• Aucun résultat trouvé

MAGNIFYING LAMP BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LAMPE AVEC LOUPE LÁMPARA CON LUPA LUPENLEUCHTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MAGNIFYING LAMP BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LAMPE AVEC LOUPE LÁMPARA CON LUPA LUPENLEUCHTE"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

MAGNIFYING LAMP

BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LAMPE AVEC LOUPE

LÁMPARA CON LUPA

LUPENLEUCHTE

(2)
(3)

VTLAMPLC – MAGNIFYING LAMP

1. Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.

Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling.

This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.

Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for buying the VTLAMPLC! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Assembly

• Take out all the parts from the package box. Fix the shade (1) to the lamp arm (2) with the screw (3) and triangle knob as in fig. 1.

• Fix the clamp (5) tightly on the table as in fig. 2.

• Insert the lamp post (6) into the clamp hole as in fig. 3.

• Put the cord (7) through the arm and pull it out at the end (8) as in fig. 4. Adjust the shade to the desired position and tighten the triangle knob.

3. Clamp Assembly

• Rotate the knob screw in anti-clockwise direction to open to the desirable position as in fig. 5.

• Fix the clamp tightly on the table by rotating the knob screw in clockwise direction as in fig. 6.

(4)

5. Warning

1. Use a 60W type A lamp.

2. Make sure you unplug the power cord from the mains and let the lamp cool down before cleaning or replacing the lamp.

3. Clean the lamp with a soft cloth. Do not use polishes or cleaners.

4. This lamp is not suitable for mounting on tubular material. For indoor use only.

5. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized dealer only to avoid chock hazard.

For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

VTLAMPLC – BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.

U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.

Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer.

2. Montage

• Haal alle onderdelen uit de verpakking. Maak de lampenkap (1) vast aan de arm (2) met de schroef (3) en de draaischroef (4) zoals in fig. 1 op blz. 1.

• Maak de klem (5) stevig vast aan de tafel zoals in fig. 2 op blz. 1.

• Steek de stang (6) in de klem zoals in fig. 3 op blz. 1.

• Steek de kabel (7) door de arm en haal hem eruit aan het einde (8) zoals in fig. 4 op blz. 1. Regel de lampenkap en maak vast met de draaischroef.

3. De klem monteren

• Draai de klemschroef tegen de wijzers van de klok in om de klem te openen zoals fig. 5 op blz. 1.

• Maak de klem stevig vast aan de tafel door de klemschroef met de wijzers van de klok mee te draaien zoals in fig. 6 op blz. 1.

4. De lamp schoonmaken

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens de lamp schoon te maken. Maak de lamp schoon met een zachte doek.

5. Opgelet

1. Gebruik een lamp type A van 60W.

2. Trek de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen alvorens deze schoon te maken of te vervangen.

3. Maak de lamp schoon met een zachte doek. Gebruik geen poets- of reinigingsmiddelen.

4. Monteer deze lamp niet op buizen. Enkel voor gebruik binnenshuis.

5. Laat de voedingskabel enkel vervangen door uw dealer indien de voedingskabel beschadigd is om zo elektrische schokken te vermijden.

(5)

VTLAMPLC – LAMPE AVEC LOUPE

1. Introduction

Aux résidents de l'Union Européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à l'environnement.

Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage.

Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.

Respectez la législation environnementale locale.

Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.

Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.

2. Montage

• Déballez toutes les pièces. Fixez la loupe (1) au bras (2) avec la vis (3) et l’écrou (4) selon fig. 1 à la page 1.

• Fixez solidement l’étrier de fixation (5) à la table selon fig. 2 à la page 1.

• Placez la tige (6) dans l’étrier selon fig. 3 à la page 1.

• Insérez le câble (7) dans le bras et sortez-le au bout (8) selon fig. 4 à la page 1. Réglez la loupe et fixez-le avec l’écrou.

3. Montage de l’étrier de fixation

• Tournez l’écrou de l’étrier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir l’étrier selon fig. 5 sur la page 1.

• Fixez solidement l’étrier à la table en tournant l’écrou de l’étrier dans le sens des aiguilles d’une montre selon fig. 6 sur la page 1.

4. Nettoyage de la lampe

Débranchez la lampe du réseau avant de la nettoyer. Nettoyez-la avec un chiffon doux.

5. Attention

1. Utilisez une lampe de 60W de type A.

2. Débranchez la lampe du réseau et laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou de la remplacer.

3. Nettoyez la lampe avec un chiffon doux. Evitez d’utiliser des détergents.

4. Ne montez pas la lampe sur un support tubulaire. Pour usage à l’intérieur uniquement.

5. Demandez à votre revendeur uniquement de renouveler le câble d’alimentation si celui-ci serait endommagé pour éviter tout risque de choque.

