HAL Id: halshs-02490370
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02490370
Preprint submitted on 25 Feb 2020
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.
Distributed under a Creative CommonsAttribution - NonCommercial - ShareAlike| 4.0 International License
To cite this version:
Michel Ferlus. Proto viet-muong (Proto-Vietic). 2014. �halshs-02490370�
PROTO VIET-MUONG (
PROTO VIETIC
)Version mai 2005 Mise en Unicode juin 2014
Avertissement
Ce travail est encore provisoire et ne doit en aucun cas être communiqué ni divulgué. Il fait suite à notre “Vocalisme du proto viet-muong” (1991, 24th ICSTLL, Bangkok/ Chiang Mai), par la suite modifié en décembre 1997.
La présente version continuera à être améliorée dans le futur.
Les huit sous groupes du VM: langues/ dialectes utilisé(e)s 1.Ml (Malieng), Kp (Kha phong), Mb (Maleng brô)
2.A (Arem);
3.S (Sách), R (Rục)
4.Th (Thavung), PS (Phôn soung) 5.PC (Pong commun)
P (Pong), Ph (Phong), T (Toum), L (Liha) 6.C (Cuối chăm), LL (Làng Lỡ)
7.Parlers mường de HB (Hòa Bình), SL (Sơn La), TH (Thanh Hóa) et MB (Mường Bi) 8.VV (viet de Vinh), Vn (viet commun écrit).
Les valeurs des données sont très inégales. Celles des langues/dialectes des sous-groupes 2, 5-8 sont exactes. Par contre, les données des sous-groupes 1, 3 et 4 peuvent contenir des erreurs. Les enregistrements seront retranscrits ultérieurement.
Sources:
1: données personnelles recueillies sur le terrain 2: id.
3: S id. / R id., et Nguyễn Văn Lợi, Tiếng Rục, 1993
4: id., qques vérif. d'après Suwilai Premsrirat, So (thavung) preliminary Dictionary, 2000 5: id.
6: id.
7: HB, SL, TH id. / MB Nguyễn Văn Khang, Từ điển mường-việt, 2002.
(Nous n'avons pas eu le temps d'utiliser le Iazik Myung, 1987) 8: VV id., et Trần Hu Thung, Từ điển tiếng Nghệ, 1998.
On a rajouté des remarques, des comparaison avec le khamou, l'origine du mot: ACV = ancien (emprunt) chinois en viet.
Système reconstruit du PVM Initiales simples du PVM
(pʰ) (tʰ) s (kʰ) h
p t c tʃ k ʔ
b d ɟ (dʒ) g
ɓ ɗ ʄ
m n ɲ ŋ
v j
r l
L'initiale tʃ (viet x) est peu fréquente mais solidement attestée. Elle n'est représentée que dans la branche nord (viet + muong). La sonore correspondante dʒ est rare.
Finales du PVM
p t c k
m n ɲ ŋ
s h
w j
r l
L'opposition */r ~ l/ est préservée telle quelle en maleng brô et par /ɯ ~ l/ en malieng.
Voyelles du PVM
iː uː i u
eː (əː) oː ə
ɛː aː ɔː a
(ia) (ɨa) (ua)
Les unités ( ) ne relèvent pas du PVM, elles n'apparaissent que dans des emprunts, où se limitent à des sous branches du VM. La circulation du vocabulaire (par ex. kəːm “riz”) dans les langues VM donne l'impression trompeuse que ces voyelles peuvent appartenir au PVM.
Constriction glottale
Une constriction glottale [ˀ] peut se manifester sur les rimes en finales sonores (voyelle, nasales, semi-voyelles et liquides) :
Dans le cas des voyelles /vːˀ/ cette constriction peut tout aussi bien être interprétée comme une occlusion glottale finale /vːʔ/, ce qui se justifierait étymologiquement.
La présence de cette constriction dans les nasales /mˀ nˀ ɲˀ ŋˀ/, semi-voyelles /wˀ jˀ/ et liquides /rˀ lˀ/ relève d'un phénomène différent et l'interprétation par /ʔ/ ne se justifie pas (contra Sidwell <Mon-Khmer.com>).
Structure syllabique
Monosyllabes: CiV(Cf)/(ˀ) Sesqui-syllabe: Cp-CiV(Cf)/(ˀ)
Ci: unité consonantique initiale (simple, groupe) de mono- ou de syllabe principale V: unité vocalique (brève, longue, diphtongue)
(Cf): consonne finale (ˀ): constriction glottale
Cp: unité consonantique présyllabique (simple, complexe) Tonogenèse
Cf. “Les systèmes de tons dans les langues viet-muong”, Diachronica 15(1): 1-27, 1998 Notation pour le viet écrit :
a á ả át à ạ ã ạt
a2 a4 a6 at8
On a préféré la notation étymologique pour faciliter les comparaisons entre les langues.
La notation phonétique sera donnée plus tard.
Dans les langues tonales ou le système s'est pleinement développé (sous-groupes 7 et 8), il y a fréquemment confusion des tons a4 et a6. Dans un cas, confusion a5-a6 (6, Làng lỡ).
Dans les langues pong (sous-groupe 5) il y a eu les confusions a3-a5 d'un côté et a4-a6 de l'autre.
a1 a3 at7
a2 a4 at8
La plupart des langues archaïsantes (sous-groupes 1, 2, 3 et 4) ont conservé le -h final et n'ont donc pas les tons a⁵-a⁶.
a1 a3 -h1 at7 a2 a4 -h2 at8
Caractéristiques phonétiques des langues/ dialectes VM
Toutes les langues viet-muong ont connu le dévoisement des anciennes occlusives initiales sonores. La plupart des langues archaïsantes (sous-groupes 1-5) ont préservé la finale -h, à l'exception du kha phong, du Maleng brô et des parlers pong.
Le système tonal en maliêng (Ml) est assez semblable à celui des SR. L'ancienne opposition r~l en finale est préservée par ɯ~l ce qui confère un intérêt particulier à cette langue. Le kha phong (Kp) et le maleng brô (Mb) ont été introduits depuis la première version. En Kp le -h final est tombé en laissant un ton plat sous les deux registres. En Mb le -h final est tombé en se confondant avec -ˀ. Cette langue a préservé r~l en finale.
En maleng brô (Mb) et arem (A) l'élément ˀ (viet á ạ) indique une semi occlusive
glottale après voyelle et une tension glotto-pharyngale sur la rime dans les autres contextes. La voix soufflée est notée v̀. La transcription de ces deux langues ne nécessite pas les numéros de tons.
Le pakatan (Pk), trop altéré, a été supprimé.
Le sách (S) et le rục (R) ont développé un système à quatre tons, le -h final étant préservé. Réalisations : a¹ haut plain, a² bas plain, a³ haut glottal (viet á), a⁴ bas glottal (viet ạ). Sous les tons a² et a⁴ les voyelles ouvertes sont soufflées-diphtonguées. En rục, mais cela peut varier selon les locuteurs, la qualité soufflée est associée aux tons bas. Un ton a⁶, infléchi bas, n'apparaît que dans les emprunts au nguồn. L'ancien s final est préservé par lʰ ou rʰ.
Le système tonal du thavung (Th) est semblable à celui de SR. L'ancien s final est devenu jʰ.
Les dialectes du pong commun (PC, sous-groupe 5), bien qu'ayant perdu le -h final, n'ont que quatre tons car, contrairement aux langues muong-viet (7-8), la chute de la laryngale n'a pas entrainé la formation d'une inflexion tonale supplémentaire, les mots concernés prenant les tons a³ (viet á ả) ou a⁴ (viet ạ ã). Dans ces dialectes la réalisation des tons est purement mélodique et aucun souffle ne leur est associé. L'ancien s final est, fait unique, représenté par la palatale finale c.
dernier parler présente de nombreux cas d'hypercorrections fautives par la restitution d'initiales ou de voyelles, sous l'ancienne influence du viet.
