• Aucun résultat trouvé

ADDENDA # Le lundi 6 juin Place élève - École Très Saint-Sacrément. 9 juin 2016 à 11h00/ Reportée au 14 juin à 11h00

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ADDENDA # Le lundi 6 juin Place élève - École Très Saint-Sacrément. 9 juin 2016 à 11h00/ Reportée au 14 juin à 11h00"

Copied!
72
0
0

Texte intégral

(1)

Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys Service des ressources matérielles

Administration et services –Approvisionnement 1150, rue Galt, Verdun (Québec)

H4G 2P9

ADDENDA #

Date :

Appel d’offres : Titre du projet :

Date d’ouverture prévue : Pour informations : Adresse courriel :

La Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys vous invite à prendre note des modifications et des précisions suivantes :

Veuillez noter qu’une copie de FHWWH page devra être dûment signée et jointe à votre formule de soumission.

** Le défaut de fournir ceWWHSDJHG€PHQWVLJQpHentraînera le rejet automatique de la soumission.**

AJHQWGHEXUHDX

Secteur de l’approvisionnement Service des ressources matérielles

__________________________________ ___________________________

Signature du représentant autorisé Date

______________________________________________________

Nom de la compagnie en caractères d’imprimerie 16-119

Le lundi 6 juin 2016

Simeen Koodoruth

9 juin 2016 à 11h00/ Reportée au 14 juin à 11h00 Place élève - École Très Saint-Sacrément

simeen.koodoruth@csmb.qc.ca

Simeen Koodoruth

Veuillez prendre note que la date de dépôt et d'ouverture des soumissions est reportée au 14 juin 2016 à 11h00.

Veuillez également prendre note des documents suivants lesquels font partie intégrante du présent addenda et apportent des modifications au projet cité ci-haut:

- Plans Bibliothèque (1 page) - Plans élévation de portes (1 page) - Plans R-D-C (1 page)

- Plans Vestibule (1 page) - Devis technique (61 pages)

Prendre note que les modifications dans les plans sont indiquées par des nuages.

Prendre note que les modification dans le devis sont indiquées en gras.

2

(2)

Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys Immobilisations

1150, rue Galt Verdun (Québec) H4G 2P9 Téléphone : (514) 855-4500 poste 4861

Préparé par : Gabriel Duquette-Gervais, technicien en bâtiment Date : Mai 2016

Pr P ro oj j et e t # # 1 1 7 7 0- 0 -6 6T T SS S SA A5 5. .0 03 3

Pl P l ac a ce e é él èv ve e

Éc É co ol le e T Tr ès s- -S S ai a in n t- t - S S ac a cr re em me en nt t

704, 5e Avenue Lachine (Québec) H8S 2W4

(3)

PrProojjeett ##171700--66TTSSSSAA55..0033 PlPlaaccee ééllèèvvee ÉcÉcoollee TTrrèèss--SSaaiinntt--SSaaccrreemmeenntt

06/06/16

LI L I ST S TE E D DE ES S D DO OC CU UM ME EN NT TS S

É

Étteenndduu ddeess ttrraavvaauuxx.... ... CoConnddiittiioonnss ggéénnéérraalleses.... ... 1 1

PoPorrttee eett bbââttiiss eenn mmééttaall... ... 3 3

PoPorrttee eett bbââttiiss eenn aalluummiinniiuumm.... ...1313 CaCaddrree eett ppoorrtteess eenn bbooiiss.... ...1818

QuQuiinnccaaiilllleerriiee ddee ppoorrttee eett bbââttiiss eenn mmééttaall eett eenn aalluummiinniiuumm.... ...2323 QuQuiinnccaaiilllleerriiee ppoorrttee eenn bbooiiss.... ...4040 PePeiinnttuurree.... ...4848

R

Riiddeeaauu ddee ggyymmnnaassee... . ...6363

(4)

06/06/16

ÉT É TE EN ND DU UE E D DE ES S T TR RA AV V AU A U X X

La COMMISSION SCOLAIRE MARGUERITE-BOURGEOYS demande des soumissions pour des travaux construction de deux classes, l aménagement d une bibliothèque ainsi que la construction de deux

vestibules, au 704, 5e Avenue Lachine (Québec) H8S 2W4 Les travaux regroupés en ordre de priorité sont :

Partie #1 : Construction et aménagement de deux classes

Partie #2 : Aménagement de la bibliothèque

Partie #3 : Construction de deux vestibules (pièces 118 et 116)

Partie #4 : Remplacements de 2 portes extérieures

Partie #5 : Installation rideau de gymnase

Les travaux doivent être effectués de jour, de soir et de fin de semaine, soit entre le 27 juin et le 19 août 2016.

Partie 1 Construction et aménagement de deux classes :

L entrepreneur devra ajouter néons T x dans la classe sans fenêtre en suivant la même disposition que les néons présents.

Ce local devra aussi avoir un extracteur intégrer au mur de 500 CFM pour permettre une évacuation d air dans la pièce

Les murs devront être élevés jusqu au plafond de tuile acoustique existant.

)nstallation d interrupteur et de circuit séparé pour l éclairage dans chaque classe

Installation des casiers fournis par la commission scolaire.

Voir les plans.

Partie 2 Aménagement de de la bibliothèque : 207

Construire deux murs type dans les locaux 112 et 114.

Ajout d un cadre de porte dans le local 114 et déplacement de la porte existante.

Transfert de certain banc du local 114 vers le local 112

Enlevé les cloisons métalliques du local 112 et 114

Voir les plans.

Partie 3 : Construction de deux vestibules

La construction de la nouvelle porte et du nouveau cadrage devra être réalisé en suivant la même disposition que cadrage extérieur en place.

Les portes intérieures devront être installées de manière alignée parallèlement aux portes extérieures.

