LE BILINGUISME DANS L'OEUVRE DE LAURA ALCOBA : UN ENTRE-DEUX CULTUREL
Texte intégral
Documents relatifs
Ça l’fait ça le fait – Huitième erreur, ça, celle-là c’est pour les hispanophones surtout, c’est dire « je suis constipée » à la place de « je suis enrhumée »,
Et dans ces trois romans, les modèles héroïques sont essentiellement féminins, tous liés à la parole interdite : l’endurance muette des femmes courbées portant le
Être bilingue, c'est parler une deuxième langue : " Tout individu qui se débrouille convenablement dans une deuxième langue serait bilingue "' ; d'autres chercheurs
Ce terme fait partie du langage des jeunes Français, mais aussi des personnes un peu plus âgées.. Il a souvent le rôle d’une interjection comme on dirait “Eh mec!” ou
C'est en revanche le «roman écologique» — pour reprendre la terminologie de Blanche Gelfant 11 —, soit un roman qui s'attache à décrire les relations de l'individu à son
5 se retrouvait réunis autour du repas du soir. Mais mon père nous imposait ce rituel, autant qu'ilse I'imposait à lui-même. Parce que c'était comme ça. Une
Pour ce faire, nous avons élaboré un protocole expérimental permettant de mettre en évidence l’effet du kabyle sur l’activité de compréhension et sur le traitement
Alors on s’en tient à l’amour de Dieu : on aime un Autre où se loger, où se lover même, faute de faire place à l’autre réel, étrange et étranger, dont il n’est pas