Les quatre parlers mường ont, comme le viet, un système de base à six tons parfois réduit à cinq. Dans les quatre parlers utilisés ici, Hòa Bình (HB), Sơn La (SL), Thanh Hóa (TH) et Mường Bi (MB), les anciennes liquides finales sont confondues et représentées respectivement par -ə, -l, -n et -l.
PVM, PC (Pong commun) et Vietnamien
D'après “Formation du système vocalique du vietnamien”, CLAO 26, 1997.
Les quatre dialectes du PC utilisés ici, pong (P), phong (Ph), toum (T) et liha (L), longtemps isolés au milieu des langues thai, ont été préservés de l'influence permanente du viet. Ils sont donc particulièrement intéressants pour comprendre la formation du système vocalique du vietnamien.
PVM PC vietnamien finale syllabique
1 2
aː aː a ưa / ươ ouverte/fermée
ɔː ɔː o ua / uô ouverte/fermée
ɛː ɛː e ia / iê ouverte/fermée
iː iː i ây / ay ouverte
iː iː i ê fermée
uː uː u âu ouverte
uː uː u ô fermée
eː eː - (ây/ay) / ai ouverte
eː eː ê - fermée
oː oː - (âu) / ao ouverte
oː oː ô - fermée
əː variable ouverte/fermée (non-vélaires)
əː - ư / ươ fermée (vélaires)
ə i / ɨ - â / ă fermée (non-vélaires)
ə i / ɨ ư - fermée (vélaires)
u u variable ouverte/fermée
a a ă - ouverte/fermée
Les reconstructions
Les reconstructions proposées sont des formules de base destinées à faciliter la comparaison avec les autres langues austroasiatiques. On a systématiquement séparé la présyllabe de la syllabe par un tiret (ex: k-rɨmˀ, k-maː, etc). Le tiret seul “-” précédant une syllabe indique un élément (consonne ou voyelle) qui reste à déterminer. De la formule de base dérivent une ou deux formes effectives qui expliquent les occurrences dans les diverses langues. Par exemple: PVM k-maː “pluie” a deux formes effectives, PPC kə̆maː qui explique le ton de série basse dans les sous-groupes 2-6 (racine absente dans 1), et PMV kʰmaː qui explique le ton de série haute en 7-8.
principale, successivement la finale, la voyelle et l'initiale:
Finale: Ø w j r l h s p m t n c ɲ k ŋ
Voyelle: i/iː e/eː ɛ/ɛː iɛ ɨ ɨː ə əː ɨə a aː u uː oː ɔː uo (brèves devant -h). Les racines avec vˀ sont placées aléatoirement.
Initiale: pʰ tʰ s kʰ h p t c tʃ k ʔ b d ɟ g ɓ ɗ ʄ m n ɲ ŋ v j r l
Présyllabe: pas d'ordre précis. Pour une même syll. principale le sesqui-syllabe se place après le monosyllabe. Un dérivé infixal est placé juste après sa base, par ex. c-naːs est classé à la suite de caːs et non à l'initiale n-.
Chaque entrée du lexique est glosée en français et (en principe) en anglais. Les définitions en français sont les plus sûres.
Après le symbole de la langue/ dialecte, la mention “x” signifie que le mot n'a pas encore été recherché et/ ou n'est pas encore porté sur le lexique. La mention “-” signifie que la racine PVM en entrée n'est pas représentée dans cette langue, ou que le mot n'est pas attesté dans les données (personnelles ou autres). Les formes autres sont indiquées entre des ( ).
En MB on a donné la forme quốc ngữ du dictionnaire de Nguyễn Văn Khang.
La forme dans le dialecte hétérodoxe du Viet de Vinh (VV) n'est donnée que si elle est différente du viet standard (Vn).
Références (limitées aux articles les plus utiles) Ferlus, Michel
1982 “Spirantisation des obstruantes médiales et formation du système consonantique du vietnamien”, CLAO 11(1): 83-106.
1991 “Le dialecte vietnamien de Vinh” et “Vocalisme du proto viet-muong”, 24th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Université Ramgamhæng à Bangkok / Université de Chiang Mai, 7-11 octobre 1991.
1992 “Histoire abrégée de l'évolution des consonnes initiales du Vietnamien et du Sino- Vietnamien”, MKS XX: 111-125.
1994 “Quelques particularités du cuối chăm, une langue viet-muong du Nghệ An (Vietnam)”, Neuvièmes journées de linguistique de l'Asie Orientale, CRLAO (CNRS-EHESS), 5-6 mai 1994.
1995 “Particularités du dialecte vietnamien de Cao Lao Hạ (Quảng Bình, Vietnam)”, Dixièmes journées de linguistique de l'Asie Orientale, CRLAO (CNRS-EHESS), 16-17 mai 1995.
1996 “Langues et peuples viet-muong”, MKS XXVI (Special Volume Dedicated to Dr.
David D. Thomas on The Occasion of His Sixty-Fifth Birthday): 7-28.
1996 “Un cas de vietnamisation d'un dialecte vietnamien hétérodoxe du Quảng Bình (Vietnam)”, Onzièmes journées de linguistique de l'Asie Orientale, CRLAO (CNRS-EHESS), 11-12 juin 1996.
1997 “Le maleng brô et le vietnamien”, MKS XXVII (Hommages à Paul K. Benedict):
55-66.
1997 “Problèmes de la formation du système vocalique du vietnamien”, CLAO XXVI (1):
37-51.
1998 “Les systèmes de tons dans les langues viet-muong”, Diachronica 15(1): 1-27.
2001 “Les hypercorrections dans le thô de Làng Lỡ (Nghệ An, Vietnam): les pièges du comparatisme”, Quinzièmes Journées de Linguistique de l'Asie Orientale, CRLAO (CNRS-EHESS, 7-8 juin.
2001 “The Origin of Tones in Viet-Muong”, Southeast Asian Linguistic society XI, Institute of Languages and Culture, Mahidol University, Bangkok , 16-18 mai 2001.
Haudricourt, André G.
1954 “De l'origine des tons en vietnamien”, Journal Asiatique 242, 69-82.
1952 “Les voyelles brèves du vietnamien”. BSLP 48(1): 90-93.
Maspero, Henri
1912 Etude sur la phonétique historique de la langue annamite. Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême-Orient 12(1), 1-127.
Nguyễn Tài Cẩn
1995 Giáo trình lịch sử ngữ âm tiếng Việt [Cours de phonétique historique de la langue vietnamienne]. Hànội: Nhà xuất giáo.
Nguyễn Văn Lợi
1993 Tiếng rục [La langue rục]. Hànội: Nhà xuất bản khoa học xã hội Sokolovskaia, N.K.
1978 Matériaux pour un lexique étymologique et comparatif des langues viet-muong. In:
Recherches sur la phonologie et la grammaire des langues d'Asie du Sud-Est, 126-80. Moscou. [en russe]
Suwilai Premsrirat
2000 So (thavung) preliminary Dictionary. Institute of Languages and Culture for Rural Development, Mahidol University.
Thompson, Laurence C.
