• ou LC1D••

> Relais thermiques de type LR2K ou LRD

> Variateurs de vitesse Altivar

1 Vitesse variable identique pour tous les ventilateurs fonctionnant simultanément.

2 Vitesse variable identique pour tous les moteurs, avec la possibilité de démarrer et d'arrêter les ventilateurs en fonction de la charge.

Vitesse variable distincte pour chaque moteur, avec la possibilité de démarrer et d'arrêter les ventilateurs en fonction de la charge.

Ventilateur : Choix

du type de démarreur

Informations plus détaillées à la page 22

Autres modes de démarrage et applications spéciales

Choisissez le démarreur

correspondant à votre application

Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Démarreur direct en ligne (DOL)

Disjoncteur de moteur magnétique GV2

Contacteurs de type LC1K ou LC1D Produits à choisir dans les gammes :

Vitesse variable

Limitation du courant d'appel Démarrage et/ou arrêt progressif Réglage fin

Variateur de vitesse (VV)

Disjoncteur de moteur magnétique GV2 Protection alternative : porte-fusible TeSys DF Variateurs de vitesse (VV) Altivar

Produits à choisir dans les gammes :

Réglage de la circulation d'air à deux vitesses Moteur Dahlander avec couplage Dahlander Produits à choisir dans les gammes :

Contacteurs de type LC1K ou LC1D avec interverrouillage mécanique

Disjoncteur de moteur magnétique GV2

Relais thermique de type LR2K ou LRD

Réglage de la circulation d'air incrémentielle Commande en cascade avec contacteurs Produits à choisir dans les gammes :

Moteur magnéto-thermique CB GV2, GV3

Contacteurs de type LC1K•• ou LC1D••

Réglage fin de la circulation d'air

Commande variable avec variateur de vitesse

1 2 3

1 2 3

1 2 3

1 2 3

1 2 3

1 2 3 1 2 3 1 2 3

1 2 3

1 2 3

1 2 3

(11)

Le critère principal de sélection est le courant nominal (intensité de charge nominale).

La puissance nominale correspondante (Pn) est une information fournie sous 400 V – 50 Hz.

Moteur Disjoncteur

magnéto-thermique Contacteur

(1)

(Q1) ( KM1) ( KM1)

Intensité de charge ou nominale (In), jusqu'à 440 V (A ~)

Puissance nominale moyenne correspon- dante (Pn) de de 400 V (kW)

Solution

standard Solution adaptée aux HVAC & R

0,2 0,06 GV2ME02 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,3 0,09 GV2ME03 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,4 0,12 GV2ME04 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,6 0,18 GV2ME04 LC1D09•• LC1K06•• (2)

0,9 0,25 GV2ME05 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,1 0,37 GV2ME06 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,5 0,55 GV2ME06 LC1D09•• LC1K06•• (2)

1,9 0,75 GV2ME07 LC1D09•• LC1K06•• (2)

2,7 1,1 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

3,6 1,5 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

4,9 2,2 GV2ME10 LC1D09•• LC1K06•• (2)

6,5 3 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

8,5 4 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

(1) Vérifiez la capacité de coupure du disjoncteur (Icu) dans le catalogue défini à la page 14 (2) Pour la tension de commande CC, remplacez LC1K par LP1K

Notre solution TeSys : recherchez des références pour une solution standard ou adaptée

2

Remarque : les points dans la référence des contacteurs doivent être remplacés par le code de la bobine. Exemple : moteur de 0,55 kW - tension de commande 230 Vca / 50-60 Hz disjoncteur GV2ME14 + contacteur LC1K06P7

Codes de bobine 12 V 24 V 230 V 400 V 415 V CA (50 – 60 Hz) - B7 P7 V7 N7

DC JD BD - - -

CC basse consomma-

tion JL BL - - -

Avertissement :

Les références des contacteurs sélectionnés pour la solution HVAC & R ont été optimisées pour cette application et ne doivent pas être utilisées pour une autre.

