Mes chères élèves latinistes,
J’espère que vous allez bien.
En cette période particulière, je vous ai préparé des exercices afin que vous puissiez entretenir vos connaissances de la sublime langue de Jules César
.Prenez bien soin de vous et de vos proches.
E. Fostier
1. JONGLEZ AVEC L’ABLATIF ABSOLU
A) Mettez entre crochets l’ablatif absolu.
B) Déterminez son rapport de temps
1avec la p1.
C) Traduisez.
1. Militibus spectantibus, Alexander sagitta ictus est.
2. Dolore crescente, Alexander incepta agere perseraverat.
3. Alexandro sagitta icto, milites urbem non obsederunt.
4. Imbecillissimis moenibus quaesitis, Alexander sagitta ictus est.
5. Alexandro duce2, milites multas gentes bello vastaverunt.
6. Multis terris vastatis, Graecorum exercitus abiit.
7. Alexandro procedente, hostes tela abiecerant.
2. ACCOUTUMEZ-VOUS À LA STRUCTURE DU « CUM » HISTORIQUE
A) Mettez entre crochets la p2 « cum » historique.
B) Déterminez son rapport de temps avec la p1.
C) traduisez.
1. Cum vulneris sanguis repressus esset, Alexander incepta agere perseveravit.
2. Calpurnia cum in proximo discreta velo consedisset, mariti laudes multas excipere potuerat.
1 Simultanéité ou antériorité
2 Dux, ducis : le chef
3. Alexander cum dolorem crescere sentiret, se non deum esse clamavit.
4. Fabulla cum omnium formosissima esse vellet, secum turpissimas vetulasque comites per convivia semper trahebat.
5. Calpurnia cum maritum amaret, eius versus semper ediscebat.
6. Cum rex imbecillissima moenia quaereret, exercitus parabatur.
7. Cum uxor domum servaret lanamque faceret, maritus beatus vivebat.
8. Cum copiae omnes coactae essent, Alexander ad Persarum fines processit.
9. Comitibus foedioribus electis, Fabulla se formosissimam esse clamabat.
3. N’OUBLIEZ PAS VOS DECLINAISONS !
A) Traduisez les phrases suivantes.
B) Changez le nombre des mots soulignés. Soyez attentifs à leur cas !
1. Urbem pulchram copiae vastaverunt.
2. Hostes urbem obsident.
3. Crus vulneratum equo suspensum erat.
4. Sagitta rex ictus est.
5. Versum discipulus ediscet.