1976 Proto Viet-Muong Phonology. In: P.N. Jenner and als. (ed.) Austroasiatic Studies II, 1113-204. Honolulu, University of Hawaii Press.
iː ay/ây/i iː iː ei ʌj (=əi)
kʰriː¹ si kʰliː kʰliː kʰlei kʰləi 82.31 banian
pʰriː¹ say pʰliː pʰliː pʰlei pʰləi 216 ivre
pʰriː¹ o pʰriː - pʰlei pʰləi 43 forêt
ciː³ chấy/chí ciː ciː cei cəi 126.1 pou
ʔiː¹ o ʔiː ʔiː ʔei ʔəi 155 père
siː¹ tay siː siː sei səi 190 main
ŋiː¹ ngày ŋiː ŋiː ŋei ŋəi 281 jour
niː¹ nay niː niː nei nəi 425.3 ci
niː¹ này/nầy niː niː nei nəi 425.3 ci
tiː² đi tiː tiː tei təi 344.5 aller
kʰriː³ o - kʰliː kʰlei kʰləi 454 défendu
>piː³ o piː piː pei pəi 462.2 pipeau
piː¹ bầy - - pei pəi 96.2 troupeau
kiː⁴ gậy kiː kiː kei kəi 344.9a bâton de marche
miː² mày miː miː mei məi 464 toi, tu
diː³ o - - - dəi 393.15 pousser
>siː³ o - - - səi 79.2 moudre
>iː i - - iː iː
ciː¹ gì - - ciː ciː 429.5 quoi
eː ai/ay/ây eː eː ae-eː aɛ-eː
kbeː¹ o kbeː kbeː bae baɛ 4 étoile
tkeː¹ gai tkeː tkeː kae kaɛ 48.2 épine
reː¹ chày ʰleː ʰleː ʰrae ɣaɛ 79a pilon
kʰeː³ khế - - kʰae kʰaɛ 82.109 carambole
tkeː³ cái/gái tkeː tkeː kae kaɛ 145 femme
kdeː¹ nai kdeː kdeː dae daɛ 101 cerf sambar
pleː³ trái pleː pleː plae plaɛ 50 fruit
teː³ đái teː teː tae taɛ 203 urine
kweː¹ o kweː kweː kwae kwaɛ 221.7 délayer
heː¹ o - - hae haɛ 295.1 dans deux (ans)
heː¹ o - - hae haɛ 425.5 (maison) là
peː³ o - peː pae paɛ 347.6 tomber de soi
deː³ o - - dae daɛ 416.19 vide
seː¹ o - - - saɛ 393.15 faire tomber
pseː³ rái seː seː - - 102.4 loutre
kneː³ o kneː kneː nae - 102 rat
ʔeː¹ ai ʔeː ʔeː ʔae ʔaɛ 426 qui
ʔeː³ o ʔeː VT - - - 433 beaucoup
meː⁴ mái meː meː meː meː 84 femelle
leː⁴ lấy/lậy leː³ leː³ leː leː 386 prendre
peː⁴ o peː peː peː peː 401.7 porter à la hotte
pʰreː⁴ o pʰleː pʰleː pʰleː pʰleː 401.7 hotte
neː⁴ o neː neː niː neː 412 grand
kpeː⁴ bể kpeː - peː peː 397.34 éclater, se briser
eh ê eː - eː eː
kpeː⁴ bể kpeː - peː peː 397.34 éclater, se briser
ɛː ia/e ɛː ɛː ɛː-ae ɛː-ɛː
kʰlɛː³ o pʰlɛː pʰlɛː kʰlɛː kʰlɛː 28 sable
kʰlɛː¹ o kʰlɛː - lɛː lɛː 65.2 plantoir à pt de fer
clɛː³ o clɛː - - - 278.4 plantoir
lɛː¹ o - lɛː lɛː lɛː 198.4 cheville de bois
cɛː³ chẻ cɛː cɛː cɛː cɛː 82.7a émincer
mɛː¹ o - - mɛː mɛː 82.37 Phyllantus
>bɛː³ o bɛː bɛː bɛː bɛː 97 chèvre
ʔɛː³ ỉa ʔɛː ʔɛː ʔɛː ʔɛː 204 excrément
blɛː³ o blɛː blɛː blɛː⁴ blɛː⁴ 256 bois
221.2b brochette 246.2 chevron
bɛː³ mẻ - - bɛː bɛː 269.8 ébreché
kʰlɛː¹ o - kʰlɛː kʰlɛː - 300a dans trois (jours)
ŋɛː¹ nghe ŋɛː ŋɛː ŋɛː ŋɛː 356 entendre
pɛː³ bẻ pɛː pɛː pɛː pɛː 397.32 casser
tɛː³ đẻ tɛː - - - 152 enfanter
kɛː³ o kɛː kɛː - - 100.4 serow
rɛː³ rẻ ʰlɛː - - - 416.17 bon marché
rɛː⁴ dễ ʰlɛː ʰlɛː - - 410.5 facile
mɛː⁴ miá kmɛː kmɛː mae mɛː 51.5 canne à sucre
ŋɛː⁴ nghẹ ŋɛː ŋɛː ŋae ŋɛː 80 marmite
lɛː⁴ lẽ lɛː lɛː lae lɛː 395.1 fracture
>pɛː² o pɛː pɛː pae pɛː 259.3 radeau
>pɛː⁴ o pɛː pɛː pae pɛː 393.2b vaincre
sɛː¹ o - - - sɛː 393.15 pousser
dɛː¹ o dɛː¹ moː dɛː¹ moː dɛː¹ (v!) dɛː¹ moː 429.2 combien
>ɨː ɨː ɨː əɨ ʌɨ
mɨː³ o - mɨː məɨ mʌɨ 273.7 poudre
cɨː³ o - - cəɨ cʌɨ 351.4 se souvenir
sɨː² o sɨː - səɨ sʌɨ 364.2 se nommer
sɨː⁴ o - sɨː səɨ sʌɨ 408e honnête
sɨː¹ o sɨː - səɨ - 232.5 tatouer
əː ơ əː əː aə-əː aə-ʌe
ʔəː³ ở ʔəː ʔəː ʔaə ʔaə 370.10 être, demeurer
sdəː¹ o sdəː sdəː daə daə 424 près de
daə suːn 283.1 crépuscule
tʰəː³ thở tʰəː tʰəː tʰaə tʰaə 204.3a respirer
cəː¹ cho cəː - caə caə 404.19 faire que
bəː³ mở bəː bəː baə baə 222.4 quitter (vêt)
397.40 enlever (vêt)
kɲəː³ nhớ o kʰɲəː ɲaə ɲaə 351.5 penser à
pləː³ o - - - plaə 401.17 retourner
təː³ o - təː taə taə 404.2a placer, garder
kjəː³ o - ̆kăjəː jaə jaə 190.4 tendre (la main)
jəː¹ o - - - jaə 401.18 lever, soulever
ləː¹ o ləː - -laə -laə 351.2b parler (en dormant)
mləː⁴ nợ - - mləː - 404.13b dette
>nəː⁴ nợ nəː - - nʌə 404.13b dette
>məː⁴ mợ - - məː mʌə 218 huile
kʰləː² sơ kʰləː kʰləː kʰləː kʰlʌə 300.2 avant
ɨa ươ ia ia ia ɨa
pɨa⁴ (bữa) - pia kʰlɛː¹ pia kʰlɛː¹ - 300a dans 3 jours o
pia kʰləː² pia jɨp pia jɔp⁷ pɨa jɔp⁷ 297 hier o
pia niː¹ pia niː¹ pia niː¹ pɨa nʌj¹ 298 aujourd'hui
>nɨa⁴ o - - nia nɨa 430.2 ne plus
>ŋɨa⁴ ngựa - - - ŋɨa 108 cheval
kʰlɨa¹ o - - kʰlia kʰlɨa 232.1 peigne
>kɨa⁴ cửa kia kia kia kɨa 244 porte
>kɨa¹ cưa kɨa - - kɨa 280.16 scie