Voir Plan et devis spécialisé

Partie 4 : Remplacement des deux portes extérieures

Voir Plan et devis spécialisé

(5)

PrProojjeett ##171700--66TTSSSSAA55..0033 PlPlaaccee ééllèèvvee ÉcÉcoollee TTrrèèss--SSaaiinntt--SSaaccrreemmeenntt

06/06/16

ÉT É TE EN N DU D U E E D DE ES S T TR RA AV VA AU UX X ( (s su ui it te e) )

Partie 5 : Installation rideau de gymnase

 Fourniture et Installation d un rideau séparateur dans le gymnase

 Voir devis spécialisé

(6)

CO C ON ND DI IT TI IO ON NS S G ÉN ÉR RA AL LE ES S

06/06/16 Page 1 de 2

1

1.. GÉGÉNNÉÉRRAALLIITTÉÉSS ::

1.1 L entrepreneur est maître d œuvre du chantier

1.2 L entrepreneur devra respecter l horaire de travail et ne pas perturber les activités de l école

1.3 L entrepreneur devra soumettre la cédule d exécution des travaux au responsable avant le début des travaux.

1.4 L entrepreneur et tous ses employés sont soumis aux règlements sur le tabagisme en vigueur dans l établissement (règlement provincial sur le tabagisme).

2. OCOCCCUUPPAATTIIOONN DDEESS LLIIEEUUXX PPAARR LLEE PPRROOPPRRIIÉÉTTAAIIRREE

2.1. Le propriétaire continuera d occuper les lieux pendant l exécution des travaux et l entrepreneur devra prendre toutes les mesures de précaution nécessaire à toute heure et s assurer que les méthodes de travail ne gênent pas et n interrompent pas les activités du propriétaire.

2.2. L entrepreneur ne devra utiliser aucun corridor local, espace ou escalier situé en dehors de la limite des travaux à ses propres fins sauf avec l autorisation du propriétaire

2.3. L accès continu aux issues requises devra être assuré en tout temps 2.4. Déménagement du mobilier

a. Les murs devront être vidés de tout par les enseignants à hauteur d homme : affiche, gommette bleue, cadres (sauf les babillards), l entrepreneur doit nettoyer toute surface à partir de de 7 pieds jusqu au plafond

b. Les appareils électroniques devront être débranchés et ranger par les enseignants:

ordinateur, téléphone (sauf les appareils du TBI).

c. Les enseignants rangent tous les effets personnels des classes.

d. L école débranche tous les ordinateurs du laboratoire informatique.

e. L entrepreneur nettoie les classes pour qu elles soient utilisables une fois terminé.

3. PROPRETÉ :

3.1. Tous les rebuts doivent être transportés hors de l établissement à la fin de chaque quart de travail.

3.2. Le nettoyage de chaque aire où des travaux sont effectués devra être effectué par l entrepreneur immédiatement à la fin de chaque quart de travail.

(7)

P

Prroojjeett ##117700--66TTSSSSAA55..0033 PPllaaccee ééllèvèvee TTrrèès-s-SSaaiinntt--SSaaccrreemmeentnt

CO C ON ND D IT I TI IO ON NS S G ÉN ÉR RA AL LE E ( (s su ui it te e) )

06/06/16 Page 2 de 2

3.3. L entrepreneur doit maintenir en état impeccable l établissement : à défaut de quoi, La Commission scolaire se réserve le droit de faire effectuer le nettoyage si ces standards ne sont pas atteints. Dans un tel cas, le nettoyage sera effectué par le propriétaire aux frais de l entrepreneur via une retenue sur les paiements dus à l entrepreneur

3.4. L entrepreneur devra prendre toutes les dispositions nécessaires afin de réduire au minimum la propagation de la poussière.

3.5. L entrepreneur devra s entendre avec la direction de l école de l endroit désigné pour le nettoyage des outils de peinture et les appareils sanitaires devront être laissés dans un état impeccable lorsque le nettoyage est complété.

4. EXÉCUTION DES TRAVAUX :

4.1. Aucun travail ne sera entrepris à moins que les ouvrages adjacents et l état des lieux ne soient en condition satisfaisante.

4.2. Faire signer un billet d acceptation des travaux par le chargé de projet de la CSMB.

4.3. Tous les coûts de réparation des dommages causés à la propriété par une utilisation abusive ou inappropriée d équipements ou autres seront déduits de la facture présentée par l entrepreneur

4.4. Prévenir immédiatement le propriétaire de tout bris accidentel de services ou d équipement et se mettre à sa disposition pour effectuer immédiatement les réparations.

4.5. Les travaux de peinture doivent être effectués entre le (27 juin et le 19 août 2016.), de jour, de soir et de fin de semaine.

FIN DE LA SECTION

(8)

Porte et bâtis en métal PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 L entièreté des documents d appel d offres sapplique aux travaux décrits dans cette section.

1.2 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Les travaux de la présente section comprennent notamment, et à titre indicatif seulement, la fourniture des matériaux et de la main d'œuvre pour la fabrication et la mise en place des cadres et portes en acier pressé, des cadres de fenêtres intérieures : coupe-feu, ordinaires, à surface plane, des cadres et portes extérieures avec bris thermique.

1.3 TRAVAUX CONNEXES

.1 Quincaillerie. Section 08 71 10.

1.3 NORMES DE RÉFÉRENCE

.1 ASTM A366-85, Specification for Steel, Carbon, Cold-Rolled Sheet, Commercial Quality.

.2 ASTM A525-86, Specification for General Requirements for Steel Sheet Zinc-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process.

.3 ASTM A526M-85, Specification for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process, Commercial Quality.

.4 CAN4 S104M-M80 (R1985), Méthode normalisée d'essais de comportement au feu des portes.

.5 CAN4 S105M-M85, Fire Door Frames.