Ventilateur : Démarreur direct en ligne

Références indiquées en rapport avec le schéma de puissance A de la page 21

Votre besoin : sélectionnez le type de solution pour votre démarreur en étoile-triangle en fonction de vos contraintes

1

Spécifications de service Solution

Température ambiante

dans le panneau Courant d'appel

du moteur Temps de

démarrage Endurance

électrique (cycles) Intervalle mini. entre arrêt

et démarrage du moteur Besoins de compacité

entre les appareils Type

≤ 60 °C ≤ 6 x In* ≤ 10 s ≈ 1,5 million ≥ 1 s Montage rapproché ou

séparé Standard

≤ 45 °C ≤ 6 x In* ≤ 1 s ≤ 500 000 ≥ 5 min Montage séparé HVAC & R

Adapté Contactez l'assistance de Schneider Electric pour les autres spécifications.

*In = Intensité de charge nominale (~)

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus détaillées.

(12)

Pompes : Choix du type de

démarreur

Informations plus détaillées à la page 22

Autres modes de démarrage et applications spéciales

Choisissez le démarreur

correspondant à votre application

Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur de moteur magnétique GV2 ou GV3 Protection alternative : porte-fusible TeSys DF

Variateur de vitesse (VV) Altivar

Contacteurs de type LC1K ou LC1D Interverrouillage en option

Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Limitation du courant d'appel Démarrage et/ou arrêt progressif

Démarreur progressif Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur moteur magnéto-thermique GV2 ou GV3

Démarreur progressif Altistart

Vitesse variable

Limitation du courant d'appel Démarrage et/ou arrêt progressif Réglage fin

Variateur de vitesse (VV) Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur de moteur magnétique GV2 ou GV3 Protection alternative : porte-fusible TeSys DF

Variateur de vitesse (VV) Altivar

Vitesse constante

Commande MARCHE-ARRÊT Démarreur direct (DOL)

Produits à choisir dans les gammes :

Disjoncteur moteur magnéto-thermique GV2, GV3

Contacteurs de type LC1K ou LC1D

Redondance du moteur (ex. : double pompe)

2 contacteurs verrouillés mécaniquement,

entraînés alternativement par un variateur de vitesse

(13)

Moteur Disjoncteur

magnéto-thermique Contacteur

(1)

(Q1) ( KM1) ( KM1)

Intensité de charge ou nominale (In), jusqu'à 440 V (A ~)

Puissance nominale moyenne correspon- dante (Pn) de de 400 V (kW)

Solution

standard Solution adaptée aux HVAC & R

2,7 1,1 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

3,6 1,5 GV2ME08 LC1D09•• LC1K06•• (2)

4,9 2,2 GV2ME10 LC1D09•• LC1K06•• (2)

6,5 3 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

8,5 4 GV2ME14 LC1D09•• LC1K09•• (2)

11,5 5,5 GV2ME16 LC1D12•• LC1K12•• (2)

15,5 7,5 GV2ME20 LC1D18•• LC1D12•• (2)

22 11 GV2ME22 LC1D25•• LC1D18•• (2)

29 15 GV2ME32 LC1D32•• LC1D25•• (2)

35 19 GV3P40 LC1D40A•• LC1D32•• (2)

41 22 GV3P50 LC1D50A•• LC1D40A•• (2)

55 30 GV3P65 LC1D65A•• LC1D50A•• (2)

(1) Vérifiez la capacité de coupure du disjoncteur (Icu) dans le catalogue défini à la page 14 (2) Pour la tension de commande CC, remplacez LC1K par LP1K

Le critère principal de sélection est le courant nominal (intensité de charge nominale).

La puissance nominale correspondante (Pn) est une information fournie sous 400 V – 50 Hz.

Notre solution TeSys : recherchez des références pour une solution standard ou adaptée

2

Remarque : les points dans la référence des contacteurs doivent être remplacés par le code de la bobine. Exemple : moteur de 0,55 kW - tension de commande 230 Vca / 50-60 Hz disjoncteur GV2ME14 + contacteur LC1K06P7

Codes bobine 12 V 24 V 230 V 400 V 415 V

CA (50 – 60 Hz) - B7 P7 V7 N7

DC JD BD - - -

CC basse

consommation JL BL - - -

Pompes : Démarreur direct en ligne

Avertissement :

Les références des contacteurs sélectionnés pour la solution HVAC & R ont été optimisées pour cette application et ne doivent pas être utilisées pour une autre.