>sɨa⁴ o - sɨa sia sɨa 359.3 croire
lɨa⁴ o - - - lɨa 359.7 mentir
-lɨa⁴ o - - - lɨalɨa⁴ 363.2 consoler
-lɨa⁴ o - - - ləlɨa⁴ 362.4 pitreries
cɨa⁴ o - cia - mɔː cɨa 381 guérisseur
tɨa⁴ o - - tia tɨa 393.23 appuyer sur
aː ưa/a aː aː aː aː
kmaː² mưa kə̆maː kʰmaː maː maː 8 pluie
paː⁴ o - paː paː paː 11.2 (foudre) tombe
kʰlaː³ sá kʰlaː klaː kʰlaː kʰlaː 21 chemin
taː³ đá taː taː taː taː 29 pierre
laː³ lá laː laː laː laː 48 feuille
>ŋaː² o - ŋaː ŋaː ŋaː 56 sésame
>naː² o naː naː naː naː 81 rizière
caː³ o caː caː caː caː 81.8 creuser
397.16
>jaː¹ o - jaː jaː jaː 82.26 drogue
>ŋaː² o ŋaː ŋaː ŋaː ŋaː 91.1 défense
ɲaː³ nhá ɲaː ɲaː ɲaː ɲaː 398 mâcher
215.9 chiquer 96c ruminer
kaː¹ gà kaː kaː kaː kaː 111 poulet
kaː³ cá kaː kaː kaː kaː 124 poisson
>laː³ o laː laː laː laː 148.7 dernier (né)
kpaː³ o kpaː kpaː kpaː papaː 196.1 cuisse
paː³ vá - - paː paː 239.6 coudre
ɲaː² nhà ɲaː ɲaː ɲaː ɲaː 243 maison
>pʰaː³ phá - - pʰaː pʰaː 243b démolir
kʰlaː⁴ o - - kʰlaː kʰlaː 254b claie
snaː³ o snaː snaː naː naː 264 arbalète
>pʰlaː⁴ o pʰlaː - pʰlaː pʰlaː 271 coupe coupe
paː¹ ba paː paː paː paː 307 trois
saː¹ o saː saː saː saː 346.5 sortir
baː³ mửa - baː baː baː 373 vomir
paː⁴ o paː paː paː paː 397.13 fendre
caː⁴ o caː caː caː caː 406a salive
tʰaː¹ o tʰaː tʰaː tʰaː tʰaː 408.9 épicé, fort
maː¹ o maː maː maː maː 445 génie
uː âu/u uː uː ow ow
pʰluː³ rú (d.) pʰluː pʰluː pʰlow pʰlow 19 montagne
kuː³ o - - kow kow 22.4 trouble
juː¹ o - - - jowjow 47c petite branche
pluː² trầu pluː (pʰuː) plow plow 63 bétel
kluː⁴ trấu - - kloklow klowklow 72.1 balle
kcuː¹ o - kcuː cow cow 82.39 Baccaurea sapida
suː³ tổ suː suː sow sow 95 nid
huː³ hổ huː huː how how 138 cobra
nuː³ bú/vú nuː nuː now now 193 sein
96d pis
kluː¹ trâu kluː kluː klow klow 96.1 buffle
kʰluː⁴ rú - - - kʰlow 97 bêler
98a miauler
kʰluː⁴ sấu kʰluː kʰluː kʰlow kʰlow 109.2 dragon
kʰluː² sâu kʰluː kʰluː kʰlow kʰlow 416.3 profond
kuː⁴ gấu kuː kuː kow - 104 ours malais
kow 104 ours du tibet
juː⁴ o - - - jow 104 ours malais
>ruː¹ râu - - - ɣow 188.2 barbe
puː³ o - - pow - 210.5 pouce (mesure)
juː¹ o - - jowjow jowjow 253.9 amadou
kuː¹ câu kuː kuː kow kow 280.4a hameçon
duː³ o - - dowdow - 196b arrière des genoux
tuː² o tuː tuː towtow - 243f abri
kduː³ o kduː - dow - 225.2 porter (chapeau)
>ʔuː³ o ʔuː ʔuː ʔow - 254.1 berceau
kuː¹ cu kukuː kukuː kowkow (kukuː) 115 tourterelle
uh ô uː uː ow ow
suː³ tổ suː suː sow sow 95 nid
huː³ hổ huː huː how how 138 cobra
oː ao oː oː aw-oː aw-oː
koː³ gạo koː koː kaw kaw 70 riz déc.
soː¹ tao soː - saw saw 463 je,moi
boː¹ o boː boː baw baw 116 hibou
bo÷³ mổ boː - - - 273.17 ouvrir (ventre)
koː³ cổ koː koː kaw kaw 186 cou
183.3 gorge
-ʔoː³ o pʰoʔoː - ʔaw ʔaw 351.10 honte
coː³ o coː coː caw caw 408.6 âpre
>toː¹ o toː toː taw taw 177 corps
kʰloː³ o kʰloː VT - - - 75.1 gerbe
soː³ o sosoː sosoː - - 51.3 paille
kpoː¹ bao kpoː kpoː paw pɔː (v!) 351.2 rêver
kʰoː¹ khô kʰoː - - kʰaw 410.12 sec
moː¹ mô moː moː maw maw 429 interrogatif
khi mô cəː² moː ɲaːm² moː maw maw 429.1 quand
>moː¹ mô moː moː moː moː 429 interrogatif
amoː amoː moː moː 429 où
dɛː¹ moː dɛː¹ moː dɛː¹ moː dɛː¹ moː 429.2 combien -ɲoː⁴ nhậu ɲoː³ (t!) ɲoː⁴ ɲuː⁴ ɲoː⁴ 214 boire
>koː⁴ cũ, cỗ koː koː koː koː 416.15 ancien, usé
soː² o soː soː soː - 372 malade
kʰloː⁴ o kʰloː kʰloː kʰloː - 459 tombeau
kjoː (t!) o kăjoː¹ kăjoː¹ joː² joː² 66.1 épis (de riz)
oh ô oː aw aw cou
boː³ mổ boː - - - 273.17 ouvrir, inciser
koː³ cổ koː koː kaw kaw 186 cou
183.3 gorge
ɔː ua/o ɔː ɔː ɔː-aw ɔː-ɔː
kjɔː³ gió kăjɔː kăjɔː jɔː jɔː 9 vent
sɔː³(t?) o - - səsɔː - 82.21b barbe de maïs
sɔː³ o - səsɔː səsɔː səsɔː 90a placenta
- - səsɔː səsɔː 210.3/4 cordon ombilical
kbɔː³ mỏ kbɔː VT - bɔː bɔː 92 bec pointu
cɔː³ chó cɔː cɔː cɔː cɔː 99 chien
ktɔː¹ o ktɔː - tətɔː - 129a grande abeille
vɔː³ o - - vɔː - 142.4 écureuil volant
sɔː¹ o - - sɔː - 142.6 rat de bambou
mɔː³ o mɔː - mɔmɔː mɔmɔː 178.2 fontanelle
kʰlɔː³ o kʰlɔː kʰlɔː lɔlɔː lɔlɔː 178.3 cerveau
sɔː³ (xâu) - - sɔː sɔː 239 enfiler
pɔː¹ vỏ/bao - - pɔː - 271.2 fourreau
tɔː³ đó - tɔː tɔː tɔː 280.7 nasse
pɔː³ o pɔː pɔː pɔː pɔː 393.1 frapper
kɔː³ có kɔː kɔː kɔː kɔː 438.1 avoir, il y a
nɔː³ nỏ - nɔː nɔː nɔː 430.1 ne pas (nég.)