.6 CAN/CSA-G40.20-M87, General Requirements for Rolled or Welded Structural Quality Steel.

.7 CAN/CGSB-1.181-92 , Enduit riche en zinc, organique, préparé.

.8 CGSB 51-GP-21M-78, Thermal Insulation, Urethane and Isocyanurate, Unfaced.

(9)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 4 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.9 Canadian Steel Door and Frame Manufacturers' Association (CSDFMA), «Canadian Manufacturing Specifications for Steel Door and Frames», 1990.

.10 NFPA 80-1992 Fire Doors and Windows.

.11 Les portes doivent être fabriquées conformément à la norme CAN/CSA-0132.2-90.

1.4 ÉCHANTILLONS L Entrepreneur doit :

.1 Soumettre les échantillons conformément aux prescriptions des conditions générales ;

.2 Soumettre, à titre d'échantillon, un coin de chaque type de cadre, de 300 x 300 mm : a) Les échantillons doivent représenter le détail d'assemblage des mortaises des

pièces de quincaillerie des parcloses des garnitures avec griffes de mise en place par pression.

1.5 DESSINS D'ATELIER

.1 L Entrepreneur doit soumettre les dessins d'atelier conformément aux conditions générales.

.2 Les dessins d'atelier doivent indiquer chaque type de porte, le matériau utilisé, l'épaisseur de l'âme, les assemblages à mortaise, les pièces de renfort, l'endroit des fixations apparentes, des ouvertures, du vitrage, des grilles ou persiennes, la disposition des articles de quincaillerie et la cote de résistance au feu.

.3 Les dessins d'atelier doivent indiquer chaque type de cadre, le matériau utilisé, l'épaisseur de l'âme, les pièces de renfort, les parcloses, l'endroit des ancrages et des fixations apparentes et les types de revêtements de finition.

.4 L Entrepreneur doit inclure un tableau où seront identifiés chaque porte et chaque cadre, les repères et numéros des portes correspondant aux numéros indiqués aux dessins et au tableau des portes de l'Architecte.

.5 L Entrepreneur doit se référer au croquis des portes et cadres annexé au devis.

.6 L Entrepreneur, via le manufacturier des portes, sera responsable de la parfaite intégration de la quincaillerie à son œuvre: il lui reviendra d'obtenir tous les gabarits et données nécessaires à cette fin et de s'assurer que les exigences du fournisseur de quincaillerie soient satisfaisantes en tous points.

(10)

.7 L Entrepreneur, via le manufacturier des portes, est aussi responsable de fournir les renforts nécessaires à toutes les installations électriques tels électro-aimant, mécanisme de maintenu en position ouverte ou fermée, etc.

1.6 MESURES DE PROTECTION

.1 Protéger les portes contre l'humidité.

.2 Planifier leur livraison au chantier après l'achèvement des travaux générant une humidité excessive.

.3 Entreposer les portes dans un local bien aéré et de manière qu'elles ne reposent pas directement sur le sol, conformément aux recommandations du fabricant.

.4 Protéger les portes contre les éraflures, les marques laissées lors de la manutention et toute autre détérioration ou déformations. Les matériaux endommagés seront retournés et remplacés à la charge de l Entrepreneur

1.7 ÉTAT DES LIEUX

.1 Avant tout travail, l'Entrepreneur s'assurera que l'état du chantier et les ouvrages recevant les matériaux prévus dans cette section soient satisfaisants. Tout problème affectant la qualité du travail sera signalé au chargé de projet de la commission scolaire.

.2 Le commencement du travail signifie l'acceptation des ouvrages de base et la responsabilité de leur correction, s'il y a lieu.

1.8 GARANTIE

.1 L'Entrepreneur fournira :

.1 Une garantie de cinq (5) ans sur toutes les composantes (matériaux et fabrication).

.2 Une garantie de dix (10) ans sur les unités scellées (étanchéité).

.3 Une garantie d un an sur l installation 1.9 CONDITION DE MISE EN OEUVRE

.1 Les conditions générales et les instructions aux soumissionnaires s appliquent aux travaux décrits dans cette section.

PARTIE 2 - PRODUITS

(11)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 6 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.1 MATÉRIAUX ET MATÉRIELS

.1 Tôle d'acier : acier laminé à froid, de qualité commerciale, conforme à la norme ASTM A366, fini mat.

.2 Tôle d'acier galvanisé : acier repliable, selon la norme ASTM A527, zingage Z001;

utiliser ces éléments galvanisés pour les cadres intérieurs

.3 Tôle d acier galvanisé : selon la norme ASTM A527, avec fini ZF75 (ASTM A653M) ; épaisseur du métal de base, parois des portes : 1,22mm (jauge 18) pour les portes intérieures. Les portes équipées d électro-aimant devront être renforcées de raidisseurs verticaux et membrures d acier

.4 Tôle d'acier galvanisé : conforme à la norme ASTM A526, avec zingage Z275 phosphatée en usine; utiliser ces éléments galvanisés pour les cadres extérieurs.

.5 Tôle d acier galvanisé : selon la norme ASTM A527 avec fini Z275 (ASTM

A653M) ; épaisseur du métal de base, parois des pores : 1.6mm (jauge 16) pour les portes extérieures.

.6 L Entrepreneur doit s assurer de fournir les autres éléments des portes conformément aux exigences de CSDMA :

a) Renforts de rives intérieurs continus verticaux : profilés de 1,52mm ; b) Renforts intérieurs continus en haut et au bas fer U de mm ; c) Renforts intérieurs supplémentaires pour serrure et ferme- porte: 1,9mm ;

d) Renforts intérieurs supplémentaires pour charnières : 3,80mm ; renfort pleine hauteur pour les charnières continues.