Références indiquées en rapport avec le schéma de puissance A de la page 21

Votre besoin : sélectionnez le type de solution pour votre démarreur DOL en fonction de vos contraintes

1

Spécifications de service Solution

Température ambiante

dans le panneau Courant d'appel du moteur

Temps de

démarrage Endurance électrique (cycles)

Intervalle mini. entre arrêt et démarrage du moteur

Besoins de compacité

entre les appareils Type

≤ 60 °C ≤ 6 x In* ≤ 5 s ≈ 1 million ≥ 1 s Montage rapproché ou

séparé Standard

≤ 45 °C ≤ 6 x In* ≤ 1 s ≤ 300 000 ≥ 5 min Montage séparé HVAC & R

Adapté Contactez l'assistance de Schneider Electric pour les autres spécifications.

*In = Intensité de charge nominale (~)

Ces références de bobine correspondent aux contacteurs les plus courants.

Consultez le catalogue pour des informations plus détaillées.

(14)

Consultez les sources de référence suivantes pour prendre connaissance des caractéristiques électriques et

des dimensions détaillées :

Catalogue des composants de commande et de protection

(Réf. MKTED210011FR)

Safety

Protection

Reliable

®

be your drive

Energy efficiency

Connected

Let Available

Compliant

Flexible

Smar t

Gamme TeSys : TeSys GV, TeSys GK, TeSys GS, TeSys DF, TeSys K, TeSys D, TeSys F, TeSys B, TeSys LR, TeSys LT, TeSys M,TeSys T, TeSys Vario, TeSys U, TeSys LE, TeSys LG

Pour découvrir la gamme TeSys, connectez-vous au site :

www.schneider-electric.com/tesys

(15)

Annexe

(16)

Définitions des appareils HVAC & R

Pièces de rechange de réfrigération

Compresseur

Dans un cycle de réfrigération, le compresseur est un dispositif qui pompe le gaz réfrigérant jusqu'à une haute pression et une haute température.

Condensateur

Un condensateur ou serpentin de condensation est un échangeur de chaleur intégré au cycle de réfrigération. Il est destiné à permettre la déperdition d'énergie (chaleur) du réfrigérant liquide vers l'extérieur afin de le refroidir lorsqu'il se condense en phase liquide.

Évaporateur

Un évaporateur ou serpentin d'évaporation est un échangeur de chaleur intégré au cycle de réfrigération. Il est destiné à permettre au réfrigérant liquide d'absorber l'énergie (chaleur) de l'extérieur afin de le réchauffer lorsqu'il s'évapore en phase gazeuse.

Refroidissement

Groupe de production d'eau glacée

Un groupe de production d'eau glacée est un dispositif appartenant à un système de climatisation qui élimine la chaleur d'un liquide via un cycle de compression de vapeur ou d'absorption de réfrigération. Le liquide refroidi alimente généralement les serpentins de traitement d'air, les ventilo-convecteurs ou autres systèmes. Il existe deux types de groupe de production d'eau glacée :

> Les groupes de production d'eau glacée (condensation à air) sont généralement extérieurs et se composent d'un serpentin de condensateur refroidi par de l'air distribué par un ventilateur.

> Les groupes de production d'eau glacée (condensation à eau) sont généralement situés à l'intérieur d'un bâtiment et leur chaleur est transportée par recirculation d'eau vers un dissipateur de chaleur ou une tour de refroidissement extérieure.

Tour de refroidissement

Une tour de refroidissement est un dispositif de dissipation de chaleur installé à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Elle sert à refroidir l'eau chauffée dans le condensateur d'un groupe de production d'eau glacée (condensation à eau) (au sein d'un échangeur de liquide réfrigérant/eau).

Réfrigération commerciale et industrielle

Unité de condensation

La fonction d'une unité de condensation consiste à refroidir la vapeur de réfrigérant entrante et de la condenser en liquide.

Une unité de condensation intègre un compresseur et un ventilateur de condensateur.

Chambre froide

Une chambre froide est un espace hermétique utilisé pour stocker des produits en atmosphère froide ou gelée. Elle contient un évaporateur. Une unité de condensation intégrée ou distante est raccordée à l'évaporateur.