hɔː¹ ho hɔː hɔː hɔː hɔː 366 tousser
dɔː¹ no dɔː dɔː dɔː dɔː 368.1 rassasié
kʰɔː³ khó kʰɔː kʰɔː kʰɔː kʰɔː 410.6 difficile
kpɔː³ bó kpɔː pɔː - - 68.1 botte
75.1 gerbe
kʰlɔː³ o kʰlɔː VT - - - 410.12 sec
kmɔː² o kmɔː VT - - - *** attendre
mlɔː⁴ nhọ mɔl - mlaw mlɔː 41.2 suie
lɔː⁴ lúa - - law lɔː 69 paddy
pɔː² bò pɔː - paw pɔː 96 zébu
rɔː² rùa ʰlɔː ʰlɔː ʰlaw ɣɔː 139.1 tortue
kʰlɔː⁴ sủa kʰlɔː kʰlɔː kʰlaw kʰlɔː 99a aboyer
pʰlɔː² o - - pʰlaw - 73 polir le riz
vɔː² vò - - vaw vɔː 80.2 jarre
tɔː⁴ o tɔː VT - - - 410.2 lisse
ŋɔː² o ŋɔː kuː¹ ŋɔː kuː¹ - - 280.4a hameçon
lɔː⁴ o lɔː lɔː - - 206 pénis
kɔː³ o kɔː VT - - - 82.26 médecine
iːw o iːw iːw iːw iːw
pliːw¹ o pliːw pliːw (piːw) - 9.2 souffler (vent)
>ŋiːw¹ o ŋiːw ɲiːw ɲiːw - 82.43 Bombax
eːw ? o eːw eːw ɛːw ɛːw
keːw¹ kêu keːw keːw kɛːw kɛːw 364.1 appeler qqu'un
beːw¹ o - - beːw - 406.10 bec de lièvre
ɛːw eo ɛːw ɛːw ɛːw ɛːw
kpɛːw¹ o kpɛːw kpɛːw pəpɛːw pɛwpɛːw 184.2 joues
klɛpw¹ treo klɛːw klɛːw klɛːw klɛːw 401.9 suspendre
ɲɛːw¹ o - - ɲɛːw ɲɛːw 393.13 taquiner
hɛːw¹ o hɛːw hɛːw - hɛːw 443 bleu
sɛːw¹ xeo sɛːw - - - 401.19 soulever au levier
klɛːw² trèo klɛːw - - - 346.3 grimper
mɛːw¹ (t!) mèo mɛːw¹ mɛːw¹ mɛːw² mɛːw² 98 chat
>iɛw ươu iɛw iɛw iɛw (v!) iɛw
riɛw⁴ rượu ʰliɛw ʰliɛw ʰliɛw ɣiɛw 215 alcool
piɛw⁴ bướu - - peːw piɛw 210.1 goître
kbiɛw³ o - kbiɛw bɛːw biɛw 362.3 grimacer
aw au aw aw aw aw
kaw¹ cau kawkaw kaw kaw kaw 61 aréquier
raw¹ rau ʰlaw ʰlaw ʰraw ɣaw 82.58 légume
caw³ cháu caw caw caw caw 157.2 patit-fils
pʰlaw³ sáu pʰlaw pʰlaw pʰraw pʰlaw 310 six
kɲaw¹ o - kʰ̆ɲaw ɲaw ɲaw 359 discuter
haw⁴ o - haw haw haw 408.12 bon au goût
kaw⁴ o kaw kaw - - 44 arbre
taw² o taw - - - 414.2 beau, propre
>maw² màu maw - - - 438.20 couleur
oː/aw ? o o o aw aw
n--³ nấu - - naw naw 78 cuire le riz
j--¹ nhau - - jawjaw - 90a placenta
kv--³ o - - ̆kăvaw - 102.2b replié (dormir -)
h--³ o - - haw - 79.4 tamiser
kʰl--³ o - - kʰlaw - 73 polir le riz
aːw ao aːw aːw aːw aːw
plaːw² o p/klaːw - - - 24 rivière
laːw¹ o laːw - laːw laːw 71.3 brouet
paːw⁴ o - - paːw - 127 moustique
ʔaːw³ aó ʔaːw ʔaːw ʔaːw ʔaːw 222.2 chemise
taːw¹ dao - - taːw taːw 269 couteau
jaːw² dào (d.) jaːw jaːw jaːw jaːw 299 demain pia⁴ - pɨa⁴ -
caːw³ chaó caːw - - - 78 cuire le riz
>baːw⁴ bão - - - baːw 8a pluie forte (typhon)
maː² -
baːw¹ o - - baːw - 102.2 pangolin
əːj ơi əːj əːj aəj-əːj aəj-əːj
kləːj¹ trơi kləːj kləːj klaəj - 148,4 (enfant) naturel
ʔəːj³ o ʔəːj ʔəːj ʔaəj ʔaəj 158 fille
>pʰəːj¹ phơi - - - pʰaəj 221.2d exposer
nəːj¹ nơi - - (nəːj) naəj 21.5 endroit nn
nơi ngồi - - (nəːj) - naəj - 250.5 siège
kəːj³ gửi - - kaəj kaəj 344.28 confier
dəːj³ o - - daəj daəj 351.1a se réveiller
pʰləːj³ o - - - pʰlaəj 401.26 relâcher
pʰləːj¹ o pʰləːj - pʰlaəj pʰlaəj 213.7 nourir
bəːj³ mới bəːj bəːj baəj baːj 416.14 nouveau
pləːj² trời pləːj pləːj pləːj pləːj 1 ciel
>pəːj² bơi pəːj - pəːj pəːj 346.1 nager
rəːj o - - - ɣəjɣəːj 360.3 bruyant
aj ay aj aj aj aj
ktaj² dày ktaj ktaj taj taj 410.3 épais
kwaj¹ o - - kwaj kwaj 88.2 remuer
243.10
maj¹ o - - maj - 179.4 clairsemé
>pʰlaj² o - (pʰaj) pʰlaj (pʰaj) 246.5 tresser (paillote)
>pʰlaj³ o - pʰlaj pʰlaj - 82.3a bambou épineux
kaj³ o kaj - - - 393.15 pousser
aːj ai aːj aːj aːj aːj
paːj³ o paːj - paːj paːj 51.1 herbe à paillote
246.4 panneau de paillote
caːj³ chuối caːj caːj caːj caːj 52 banane
kwaːj¹ (khoai) (kʰwaːj) - kwaːj kwaːj 55 patate douce
ksaːj¹ o ksaːj - saːj saːj 71.1 riz non glut.
plaːj¹ o - - - plaːj 82.74 safran
baːj¹ o - bukbaːj bokbaːj bokbaːj 133 sauterelle
maːj³ o - maːj - maːj - maːj - maːj 147 féminin kɔn maːj kɔn maːj kʌn maːj kɨn maːj
maːj³ o - - - ʔiː¹ maːj 153.1 veuf
>ʔaːj³ o - - ʔaːj ʔaːj 159 aîné
>naːj⁴ o naːj - - naːj 170 grand mère mat.