.7 Âme des portes :

Âme isolée : renforts verticaux en Z à 150mm c/c, avec remplissage de fibre de verre rigide, 48,1 kg/m³ pour les portes extérieures; Les portes installées des cloisons insonorisés sont pleinement remplis d isolant acoustique ; .8 Panneaux au-dessus des portes : même construction que les portes.

.9 Cadres pour portes extérieures et/ou intérieures :

.1 Cadres en acier pour ouvertures et fenêtres intérieures : 1,6 mm d'épaisseur au moins.

.10 Fournir les autres éléments des portes et des cadres conformément aux exigences de la CSDFMA.

a) Ancrages au sol, cales de raidissement et ancrage du mur : acier de 1,6 mm d'épaisseur ;

(12)

b) Plaques de retenue de béton, boite à mortier pour la protection des ouvertures du cadre : en acier de 0,8 mm d'épaisseur minimal ;

c) Parcloses : en acier de 1 mm d'épaisseur minimal à l'épreuve du vandalisme ; d) Pièces de renfort pour charnières, gâches, ferme-porte, etc. : en acier de 3,5

mm d'épaisseur au moins ;

e) Astragale : acier de 3,2 mm x 40 mm soudé, à poser sur les portes d'acier doubles, coupe-feu ou autres et qui n'ont pas de meneau intermédiaire, coordonner avec la quincaillerie ;

f) Le périmètre structural à l'intérieur des portes sera fait de profilés verticaux de 1,2 mm et de fer «U» de 1,8 mm à la tête et au bas de la porte, les têtes des portes extérieures sont fermées par une moulure métallique ;

g) Bris thermique : moulure rigide en PVC ;

h) Butoir en caoutchouc noir encastré dans le cadre.

.11 Les cadres en acier des portes des cloisons insonorisés sont pleinement remplis d'isolant acoustique en laine minérale.

.12 Les matériaux des portes sauf indications contraires doivent être conformes à la norme CAN/CSA-0132.2-90.

.13 Les portes d'accès extérieures seront en acier pour résister aux chocs et isolé à 'uréthane. Les portes d'acier intérieures seront installées pour les circulations et les activités intenses incluant des barres de renforcement en Z. Les portes agrafées et soudées de la cie Arcotek ou équivalents approuvés doivent conserver la même résistance au feu. Pour les portes d'acier supportées avec des charnières, installer une plaque d'acier de renforcement à l'intérieur et sur toute la hauteur de la porte.

Renforcer les portes avec des plaques d'acier soudées de 6.3 mm d'épaisseur et collées pour supporter la quincaillerie.

.14 Les portes extérieures seront montées sur trois (3) charnières de la porte et un pivot à la tête dans le même axe.

.15 Ouverture pour vitrage moulure en acier de type satincoat à angles droits qui doit encadrer tout le périmètre du panneau vitré et avoir des attaches invisibles.

.16 Prévoir verre trempé

.17 Grilles : prévoir la pose de grilles prescrites ; fournir les parcloses nécessaires.

.18 Astragales doter l un des vantaux des portes à deux vantaux d un astragale plein hauteur et conforme aux exigences des ULC pour les portes avec résistance au feu.

Astragale en plaque d acier mmx mm d épaisseur soudée à la porte de chaque côté ; soudure 20mm à 75mm c/c et remplissage de pâte métallique.

(13)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 8 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.19 Parcloses: en acier de 1 mm d'épaisseur minimal et vissé avec attaches inviolables accessibles du côté sécuritaire S assurer que les coins soient bien limés jusqu à l obtention de coins arrondis

.20 Plaques filetées pour la quincaillerie en acier de 3.5 mm d'épaisseur.

.21 Barres de renforcements en Z faites d'acier selon l'épaisseur requise à tous les 6"

fixées aux parois de chaque côté

.22 Isolant de l'âme des portes extérieures : uréthane rigide remplissant l'âme de la porte.

.23 Amortisseurs de bruit: en néoprène de couleur noir (quatre par imposte de porte double).

2.2 FABRICATION

.1 Sauf indication contraire, les portes et les cadres en acier doivent être fabriqués selon les détails fournis et conformément aux exigences des «Canadian Manufacturing Specifications for Metal Doors and Frames», document publié par la «Canadian Steel Door and Frame Manufacturers' Association» (CSDFMA). Les portes et les cadres doivent être renforcés de manière à satisfaire aux exigences relatives aux articles de quincaillerie prescrits dans la section lorsquapplicables.

.2 L Entrepreneur doit découper renforcer percer et tarauder les portes et les cadres aux endroits où c'est nécessaire, pour leur permettre de recevoir les articles de quincaillerie à mortaiser. Il doit aussi renforcer les portes et les cadres pour leur permettre de recevoir les articles de quincaillerie à monter en saillie.

.3 L Entrepreneur doit faire les préparations et les ouvertures pour les raccordements électriques.

.4 Cadres avec joints soudés à l'usine et livrés d'une seule pièce. Les soudures sont continues, aucune soudure par point. Meuler et poncer pour rendre les surfaces lisses.

.5 Dans les limites permises par les exigences des laboratoires ULC, faire les percements ou autres préparations requises pour les raccords électriques, ou toute autre perforation requise dans les cadres ou portes selon les gabarits fournis par les autres sections, notamment la préparation pour l'installation des éléments de sécurité.

.6 Appliquer, en usine, un apprêt pour retouches, aux endroits où le zingage a été endommagé.

.7 Sauf indications contraires, les chants verticaux des portes doivent être recouverts d'un plaquage s'harmonisant au plaquage de parement.

(14)

.8 Les portes doivent être préparées pour recevoir les persiennes et les vitrages selon les indications aux plans, et être munies de parcloses s'harmonisant au plaquage de parement.