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.

(6)

VTLAMPLC – LÁMPARA CON LUPA

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.

¡Gracias por haber comprado la VTLAMPLC! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla.

Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha.

2. Montaje

• Desembale todas las piezas. Fije la lupa (1) al brazo (2) con el tornillo (3) y la tuerca (4) (véase fig. 1 p. 1).

• Fije la abrazadera de fijación firmemente (5) a la mesa (véase fig. 2 p. 1).

• Ponga la barra (6) en la abrazadera de fijación (véase fig. 3 p. 1).

• Introduzca el cable (7) en el brazo y sáquelo por el otro extremo (8) (véase fig. 4 en la p. 1). Ajuste la lupa y fíjelo con la tuerca).

3. Montar la abrazadera de fijación

• Gire la tuerca de la abrazadera en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir la abrazadera de fijación (véase fig. 5 p. 1).

• Fije la abrazadera de fijación firmemente a la mesa al girar la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj (véase fig. 6 p. 1).

4. Limpiar la lámpara

Desconecte la lámpara de la red antes de limpiarla. Límpiela con un paño suave.

5. Cuidado

1. Utilice una lámpara de 60W del tipo A.

2. Desconecte la lámpara de la red y deje que se enfríe antes de limpiarla o reemplazarla.

3. Limpie la lámpara con un paño suave. No utilice detergentes.

4. No monte la lámpara en un soporte tubular. Utilice la lámpara sólo en interiores.

5. Si el cable de alimentación está dañado, contacte con su distribuidor para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

(7)

VTLAMPLC – LUPENLEUCHTE

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.

Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.

Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.

Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Danke für den Kauf der VTLAMPLC! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Montage

• Packen Sie alle Einzelteile aus. Befestigen sie den Lampenschirm (1) an dem Arm der Lupenleuchte (2) mit der Schraube (3) und dem Dreieck (siehe Abbildung 1 Seite 1).

• Befestigen Sie die Klemme am Tisch (siehe Abbildung 2 Seite1).

• Befestigen Sie die Stange (6) an der Klemme (siehe Abbildung 3 Seite 1).

Stecken Sie das Kabel (7) durch den Arm und ziehen Sie Sie das Kabel am Ende heraus (siehe Abb. 4 Seite 1). Regeln Sie den Lampenschirm und schrauben Sie die Schraube fest.

3. Montage der Klemme

• Drehen Sie die Klemmschraube gegen den Uhrzeigersinn um die Klemme zu öffnen (siehe Abbildung auf Seite 1).

• Befestigen Sie die Klemme gut am Tisch, indem Sie die Klemmschraube im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 6 auf Seite 1).

4. Reinigung

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz. Reinigen Sie die Lupenleuchte mit einem sanften Tuch.

5. Achtung

1. Verwenden Sie eine Typ A Lampe von 60W.

2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe abkühlen bevor Sie diese ersetzen oder reinigen.

3. Reinigen Sie die Lampe mit einem sanften Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.

4. Befestigen Sie diese Lampe nicht an Rohren. Verwenden Sie die Lampe nur im Hause.

5. Lassen Sie ein beschädigtes Versorgungskabel von Ihrem Händler ersetzen. So vermeiden Sie elektrische Schläge.

Références

Documents relatifs

NOCC est un studio de design industriel et de design d’intérieur basé à Paris, créé en 2009 par Juan Pablo Naranjo et Jean-Christophe Orthlieb.. Nous avons conçu la forme

 Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la

Comme vous pouvez le deviner d’après le nom, un système LAMP consiste en un système d’exploitation Linux, un serveur web Apache, une base de données MySQL et le langage de

• Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones personales: siempre apague y desenchufe esta lámpara y déjela enfriar antes de intentar reemplazar la bombilla. •

• Utiliser avec les abats-jour REJUVENATION approuvés seulement, qui ont un diamètre d’ouverture minimum de 3-1/2 pouces et un espacement minimum de 2-1/2 pouces entre la lampe

Druk en houd in de C knop tot de gewenste kleurtemperatuur is bereikt, deze loopt van 3000k-6500k, warm licht naar wit..

Desserrez la vis sans tête (100087) et insérer l’ensemble de l’abat-jour avec précaution dans le tube pour éviter d’endommager les écarteurs en caoutchouc2. Tourner de gauche

• Pour amoindrir le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, veuillez toujours mettre hors tension et déconnecter ce luminaire et le laisser se refroidir