saːj¹ tai pat saːj pat saːj bat saːj saːj 181 oreille
baːj¹ (vai) baːj baːj baːj baːj 189.2 épaule
paːj² o paːj - paːj paːj 225 turban
paːj³ o - paːj paːj paːj 246.4 panneau de paillote
kpaːj¹ o kpaːj VT - - - 233 étoffe
blaːj¹(t!) (trải) - mlaːj² blaːj blaːj 250.3 dérouler
laːj⁴ lại laːj laːj laːj laːj 344.14 venir
taːj² o taːj taːj taːj - 406.3 sourd
klaːj³ trái klaːj klaːj plaːj klaːj 420 gauche
>vaːj² ngoài vaːj vaːj vaːj (ŋwaːj) 422.2 dehors
vaːj³ vái vaːj vaːj vaːj vaːj 447 âme
ŋaːj³ ngái ŋaːj ŋaːj ŋaːj ŋaːj 425 loin de
>ʔaːj¹ o ʔaːj ʔaːj ʔaːj ʔaːj 221.1b vapeur
taːj⁴ o taːj VT - - - 393.15 pousser
cŋaːj¹ o ŋaːj cŋaːj - - 64 piment
saːj¹ o saːj - - - 76.1 champignon
saːj¹ juljuːl¹
plaːj² o plaːj VT - - - 83 mâle
uːj ui uːj uːj uːj uːj
puːj⁴ bụi puːj puːj puːj puːj 82.4 touffe
kpuːj² o kpuːj kpuːj - puːj 142.6 rat de bambou
ʔuːj¹ o - ʔuːj ʔuːj ʔuːj 157.1 bru
ɲuːj¹ o - - - - ɲuːj 179.1 épi (de cheveux)
tuːj¹ o - ktuːj tuːj tuːj 270.1 maillet
kuːj⁴ o - kuːj kuːj kuːj 370.5 pencher (la tête)
>tuːj³ túi tuːj tuːj tuːj tuːj 401.13a sac d'épaule
266 carquois
kpuːj¹ vui kpu÷j kpuːj puːj puːj 408a heureux
puːj³ o - - pujpuːj - *** détrituts, tas de terre
pʰluːj¹ o rujruːj - pʰluːj pʰluːj 8b pluie fine
kbuːj¹ o kbuːj kbuːj buːj bujbuːj 96e tétines
kbuːj¹ môi kbuːj - bubuːj - 187 lèvres
ŋuːj² ngồi ŋuːj (ŋoːj) ŋuːj (ŋoːj) 349 s'asseoir
kcuːj¹ dùi (gi ?) kcuːj - - - 397.2b foret, taraud
>luːj¹ lùi - - luːj luːj 344.20 reculer
puːj² o puːj puːj - - 414.1 gras et gros
puːj puːj - - 220 graisse, huile
ruːj² o - - ʰluːj ɣujɣuːj 221.18 saucisse
oːj ôi oːj oːj oːj aoj-oːj
kloːj¹ trôi kloːj kloːj kloːj klaoj 8c couler, emporté
soːj¹ xôi soːj - soːj saoj 78.1 cuire à la vapeur
hoːj¹ hôi hoːj hoːj hoːj haoj 358c malodorant
408.15 mauvaise odeur
>ʔoːj³ ổi ʔoːj - - ʔaoj 82.35 goyave
toːj³ đội - - - taoj 176.3 ami
baːn⁴ -
soːj³ xối - soːj - saoj 77.2 arroser
>pʰoːj³ phổi - - - pʰaoj 204.3 poumon
kloːj²/⁴ o kloːj - - kloːj⁴ 18 plaine
kloːj² VT - - - 28.1 banc (de sable)
roːj² rồi - - - ɣoːj 293.1 passé (2 ans -)
ʰloːj - - ɣoːj 300.5 longtemps (il y a -)
ɔːj oi ɔːj ɔːj ɔːj-oːj ɔːj
kʰɔːj³ khói kʰɔːj kʰɔːj kʰɔːj kʰɔːj 41 fumée
vɔːj¹ voi vɔːj vɔːj vɔːj vɔːj 109 éléphant
cɔːj¹ giòi o o o cɔːj 126c asticot
>hɔːj¹ - hɔːj hɔːj hɔːj hɔːj 141.2 escargot
>kʰɔːj³ - kʰɔːj - kʰɔːj kʰɔːj 176.4a esclave
lɔːj³ o - - lɔːj lɔːj 184g édenté
dɔːj³ o dɔːj dɔːj dɔːj dɔːj 191 doigt
191.7 montrer du doigt
bɔːj³ muối bɔːj bɔːj bɔːj bɔːj 219 sel
>ʔɔːj³ o - - ʔɔːj ʔɔːj 253.9 amadou
mɔːj³ mỏi mɔːj mɔːj mɔːj - 372.5 fatigué
rɔːj¹ roi ʰlɔːj ʰlɔːj ʰlɔːj ɣɔːj 393.12 fouet
dɔːj³ o dɔːj dɔːj dɔjdɔːj dɔjdɔːj 411 enfant, petit -
ʔɔːj¹ o - - ʔɔjʔɔːj - 432 peu
tɔːj² đuôi tɔːj tɔːj toːj tɔːj 88 queue
kɔːj⁴ cuối kɔːj - koːj kɔːj 88.1 bout, extrémité
- - - kɔːj 96e tétine
- kɔːj - - 16.1 amont
rɔːj² ruồi ʰlɔːj ʰlɔːj ʰloːj ɣɔːj 126 mouche
jɔːj⁴ dõi - - joːj jɔːj 119.1 chasser
344.10 accompagner
tɔːj⁴ đội tɔːj tɔːj toːj tɔːj 250.9 bol
sɔːj⁴ o sɔːj VT - - - 382 guérir, réparer
ɲɔːj² o ɲɔːj VT - - - 69 paddy
jɔːj³ o zɔːj - - - 102.8 civette (sorte)
chồn hương
>rɔːj⁴ o ʰlɔːj⁴ - - - 332 cent
>kɔːj⁴ o - - kɔjkoːj kɔjkɔːj 72.2 brisures de riz
iːl o o o o o
piːl¹? mí - - piːl - 180.4 paupière
kpiːl³? bí kpiːl kpiːl piːl piːn 82.60 courge
ŋiːl ? o ŋilŋiːl - - - 370.7 secouer (la tête)
eːl o o o o o
pleːl⁴ o pleːl pleːl pliːl pleːn 132.2 ver de terre
kleːl⁴? o - kleːl kliːl kliːn 410.2 lisse
veːl² về veːl veːl veːl - 344.16 rentrer
ʔeːl o ʔeːl¹ - - - 410.1 rugueux
ʔoːl³ ʔeːl¹
ɛːl e ɛːl ɛːl aɛl-ɛːl ɛːn
plɛːl¹ o plɛːl - plaɛl plɛːn 8.2 grêle
sɛːl¹ o - - saɛl sɛːn 82.112 citronelle
sveːl¹ o sveːl sveːl - - 82.112 citronelle
hɛːl¹ o - - haɛl hɛːn 116.1 milan
jɛːl³ o - - jaɛl jɛːn 191.5 auriculaire
sɛːl¹ te - - saɛl - 273.15 piège (tonilière)
ʔɛːl¹ o ʔɛːl - ʔaɛl ʔɛːn 374 fièvre
sʔɛːl³ o sʔɛːl - ʔaɛl - 441 jaune
kɛːl¹ o - - kaɛl kɛːn 393.14a chatouilleux
kɛːl¹ ? o - - kaɛl - o plantoir
kɛːl³ o - - kaɛl - 126c asticot de mouche
ɲɛːl³ nhẹ ɲɛːl - ɲaɛl ɲɛːn 416.6 léger
pɛːl¹ o - - paɛl - o écureuil volant
kdɛːl³ o kdɛːl - daɛl - 185.1 tirer (la langue)
ɲɛːl² o ɲɛːl - ɲɛːl ɲɛːn 410.2b collant
kəːm² - 71 riz glutineux
lɛːl² o lɛːl - lɛːl lɛːn 208 vagin
mɛːl⁴ o mɛːl - mɛːl mɛːn 412.7 frais
mɛːl humide
>cɛːl⁴ (chẻ) cɛːl⁴ - - - 82.7a débiter des liens
ial o o o o o
hial¹ ? kê kjiɛl¹ - hɛlhiɛl¹ - 82.14 millet
ʔial³ o ʔiɛl ʔiɛl ʔiɛl ʔiɛn 280.26 jouer
il ây/ay il il ʌl ɔn
kmil¹ mây mil kmil mʌl mun 7 nuage
kil¹ cây - - kʌl kɔn 44 arbre
kil² o kil kil kʌl kɔn 10.1 tonnerre
vil² o - - vʌl - 24.4 tourbillon