.9 Les chants verticaux des portes ouvrant d'un seul côté doivent être chanfreinés à raison de 3 mm du côté serrure, et de 1,5 mm du côté charnières, à la tête et au bas de la porte.

2.3 PORTES

L Entrepreneur doit notamment :

.1 Prévoir la pose de vitrages selon les indications et fournir les parcloses nécessaires ; .2 Fabriquer les panneaux correspondants de la même façon que les portes ;

.3 Les rives longitudinales doivent être réalisées sans joint apparent, soudées, garnies d'un matériau de remplissage puis lissées par ponçage ;

.4 Les profilés du haut et du bas doivent être d'affleurement et remplis; ces profilés doivent avoir la pleine largeur de la porte et ils doivent être soudés aux deux parois ; .5 Doter l'une des vantaux des portes à deux vantaux d'un astragale conformément aux

exigences des ULC ;

.6 Souder un capuchon en acier galvanisé pour fermer l'ouverture du profilé à la tête des portes extérieures.

2.4 CADRES

.1 Les cadres doivent être livrés tout d une pièce assemblés soudés et peinturés à l usine

.2 Bien découper les onglets et les joints et souder en exécutant un cordon continu à l'intérieur du profilé.

.3 Il est nécessaire de lisser à la meule les joints et les angles soudés, les garnir de pâte de remplissage chargée de métal, et les poncer jusqu'à obtention d'un fini lisse et uniforme.

.4 Installer, sur les montants, des pattes de fixation réglables permettant d'ancrer les cadres au sol.

.5 Pour chaque porte simple, installer trois butoirs sur le montant qui doit recevoir la gâche; dans le cas des portes à deux battants, en installer deux sur le linteau, tous les butoirs sont encastrés dans l arrêt

(15)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 10 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.5 APPRÊT ET PEINTURE

.1 Les portes et cadres seront enduits en usine d unecouche d apprêt antirouille au chromate de zinc, produit homologué émis par lONGC.

.2 Fournir et appliquer, en usine, la peinture sur les portes et cadres en acier, une couche d apprêt anticorrosion et deux couches de finition seront appliquées, côté intérieurs et extérieurs.

.3 Apprêt anticorrosion à l alkyde produit acceptable : Corrostop 280-260 de SICO.

.4 Peinture de finition, pour portes et cadre en acier, produit acceptable : SICO EXPERT ÉPOXY/FLEX, série 603 de SICO. Couleur Sico 6182-83 Poivre noir ou Sico 6181-83 Nunavut ou Sico Corrostop Ultra 635-120 aluminium ou au choix du professionnel.

.5 Peinture de finition pour linteaux, produit acceptable : Corrostop série 631 de SICO.

Couleur s apparentant à la couleur des éléments de finition extérieurs.

2.6 SOUDURE

.1 Toute soudure selon les exigences des normes W et W de l ACNOR doit être exécutée par des spécialistes agréés par le Canada Welding Bureau.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 INSTALLATION DES PORTES

.1 Installer les portes et les pièces de quincaillerie selon les instructions du fabricant et conformément aux prescriptions pour la quincaillerie.

.2 Installer les louvres.

(16)

.3 Ajuster les pièces mobiles pour que les portes fonctionnent en souplesse.

.4 Installer le vitrage.

3.2 INSTALLATION DES CADRES L Entrepreneur doit notamment :

.1 Installer les cadres d'aplomb, d'équerre et de niveau, à la hauteur appropriée ;

.2 Fixer les éléments d'ancrage et de raccordement aux éléments contigus de la charpente ;

.3 Maintenir les cadres à l'aide d'entretoises pendant les travaux de mise en place.

Installer temporairement des entretoises en bois disposées horizontalement aux tiers de l'ouverture, pour maintenir uniforme la largeur du cadre. Lorsque la largeur de l'ouverture est supérieure à 1 200 mm, supporter le centre de la traverse haute par un élément vertical. Enlever les entretoises et supports une fois les cadres complètement installés ;

.4 Prévoir les jeux nécessaires à la flexion pour éviter que les charges exercées par la charpente soient transmises aux cadres ;

.5 Installer le vitrage.

3.3 RETOUCHES

.1 L Entrepreneur doit retoucher, à l'aide d'un apprêt, le revêtement galvanisé endommagé durant l'installation.

.2 L Entrepreneur doit réparer toute maisonnerie plancher ou plafond endommagé lors de l installation de la porte ou du cadre avec les mêmes matériaux déjà présents en place

3.4 AJUSTEMENT DES PORTES

.1 Juste avant l'achèvement de la construction du bâtiment, l Entrepreneur doit ajuster de nouveau les portes et leurs pièces de quincaillerie afin qu'elles fonctionnent librement et de manière appropriée.

3.5 CALFEUTRAGE L Entrepreneur doit :

(17)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 12 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.1 Fournir et installer un scellant sur appui joint à la périphérie intérieure et extérieure des cadres. Appui joint (obturateur): boudin cylindrique, en mousse polyéthylène à cellules fermées, densité de 35,3 kg par mètre cube (2,2 lb par pied cube) de type

"ETHAFOAM SB" de DOW CHEMICAL ou équivalent approuvé.

.2 Scellant: à base de polyuréthane hybride, conforme à la norme CAN/ONGC-19.13- M87 et les méthodes d'essai TT-S-00230C, type DYMONIC de TREMCO ou SIKAFLEX- 15LM de SIKA, de couleur appareillant la maçonnerie.

3.6 NETTOYAGE

.1 À la fin des travaux, l Entrepreneur devra enlever du chantier tout matériau excédentaire, notamment : rebuts, emballages, récipients et autres rebuts provenant de ces travaux, et laisser le chantier dans un état acceptable par l'Architecte.

FIN DE SECTION

(18)

Porte et bâtis en aluminium

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 Ouvrages connexes

.1 Quincaillerie. Section 08 71 10.

