• Aucun résultat trouvé

They always refer to a schedule: en avance means early in the sense of ahead of schedule and en retard means late, behind schedule

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "They always refer to a schedule: en avance means early in the sense of ahead of schedule and en retard means late, behind schedule"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

page: adv6

Tôt and tard are irregular adverbs. Tôt means early in a general, non-measurable sense: early in the day, or in one's life, one's career, relationship, in a film, book, etc. Likewise, tard means late in the sense of late in the day (or in one's life, career, etc.).

En avance (early), en retard (late), à l'heure (on time) are invariable phrases, i.e. they have only one form. They always refer to a schedule: en avance means early in the sense of ahead of schedule and en retard means late, behind schedule.

They are usually used with 'être' and verbs of movement like 'arriver', 'partir', 'rentrer', 'revenir': in other words, the verbs from the Alamo of être. They are placed at the end of the sentence.

Tex et Bette sont devant PCL. Tex and Bette are outside PCL.

Bette: Qui est-ce que tu attends, Tex? Bette: Who are you waiting for Tex?

Tex: Oh, comme d'habitude, j'attends Edouard. Il est en retard. Il n'est jamais à l'heure.

Tex: Oh, as usual, I'm waiting for Edouard.

He is late. He is never on time.

Bette: Moi, je suis toujours à l'heure. Et j'arrive même en avance quand j'ai rendez- vous avec quelqu'un comme toi: digne, intelligent, sophistiqué, beau ...

Bette: I am always on time. And I even arrive early when I'm meeting someone like you: dignified, intelligent, sophisticated, handsome ...

Tex: Bof ... Tu crois qu'il est trop tôt pour parler mariage avec Tammy?

Tex: Bof ... Do you think it is too early to discuss marriage with Tammy?

Bette: Certainement! Il est beaucoup trop tôt. Tu dois attendre! Regarde l'heure. Il est tard. On y va?

Bette: Certainly! It is much too early. You have to wait! Look at the time. It is late.

Shall we go?

fill in the blanks

Fill in the blanks with one of the following: en retard, à l'heure, tôt, tard.

1. Tex fait toujours la fête le soir : il se couche ___________.

2. Tammy ne sort pas le soir : elle se couche _____________.

3. Fiona se lève avec le soleil : elle se réveille __________.

4. Edouard n'a pas de montre : il arrive toujours ______________.

5. Fiona est très ponctuelle : elle arrive toujours ______________.

6. Corey est très lent. Il n'arrive jamais ____________.

7. Tammy est très ponctuelle : elle n'arrive jamais __________.

8. Tammy : Tex, où étais-tu? Il est ________, j'étais inquiète!

9. Tammy : Tu veux de la glace? Trop ________, je l'ai finie!

(2)

10. Bette : Tex n'est pas encore amoureux de moi, c'est trop _______, il ne me connaît pas assez bien!

11. Bette : Mieux vaut _________ que jamais! (in English, 'Better _____ than never!') 12. Bette : Je suis juste _________, le film va commencer!

©2004•department of french & italian •liberal arts ITS•university of texas at austin updated:27 May 04

Références

Documents relatifs

Binder and his colleagues mentioned the de- cline of the naviform blade production at the end of the PPNB (last centuries of the 8 th millennium) and the end of the diffusion of

Step 1). If H is a compact subset of U, we denote by SpeCfj A the set of algebra homomorphisms from A onto C that are continuous with respect to sup norm on H.. — Although we stated

Our first approach is quite similar to the one previously described, but we also make use of word or char embeddings in every model, as well as a fully connected layer after the

We are left with gold necklaces from the Bronze Age and the beginning of the first period of the Iron Age: trumpery annulars (Turnu Măgurele); 5 silver bugles and 158 of gold

The purpose beyond the implementation of community cohesion is to bring both the ethnic minority groups and the mainstream population together and avoid

This is done initially in a snobbish manner, by including À la recherche du temps perdu in the talks at the literary circle (see Agende literare, by Eugen Lovinescu) and through

This unique role of sentences, compared to the other linguistic units (words, complex expressions short of sentences), finds its expression in a strong context principle, enuciated

If this is the case, then the intentional object always belongs to the sphere of the sense (in the broad sense of the term), to the point of making it impossible for