pil¹ bay pil pil pʌl pɔn 118 voler
>pil⁴ bẫy - pil - - 273.15a trappe
jil⁴ dậy - - jʌl - 348 se lever
til¹ o til o tʌl tɔn 438.3 possible
- - - ŋɛː¹ - 356 entendre
mɛːn² - - - - 359k tomber d'accord
ŋɔːt² - - - - 368 faim
ɲil¹ o - - ɲʌl ɲɔn - morve, crachat
- - ʔɛː³ - - 406d morve
- - - kʰaːk -- 406b crachat
hil¹ ? o - hin ? hʌl hɔn 408.8 astringent
kpil¹ vây kpil - - - 139.3 nageoire
sil³ o - sil - sɔsɔn 43.2 fourré, tailli
bil³ mấy - bil bʌl bɔn 429.3 combien
əːl o əːl əːl ʌːl-əːl aən-əːn
kdəːl¹ o kdəːl - dʌldʌːl - 198.8 talon
bəːl³ váy bəːl - bʌːl baən 227.1 jupe
bəːl³ o - - bʌːl baən 404 vouloir, désirer
pləːl³ o - - plʌːl plaən 448 fantôme
maː¹ - maː¹ -
həːl¹ o həːl - - - 410.8 rare
tʰəːl⁴ o - tʰəːl tʰəːl - 412.5 chaud
- - mua² - - 302.3 saison chaude
(hôi) tʰəːl - saː¹ - - 405.1 transpirer
jəːl⁴ o jəːl - jəːl jəːn 393.24 peur
pləːl² trầy pləːl - pləːl pləːn 395.3 écorchure
al ay al al al an
cal³ cháy - - cal can 38.1 incendie
kal³ gáy kal - kal kan 111b chanter (coq)
>pal³ bảy pal pal pal (baj) 311 sept
-tal¹ dây - - tal - 401.7c sangle
ŋal¹ ngay ŋal - ŋal - 409 droit
cal⁴ chạy cal - cal can 347.1 fuir, s'enfuir
tal² o tal VT - - - 359.5 répondre
kpal² o kpal kpal - - 250.2 enrouler
aːl ai aːl aːl aːl aːn
caːl³ o - - caːl caːn 51.9 natte de jonc
250 natte
>paːl⁴ bãi paːl - palpaːl panpaːn 28.1 banc de sable
-vaːl³? o - - kəlvaːl - 76.2 fougère
kʰaːl³ khái - - kʰaːl kʰaːn 106 tigre
plaːl¹ trai plaːl plaːl plaːl plaːn 144 homme (vir)
plaːl plaːn 153 mari
klaːl¹ o - - klaːl - 179.6 chauve
ktaːl³ dái ktaːl ktaːl taːl taːl 207 testicules
baːl¹ o - - baːl baːn 253.3 allumer
saːl¹ o saːl saːl - - 265.1 flèche
caːl² chài - - caːl caːn 280.5 épervier
haːl¹ hai haːl haːl haːl haːn 306 deux
maːl² mười maːl (mɨəj²) maːl (mɨəj²) 314 dix
ktaːl¹ dai ktaːl - taːl taːn 408.1f dur, coriace
taːl⁴ dưới taːl VT - taːl taːn 422 au-dessous
taːl⁴ dại taːl - taːl taːn 53.3 bananier sauvage
paːl²? o - - paːl - 51.4 rotin, un -
ul o o o ɔl un
kul³ gội - - kɔl kun 399.6 laver (cheveux)
ɲul³ ? o - - ɲɔl - 179.1 épi de cheveux
pul⁴ búi pul - pɔl pun 232.3b nouer (cheveux)
nul⁴ o nul kʰnul nɔl nun 232.3a chignon
uːl ui/ôi uːl uːl uːl uːn
kuːl⁴ cúi kuːl kuːl kuːl kuːn 100 porc
suːl³ tối suːl o suːl suːn 213.2c soir (sombre)
- - - suːn 283.1 crépuscule
suːl suːl suːl suːn 1b sombre, ciel -
kuːl⁴ cội o o kuːl o 159 aîné(e), premier
160 aînée
148.6 premier-né
kuːl³ gối kulkuːl o kulkuːl kunkuːn 196 genou
tʰuːl³ thối tʰuːl o tʰuːl tʰuːn 408.1g pourri
puːl¹ vôi - (puːn) puːl puːn 42.3 chaux
buːl¹? buːl VT - - - 239.8 teindre
tuːl² đui tuːl tuːl - - 406.2 aveugle
ktuːl¹? o ktuːl VT - - - 129.2 frelon
suːl²? o suːl - - - 410.11 humide
suːl¹? o suːl VT - - - 410.1 rugueux
suk¹ -
oːl ôi oːl oːl ɔːl- aon-
tkoːl³ cối tkoːl - kɔːl kaon 79 mortier
kʰoːl³ khối kʰoːl - kʰɔːl kʰaon 29.2 rocher
boːl¹ o - - bɔːl baon 184e carie
koːl¹ o koːl - kɔːl kaon 442 rouge
kmoːl³ mối - kʰmoːl mɔːl mɔnmaon 133.2 termite
doːl³ nối - - dɔːl daon 280.20a joindre
boːl³ rắn mối bolboːl bolboːl bɔlbɔːl bɔnbaon 139 lézard
ŋoːl³ o - - ŋɔlŋɔːl ŋɔnŋaon 178.2 occiput
kboːl¹ (mồi) kboːl kboːl bɔːl - 102.2 pangolin
>toːl³ đổi - - - taon 404.12 changer
ʔoːl¹ ? o ʔoːl¹ ʔeːl³VT - - 416.8 mou
ho/ɔːl¹ o - - hɔːl - 184g édenté
bo/ɔːl¹ o - - bɔlbɔːl - 126.5 moucheron
ɔːl oi ɔːl ɔːl ɔːl ɔːn
kdɔːl¹ o - kdɔːl dɔːl dɔndɔːn 81.10 conduite de bambou
246.7 gouttière
klɔːl³ sói klɔːl klɔːl klɔːl klɔːn 102.5 chacal
mɔːl¹ moi mɔːl mɔːl mɔːl mɔːl 65.1 semer en poquet
kvɔːl¹ o kvɔːl vɔːl kwɔːl vɔːn 132.1 chenille
klɔːl⁴? sói - klɔːl klɔːl klɔːn 179.7 ras, rasé court
pɔːl⁴ o pɔːl pɔːl pɔːl pɔːn 58 concombre
mɔːl⁴ o - - mɔːl - 255 charbon de bois
iːp êp iːp iːp iːp iːp
siːp⁷ rếp lipsiːp lipsiːp lipsiːp lipsiːp 132.5 centipède
ɛːp o ɛːp ɛːp aɛp aɛp-ɛːp
lɛːp⁷ o - kəlɛːp laɛp - 82.50 Entada scandens
lɛːp⁷ o lɛːp lɛːp laɛp - 196a rotule
sɛːp⁷ o - - - saɛp 397.36 plier
tɛːp⁷ o - - - taɛp 280.13b forger
tɛːp⁸ o - - - tɛːp 419 droite
>kɛːp⁸ o - - kaɛp kɛːp 416.11 étroit
ɨp âp ɨp ɨp ɔp ɔp
tɨp⁸ ? đập tɨp - tɔp tɔp 72 décortiquer
jɨp⁷ o - jɨp jɔp jɔp 297 hier
ʔɨp⁷ ấp - ʔɨp ʔɔp ʔɔp 121.5 couver
sɨp⁷ (đắp) sɨp sɨp sɔp sɔp 243.6a couvrir, se -
nɨp⁷ nắp snɨp T - nɔp nɔp 243.6 couverture
lɨp⁸ o lɨp - lɔp - 394.1 blessure
kʰrɨp⁷ (nắp) kʰlɨp kʰlɨp - kʰlɔp 397.19a couvercle
kʰrɨp⁷ sấp kʰlɨp - (pʰlɔk) (pʰlɔk) 350.2 couché sul ventre
>lɨp⁸ o - (lɨp) lɔp (lɨp) 351.19e effacer
pɨp⁷ vấp - - - pɔp 347.2 heurter
hɨp⁷ o - - hɔp - 346.2 plonger
blɨp⁷ o blɨp blɨp - blɔp 6 se coucher (soleil)
əːp ơp əːp əːp aəp-əːp aəp-əːp
ɲəːp⁷ nhớp - - ɲaəp - 412.4 sale