Vitrine réfrigérée/basse température

Une vitrine/armoire réfrigérée (ou à basse température) est utilisée pour la vente de produits alimentaires froids (ou surgelés).

Elle peut être auto-réfrigérée ou raccordée à une unité de condensation distante.

Machine à glace

Une machine à glace produit de la glace destinée à des procédés industriels. Elle peut être auto-réfrigérée ou raccordée à une unité de condensation distante.

Accumulateur de glace

Un accumulateur de glace produit et stocke la glace dans le but d'augmenter le pouvoir réfrigérant lors des pics de charge.

Ce dispositif présente trois avantages :

1- Il produit de la glace aux tarifs réduits nocturnes.

2- Limitation des crêtes d'électricité max.

3- Utilisation d'appareils réfrigérants plus modestes, conçus pour une demande moyenne.

Il peut être auto-réfrigéré ou raccordé à une unité de condensation distante.

(17)

Définitions des appareils HVAC & R

Chauffage

Pompe à chaleur

Une pompe à chaleur est un dispositif qui réchauffe ou refroidit un bâtiment en transférant la chaleur entre un réservoir à relativement basse température et un autre à plus haute température (air vers eau ou eau vers air ou encore circuit d'expansion direct).

Chaudière

Une chaudière est une cuve fermée dans laquelle de l'eau ou un autre liquide est chauffé. Le liquide chauffé ou vaporisé quitte la chaudière pour participer à différents processus ou applications de chauffage, notamment le chauffage central au sein d'un système hydronique.

Générateur d'air chaud

Un générateur d'air chaud est un composant de système de chauffage destiné à chauffer l'air pour distribution dans un bâtiment.

Ventilation et climatisation

Traitement de l'air / Unité de traitement de l'air (UTA)

Il s'agit d'un dispositif utilisé pour conditionner et faire circuler l'air dans le cadre d'un système de chauffage, ventilation et climatisation (HVAC) afin de répondre aux exigences environnementales. Il intègre des serpentins de refroidissement et parfois des serpentins de chauffage pour refroidir et/ou chauffer l'air. L'eau froide/chaude est fournie par un groupe de production d'eau glacée et/ou d'eau chaude distant.

Terminal

Un terminal est une sortie du réseau de conduits permettant de distribuer l'air dans un environnement tel qu'une pièce.

Les terminaux peuvent comporter des serpentins de chauffage et de refroidissement intégrés, raccordés à des systèmes de chauffage et/ou de refroidissement central.

Ventilo-convecteur (VC)

Un ventilo-convecteur est un terminal non raccordé au réseau de conduits d'air mais à un système hydronique.

Unité autonome (UA)

Une unité autonome est un UTA équipé de ses propres sources de chauffage et de refroidissement. Il peut être classifié en fonction du lieu d'installation :

> Unité de toit (UT), installée sur le toit et totalement étanche.

> Unité autonome intérieure, installée à l'intérieur et généralement raccordée à une tour de refroidissement.

Climatiseur autonome terminal (CAT)

Un climatiseur autonome terminal est une unité autonome dédiée à une seule pièce. Il se compose d'une gaine murale et d'une combinaison encastrée d'unités de chauffage (par eau chaude, vapeur ou résistance électrique) et d'unités de refroidissement (incluant des composants de réfrigération) pour montage à travers le mur.

Refroidisseur par évaporation

Un refroidisseur par évaporation (également appelé refroidisseur de marais, de désert et d'air humide) est un

dispositif qui refroidit l'air par évaporation de l'eau. Cette méthode consomme beaucoup moins d'énergie que la

réfrigération mais, une fois évaporée, l'eau est perdue. Dans les climats extrêmement secs, le refroidissement de l'air

par évaporation présente l'avantage supplémentaire de conditionner l'air en y ajoutant de l'humidité pour le confort

des occupants du bâtiment.

(18)

Méthode de sélection des

disjoncteurs et des contacteurs

Le choix des composants de commande et de protection exige une connaissance approfondie des données et surtout des caractéristiques des composants.

Ces caractéristiques sont présentées dans le catalogue

« Composants de contrôle et de protection » de Schneider Electric.