1.2 Références

.1 Aluminum Association Designation System for Aluminum Finishes - 1980.

.2 ASTM E330-84, Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference.

.3 CAN/CSA-G40.20/G40.21-92, Aciers de construction.

.4 CAN/CSA-G164-M92, Hot Dip Galvanizing of Irregularly Shaped articles.

1.3 Critères de calcul

.1 Les portes et les cadres extérieurs doivent être conçus de manière à:

.1 permettre la dilatation et la contraction à des températures de service allant de -35 à 75oC;

.2 limiter la flèche maximale des meneaux à 1/175 de la portée libre lors d'essais effectués selon la norme ASTM E330 sous une charge due au vent de 1.2 kPa.

1.4 Échantillons

.1 Sur demande de l'Architecte, fournir un coin typique de porte, montrant le genre de fini et le type d'assemblage.

1.5 Dessins d'atelier

.1 Soumettre les dessins d'atelier.

.2 Les dessins doivent indiquer chaque type de porte, cadre et panneaux, préciser le type et la coupe des profilés extrudés, le mode d'assemblage, les détails des pièces de renfort des sections et des éléments de quincaillerie, ainsi que le genre de fini.

(19)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 14 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.3 Soumettre les détails tirés des catalogues des fabricants illustrant les coupes, les dimensions et le mode d'assemblage, pour chaque type de porte, cadre et panneaux.

1.6 Fiche d'entretien

.1 Fournir les instructions nécessaires au nettoyage et à l'entretien des portes, ainsi que le catalogue de liste des pièces; ces instructions sont destinées à être insérées dans le manuel d'entretien.

1.7 Mesures de protection

.1 Appliquer un revêtement de protection temporaire sur les surfaces finies.

Enlever le revêtement une fois les éléments assemblés et montés. Ne pas utiliser de revêtement qui soit difficile à enlever ou qui laisse des résidus.

.2 Laisser les moyens de protection en place jusqu'au moment du nettoyage final du bâtiment.

1.8 Garantie

L'Entrepreneur fournira une garantie écrite que les portes et cadres en aluminium ainsi que toutes leurs composantes sont garantis pour une période de cinq (5) ans contre toute perte d'étanchéité et toute défectuosité du mécanisme dans des conditions normales d'utilisation

PARTIE 2 - MATÉRIAUX 2.1 Matériaux

.1 Profilés d'aluminium: alliage AA6063-T5 selon l'"Aluminium Association", sauf indications contraires 3,2 mm d'épaisseur.

.2 Pièces de renfort en acier conforme à la norme CAN/CSA-G40.21, de nuance 300W.

.3 Apprêt pour surfaces en acier: selon la norme ONGC 1-GP-40M.

.4 Pivots: selon les normes du fabricant des portes, pivots décentrés.

.5 Attaches: en acier inoxydable, au fini s'harmonisant à celui des matériaux adjacents.

.6 Coupe-bise: remplaçables, en mohair avec endos métallique.

(20)

.7 Butoirs de porte: en néoprène noir.

.8 Coupe-bise de bas de porte: réglables à cadre profilé en aluminium anodisé de même fini que la porte et bande de vinyle étanche, en applique avec rejéteau.

.9 Enduit d'isolement: peinture bitumineuse ou solution à base de résines époxydique, résistant aux alcalis.

.10 Matériaux de vitrage selon les plans et devis spécialisé de quincaillerie.

.11 Produits d'étanchéité à faire approuver par le chargé de projet.

2.2 Portes en aluminium

.1 Fabriquer les portes selon les détails et les dimensions indiquées aux plans.

.2 Portes: fabriquées à partir de profilés extrudés creux d'au moins 3.2 mm d épaisseur de paroi mm d épaisseur pour les portes extérieures

.3 Portes isolées de série de Alumico pour les portes extérieures ou équivalent approuvé. Largeur des montants de porte 127 mm, de la traverses supérieure et inférieure surdimensionnées de 255 mm, de la traverse intermédiaire 210 mm.

.4 Les coins auront des plaques de renforcement, des guides extrudés antitorsion avec joints à mortaise et des barres de tension d acier plaqué de mm sur toute la longueur.

.5 Les parecloses seront de type à enclenchement et ne pourront être enlevées de l extérieur Une extrusion de néoprène sera insérée dans la pareclose pour permettre un vitrage à sec.

.6 Fournir et installer toute la quincaillerie pour chaque porte en aluminium tel que précisé à la section 087110 Quincaillerie de porte et bâtis de métal.

2.3 Cadres

.1 Les encadrements d aluminium auront une largeur de mm et une profondeur de 114.3mm avec une barrière thermique en résine coulée en place, sans arrêt de vitrage projetés. Un joint de vitrage flexible en néoprène fixé des deux côtés du verre assurera l étanchéité L aluminium sera un alliage 6063 trempe T5. Les encadrements comprendront les traverses

surdimensionnées afin de rencontrer les dimensions demandées aux plans.

Tel que l encadrement robuste isolé de Alumico ou équivalent approuvé

(21)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 16 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.4 Finis

.1 Tous les éléments apparents des portes et des cadres seront finis anodisé clair, Classe d aspect et caractéristiques tels que désignés par l Aluminium

Association comme finis d architecture désignation AA-M12-C22-A31.

.2 Les agrafes et les pièces de renfort en acier doivent être recouvertes d'un zingage conforme à la norme CSA G164.

2.6 Fabrication

.1 Laisser les jeux nécessaires pour que les charges dues à la flexion de la charpente ne soient pas transmises aux ouvrages en aluminium.

.2 Installer des pièces de renfort en acier aux endroits requis afin de consolider et raffermir les joints ou renforcer les profilés.