kcəːp⁸ chớp cəːp cəːp kcaəp kcaəp 11 éclair
ləːp⁷ o - - - laəp 85.1 portée (de porc)
>kəːp⁷ o - - kaəp kaəp 228 chaussures
ap ăp ap ap ap ap
tkap⁷ o - tkap kap kap 221.2 griller
tkap⁷ o tkap tkap kap kap 221.2a baguettes
kəɲap⁸ o kɲap kʰɲap⁷ ɲap ɲap 180.6 fermer (l'oeil)
ŋap⁸ o - - ŋap - 183.2 fermer (bouche)
>klap⁷ o - - klap klap 253.8 briquet
- nac⁷ - nac⁷
aːp ap aːp aːp aːp aːp
taːp⁸ đạp taːp - taːp taːp 69.1a battre (le paddy)
393.22 écraser du pied
kʰlaːp⁷ sáp kʰlaːp - kʰlaːp - 130.1 cire
sŋaːp⁷ ngáp sŋaːp sŋaːp ŋaːp ŋaːp 365 bailler
>haːp⁷ o - haːp haːp - 401.5 porter au fléau
ʰlaːp⁸ o ʰlaːp ʰlaːp ʰlaːp ʰlaːp 124.1 crabe
>kaːp⁸ o - kaːp kaːp kaːp 99c tenir ds s mâchoires
ɨap ươp o o iɛp o
bɨap⁷ mướp - - biɛp - 82.68 éponge végétale
82.76 courge serpent
uːp o uːp uːp uːp uːp
duːp⁷ o - duːp duːp duːp 215.2 fumer
kənuːp⁸ o kənuːp T - - - 397.36 plier
ɔːp o - - - -
iːm im iːm iːm iːm iːm
kɲiːm³ nhím kɲiːm kɲiːm ɲiːm ɲiːm 102.1 porc-épic
ciːm¹ chim ciːm ciːm ciːm ciːm 11.3 oiseau
kiːm¹ kim kiːm kiːm kiːm kiːm 239a aiguille
eːm êm eːm eːm aem ɛːm
pleːm¹ o pleːm pleːm plaem plɛːm 132.3 sangsue des bois
teːm¹ đêm teːm teːm taem tɛːm 282 nuit
seːm³ (tim) seːm seːm - sɛːm 204.7 coeur
ceːm¹ chêm - - - cɛːm 401.20 caler
ɛːm em ɛːm ɛːm aem ɛːm
ʔɛːm¹ em ʔɛːm ʔɛːm (ʔɛːm) ʔɛːm 162 soeur cadette
kɛːm⁴ (kiếm) - - kaem kɛːm 102b ronger
"picorer" 213.9 grignotter
lɛːm⁴ liếm lɛːm lɛːm laem lɛːm 399 lécher
>tɛːm³ o tɛːm tɛːm taem tɛːm 351.18 dessiner
ke/ɛːm⁴ o kɛːm - - - 423 côté, à côté
ɨm âm/ăm ɨm ɨm ɔm ɔm
cɨm¹ năm cɨm cɨm cɔm cɔm 292 année
kɨm³ o kɨm kɨm kɔm - 390 enterrer
tɨm¹ đâm tɨm tɨm tœm - 393.6 frapper de la pointe
bɨm¹ mâm bɨm bɨm bɔm bɔm 250.7 plateau
nɨm³ nấm (d.) nɨm - - - 204.7b poul
tɨm¹ o tɨm - tɔm tɔm 399.3 laver (vêt)
ŋɨ/um¹ o - - ŋɔm ŋɔm 221.6 tremper
pɨ/um¹ o - - pɔm - 82.85 pamplemousse
nɨm⁴ nắm nɨm - - nɔm 401.1 prendre
kɨm² o kɨm - kɔm kɔm 74 vanner
ŋɨm⁴ ngậm ŋɨm ŋɨm ŋɔm ŋɔm 370.2 sucer
kɨ/um⁴ o - - kɔm kɔm 184c molaire
əːm ơm əːm əːm aəm-əːm aəm-əːm
tʰəːm¹ thơm tʰəːm o tʰaəm tʰaəm 358b odorant
408.14
təːm³ o təːm - taəm taəm 228.1 mettre (chaussures)
taəm 397.7 verser
taəm 401.24 emprisonner taəm 280.3a atteler kʰləːm³ sớm kʰləːm kʰləːm kʰlaəm kʰlaəm 213.2a matin
282.2
kəːm² cơm kəːm kəːm kəːm kəːm 71 riz cuit
am ăm am am am am
ksam¹ o ksam ksam sam sam 192 ongle
87.1 sabot
kɲam³ (nắm) kɲam - ɲam ɲam 210.9c poignée
190.3 poing
klam² trằm (d.) klam - klam - 232 bracelet
kam¹ căm - - kam kam 265 flèche
dam¹ năm dam dam dam dam 309 cinq
klam¹ trăm - - - klam 332 cent
lam² nằm lam - lam (nam) 350 couché
>tam² ? o tam - - tam 397 couper
ɲam¹ o - - ɲam ɲam 416.17 bon marché
blam¹ lămlăm blam blam blam blam 416.18 plein
>tʰam¹ o tʰam - tʰam tʰam 20 caverne
>kam² o kʰam - kam kʰam 31 or
>dam o dam - dam dam 66 repiquer
cam³ o cam cam cam - 239.6 coudre
kcam³ o kcam VT
pam² o pam VT - pam - 397.11 abattre (arbre)
ŋam³ ngắm ŋam - - - 351.5 penser à
nam² o nam⁴? nam - - 281 période (jour)
282 période (nuit)
aːm am aːm aːm aːm aːm
tkaːm³ cám tkaːm - kamkaːm kamkaːm 73.1 son
69.2 menu paille
saːm³ o saːm saːm saːm - 201 sang
saːm³ tám saːm saːm saːm saːm 312 huit
daːm¹ o (naːm) (naːm) daːm daːm 354 voir
ɲaːm³ nhám - - ɲaːm ɲaːm 410.1 rugueux
paːm³ bướm pampaːm pampaːm pampaːm - 131 papillon
kʰlaːm¹ o kʰlaːm - kʰlaːm ʰlaːm 243.11 étagère
>caːm³ o - - caːm caːm 246.4 panneau (de paillote)
>ʰlaːm¹ o ʰlaːm - ʰlaːm - 401.6 porter à deux
jaːm⁴ o ɲaːm ɲaːm jaːm jaːm 363 pleurer
maːm² o - - maːm - 124e branchies
um o um um ɔm ɔm
ksum³ rắm ksum ksum sɔm - 366.2 péter
ʔu/ɨm³ o ʔum ʔɨm ʔɔm ʔɔm 346.2a se baigner
>sum³ - - - sɔm sɔm 217.3 vinaigre
408.4 acide
>num³ o - - nɔm nɔm 150 jeune
>ʰlum³ o ʰlum - ʰlɔm ɣɔm 2.1 ombre
>tʰum¹ o tʰum - tʰɔm tʰɔm 397.19 recouvrir (de terre)
>cum ? chú/ụm - - cɔm - 433.2 réciproque
cɔm cak
ŋɨ/um¹ o - - ŋɔm ŋɔm 221.6 tremper
pɨ/um¹ o - - pɔm - 82.85 pamplemousse
kɨ/um⁴ o - - kɔm kɔm 184c molaire
uːm um uːm uːm uːm uːm
buːm¹ mum buːm - buːm buːm 214.1 gorgée
kuːm¹ o - - kuːm kuːm 252.5 cuire l'argile
391 incinérer
tuːm¹ o - - tuːm - 176.7 toum
tuːm² đùm tuːm tuːm tuːm tuːm 397.37 empaqueter
oːm o oːm oːm aom- aom-
ʔoːm¹ ôm - - ʔaom ʔaom 210.9e brassée
doːm¹ o doːm doːm daom daom 345 aller à cheval
ɔːm om ɔːm ɔːm ɔːm ɔːm
sɔːm³ o sɔːm sɔːm sɔːm sɔːm 413 maigre
tɔːm³? đomđóm doːm ? doːm ? tɔmtɔːm doːm 131.3 luciole diː³ - diː³ - deː³ -
ʰlɔːm³ o ʰlɔːm T - - - 82.11 indigo
>cɔːm¹ o cɔːm cɔːm cɔːm - 19.1 sommet
kpɔːm² o kpɔːm kpɔːm pɔːm pɔmpɔːm 196.2 mollet
lɔːm² o lɔːm lɔːm lɔːm lɔːm 204.4 foie