Choix de démarreur moteur à contacteur

1

Exemples de données relatives au projet Critères de sélection

Moteur asynchrone à rotor bobiné.

Le démarrage doit être graduel pour éviter les courants de crête.

Le couple de démarrage est inférieur à un tiers du couple nominal.

Agencements standards

1/L1

Q1

KM1 2 1 2

U V W

4 3 4 6 5 6 3/L2 5/L3

M

1/L1

Q1

KM2Line 2

1 2

U1 V1W1

W2 U2 V2 4

3 4 6

5 6

M 3/L2 5/L3

KM3Delta 1 2 3 4 5 6

KM1Star 1 2 3 4 5 6

Démarrage direct :

Le moteur démarre rapidement, ses caractéristiques naturelles créant une crête de courant sur le réseau.

Démarrage en étoile-triangle :

Condition : le couple de démarrage doit être inférieur à un tiers du couple nominal.

Le moteur démarre graduellement, à tension réduite. Crête de courant (un tiers) au démarrage.

3 contacteurs sont utilisés, dont 2 interverrouillés mécaniquement.

Choix de disjoncteur moteur

2

Exemples de données relatives au projet Critères de sélection

Données concernant le réseau électrique : Courant de court-circuit de 50 kA 1 au niveau du moteur

Données concernant le moteur :

MOT. 3 BRAND

XYZ100 8945/79 Code :

IP 55

MADE IN FRANCEDM1502 DE IEC XXXXX

MOTEURS

NDE g

h I cl. F

Hz 50

∆ 380 1415 3 0,83 7,1

50

∆ 400 1420 3 0,78 7,2

50

∆ 415 1430 3 0,74 7,3

A kW

min-1

40°C S1 % c/h

22 kg T cos

Le courant d'appel est égal à 6 fois l'intensité de charge nominale (ou du courant nominal) : 6 x 7,2 = 43,2 A 4

Pour sélectionner correctement la protection de votre moteur, vous devez vérifier les points suivants :

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

>

> La tension maximum de service du disjoncteur est supérieure à la tension nominale du moteur ;

> Le courant de court-circuit ne dépasse pas la capacité de coupure (Icu) du disjoncteur ;

> Le courant d'appel ne dépasse pas le courant de déclenchement magnétique ;

> Le courant nominal du moteur se situe dans la plage de réglage de déclenchement thermique du système de protection contre les surcharges.

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4 >100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

2 3

3 4

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

1

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

2

Motor circuit-breakers from 0.06 to 15 kW / 400 V, with screw clamp terminals GV2 ME with pushbutton control

Standard power ratings of 3-phase motors

50/60 Hz in category AC-3 Setting

range of thermal trips (2)

Magnetic tripping current Id ± 20 %

Reference Weight

400/415 V 500 V 690 V

P Icu Ics

(1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1)

kW kA % kW kA % kW kA % A A kg

2,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2 ME10

0,260

3 4

>100

>100 >100

>100 4 5,5 10

10 100 100 5,5

7,5 3

3 75

75 6…10 138 GV2 ME14 0,260

5,5 – 15

– 50

7,5

6

– 75

9

11 3

3 75

75 9…14 170 GV2 ME16 0,260

4

Références

Documents relatifs

des END 16 .Projet :une GMAO pour trois sites 44 .Cofrend :lapromotiondesCND 19. Distributeur: les avantages

Nouveau centre logistique pour Manitou .10.

Un logisticien face au défi

Mistras s'affirme sur Euro Physical

Income Inequality in France, 1900-2014: Evidence from Distributional National Accounts (DINA).. Journal of

le02/03/2017https://fr.wikipedia.org/wiki/Wilaya_de_Djelfa. 35)Lefrançaisalgérien:néologismesetemprunts,https://www.divaportal.org/smash/get/div a2:852377/FULLTEXT01.pdf. 39)

Fokin, Selectivity and Thermodynamics of the Dissolution of Structural Isomers in the Stationary Phases Based on Nematic 4_Ethyloxy_4'_(ω_hydroxyalkoxy)azo_ and

Application of airborne gamma radiation snow survey measurements and snow cover modeling in river and flood forecasting, Proc.. 19th Western Snow