.3 Sauf indications contraires, assembler avec soin les éléments qui se croisent et former des joints ajustés, serrés, étanches, affleurés et les fixer au moyen d'attaches mécaniques.

.4 Dissimuler les dispositifs de fixation; les laisser apparents aux endroits indiqués.

.5 À l'aide des gabarits fournis à cette fin, découper avec soin les ouvertures, retraits et mortaises nécessaires à la mise en place des pièces de quincaillerie de finition et le filage électrique, placer aux endroits requis des plaques de renfort en aluminium ou en acier galvanisé.

.6 Recouvrir les pièces de renfort en acier d'un zingage de 380 g/m2, conforme à la norme CSA G164-M1981.

.7 Recouvrir à pied d œuvre d une couche de protection les surfaces d'aluminium qui viennent en contact avec un autre métal ou avec des liants hydrauliques.

.8 Munir de coupe-bises les portes des murs extérieurs et des vestibules. Les coupe-bises doivent pouvoir être remplacés sans l'aide d'outils spéciaux.

.9 Les plaques signalétiques du fabricant doivent être semi-dissimulées.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

(22)

3.1 Installation

.1 Installer les ouvrages en aluminium d'aplomb, d'équerre, de niveau,

d'alignement, exempts de gondolements et de gauchissement. Les ouvrages ne doivent pas être soumis à des surcharges.

.2 Assujettir les ouvrages solidement aux éléments de la charpente, dans la position requise et en laissant les jeux nécessaires à la dilatation et la contraction.

.3 Installer les pièces de quincaillerie de finition à l'aide des gabarits fournis à cette fin.

.4 Maintenir les cadres en position ferme à l'aide d'étais pendant les travaux de mise en place. Installer temporairement des entretoises en bois disposées horizontalement aux tiers de l'ouverture de la baie de porte, afin de maintenir constante la largeur du cadre. Installer un étai vertical sous la traverse

supérieure au centre de la baie, lorsque la largeur de cette dernière excède 1200 mm. Enlever les entretoises et les étais une fois les cadres bien en place.

.5 Installer les portes et les pièces de quincaillerie conformément aux gabarits et selon les instructions.

.6 Ajuster les pièces mobiles de façon que les portes fonctionnent en souplesse.

.7 Laisser les jeux nécessaires à la flexion pour éviter que les charges exercées par la charpente ne soient transmises aux cadres.

3.2 Calfeutrage

.1 Calfeutrer les joints entre les éléments du cadre et autres pièces dormantes avec un produit d'étanchéité sur fond de joint de polyéthylène afin d'assurer, à l'extérieur, l'étanchéité aux intempéries et à l'intérieur, l'étanchéité à l'air et à la vapeur d'eau, remplir toutes les fentes ou vides de polyuréthane giclé de type R Seal de Demilec, 28 Kg/m3, ou équivalent approuvé.

.2 Le produit d'étanchéité doit être dissimulé à l'intérieur des profilés des ouvrages en aluminium et peut être laissé apparent aux endroits où Le chargé de projet de la CSMB le permet.

FIN DE LA SECTION

(23)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110 École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 18 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

Cadres et portes en bois PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 Ouvrages connexes .1 Quincaillerie. Section 08710.

1.2 Références

.1 CSA 0112.2-M1977, Polyvinyl Adhésives for Wood.

.2 CSA0115-M1982, Hardwood and Decorative Plywood.

.3 CAN/CSA 0132.2, series-90, Wood Flush Doors.

1.3 Échantillons

.1 Sur demande soumettre un échantillon d un coin de porte mesurant mm x 200 mm pour chaque type de porte de bois, conformément aux prescriptions des conditions générales.

.2 Les échantillons doivent montrer les détails de construction ainsi que les détails de l âme du vitrage et du parement de la porte

(24)

1.4 Mesures de protection

.1 Protéger les portes contre l'humidité. Planifier leur livraison au chantier après l achèvement des travaux générant d une humidité excessive

.2 Entreposer les portes dans un local bien aéré et de manière qu'elles ne reposent pas directement sur le sol, conformément aux recommandations du fabricant.

.3 Protéger les portes contre les éraflures, les marques laissées lors de la manutention et toute autre détérioration ou déformations. Les matériaux endommagés seront retournés et remplacés.

1.5 État des lieux

.1 Avant tout travail, l'Entrepreneur s'assurera que l'état du chantier et les ouvrages recevant les matériaux prévus dans cette section soient satisfaisants. Toute incorrection affectant la qualité du travail sera signalée à l'Architecte.

.2 Le commencement du travail signifie l'acceptation des ouvrages de base et la responsabilité de leur correction, s'il y a lieu.

1.6 Garantie

.1 L Entrepreneur fournira une garantie de trois ans contre le gauchissement le gondolement, les défauts de joints, le fendillement ou la délamination pour une période définie selon chaque type de portes prescrites.

PARTIE 2 PRODUITS

2.1 Matériaux

.1 Les matériaux des portes sauf indications contraires doivent être conformes à la norme CAN/CSA-0132.2-90.

(25)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 20 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.2 Portes intérieures

.1 Sauf indications contraires, portes unies à âme pleine en particules de bois aggloméré solide de densité 449 Kg/m3, conformément à la norme CAN-0188, bordées de battants de 45 mm en bois basse densité lamellé, incluant des tranches de chant 16 mm s harmonisant avec la face Traverses inférieure et supérieure de bois à basse densité de 29 mm, 45 mm d épaisseur

.1 Portes peintes : panneau rigide sur les deux faces, catégorie à peindre, « série 8300 de Baillargeon » ou équivalent approuvé.

.2 Les portes devront avoir une trappe d aération de par 2.3 Fabrication

.1 Les portes doivent être fabriquées conformément à la norme CAN/CSA-0132.2-90.

.2 Sauf indications contraires, les chants des portes doivent être recouverts d'un plaquage s'harmonisant au plaquage de parement.

.3 Les portes doivent être préparées, pour recevoir le vitrage selon les indications aux plans, et être munies de parcloses s'harmonisant au plaquage de parement.

.4 Les chants verticaux des portes ouvrant d'un seul côté doivent être chanfreinés à raison de 3 mm du côté serrure, et de 1,5 mm du côté charnières, à la tête et au bas de la porte.

2.4 Entreposage

.1 Entreposage : les portes seront empilées horizontalement les unes sur les autres et protégées par un contreplaqué et de manière qu elles ne reposent pas directement sur le sol Le degré d humidité de l air ambiant doit se situer entre et Protéger du gel.

.2 Installation : à réaliser dans des conditions où le degré dhumidité de l air ambiant est entre 35 et 65 %.

.3 Les portes sont emballées individuellement dans un plastique transparent qu elles devront conserver pendant toute la période des travaux et qui devra être enlevé lors de la phase de finition seulement.

.4 Application des finis lors de l application de la couche de protection s assurer que toutes les surfaces, sans exception, sont recouvertes : les faces, les chants et les bouts.

(26)

.5 Protéger les portes contre l'humidité. Planifier leur livraison au chantier après l'achèvement des travaux générant une humidité excessive.

.6 Entreposer les portes dans un local bien aéré et de manière qu'elles ne reposent pas directement sur le sol, conformément aux recommandations du fabricant.

.7 Protéger les portes contre les éraflures, les marques causées par la manutention et tout autre dommage, en les emballant.

PARTIE 3 EXÉCUTION

3.1 Installation

.1 Installer les portes selon les recommandations et les gabarits fournis par le fabricant.

.2 Installer les pièces de quincaillerie selon les recommandations et les gabarits fournis par le fabricant et conformément aux prescriptions de la section 08710 Quincaillerie de finition de porte en bois.

.3 Exécuter l'installation et ajuster les pièces de quincaillerie de façon que les portes fonctionnent en souplesse.

.4 Installer le vitrage dans les portes.

3.2 Finition

.1 Préparer les surfaces apparentes pour recevoir le bouche-pore et la peinture. Tous les éléments finis dont les surfaces sont poncées inadéquatement seront refusés et repris.

3.3 Ajustement des portes

.1 Juste avant l'achèvement de la construction du bâtiment, ajuster de nouveau les portes et leurs pièces de quincaillerie afin qu'elles fonctionnent librement et de manière appropriée.

(27)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 22 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

3.4 Nettoyage

.1 Nettoyer les surfaces, faire les retouches requises et changer les éléments endommagés à la satisfaction du chargé de projet de la CSMB.

.2 À la fin des travaux l Entrepreneur devra enlever du chantier tout matériau excédentaire ; rebuts, emballages, récipients et autres rebuts provenant de ces travaux et laisser le chantier dans un état acceptable par l Architecte

FIN DE LA SECTION

(28)

Quincaillerie de porte et bâtie en métal et en aluminium

Définition des finis

626 Chrome brossé

628 Aluminium

630 Acier inoxydable

652 Chrome brossé

689 Peint aluminium

Définition des manufacturiers

AR Adams Rite

LCN LCN

MCK Mc Kinney

SCH SCH

SM Standard Metal

UNI Société Industriel UNI

VD Von Duprin

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 Ouvrages connexes

.1 Cadres en acier. Section 08111.

1.2 Normes de référence

.1 La position normalisée des pièces de quincaillerie doit satisfaire aux exigences du Canadian Métric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction)préparé par la Canadian Steel Door and Frame Manufacturer s Association

.2 Utiliser des pièces de quincaillerie homologuées et étiquetées par les ULC et ULI dans le cas des portes-coupe-feu et des sorties de secours.

.3 Fabriquer les articles de quincaillerie conformément aux normes du B.H.M.A. spécifiées pour chaque article sur le bordereau de quincaillerie architecturale.

1.3 Généralités

.1 Dans le cas de transformations partielles, la quincaillerie choisie doit être selon les standards que l'on retrouve dans ce devis.

.2 Fournir un (1) jeu des clés des serrures temporaires au chargé de projet.

.3 Fournir quatre (4) jeux des clés des serrures temporaires pour le concierge et à la direction de l'école.

(29)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 24 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.4 Avant d entreprendre l installation de la quincaillerie l installateur en quincaillerie architecturale devra vérifier tous cadres de portes et dresser la liste des défectuosités pour qu elles soient corrigées avant l installation de la quincaillerie

1.4 Dessins d'atelier / Fiches techniques

.1 Soumettre votre bordereau de quincaillerie détaillé et les fiches techniques pour chaque porte et obtenir l'approbation de la CSMB avant de passer les commandes.

Indiquer clairement la quincaillerie incluant le nom du fabricant, le numéro, le modèle le matériau l utilisation le fini et tout autre détail pertinent.

.2 Tous les matériaux installés devront correspondre en tout point à la liste approuvée. Le propriétaire pourra faire inspecter la quincaillerie et tous les produits non conformes seront remplacés sans frais à la satisfaction du chargé de projets de la CSMB.

.3 Fournir les vis, boulons et attaches nécessaires pour l'installation ainsi que les feuilles d'instruction, là où requises. Les pièces de fixation apparentes devront être assorties au fini de la quincaillerie.

.4 Fournir les gabarits et informations requises au fabricant des cadres et remplir les cédules nécessaires à la fabrication. Fournir également les gabarits nécessaires à la préparation des portes ainsi que les diagrammes de filage nécessaires à l'installation de la quincaillerie électrifiée.

.5 Les surfaces devant recevoir la quincaillerie seront percées, découpées ou autrement ouvrées de façon précise et propre, sans que leur fini soit endommagé.

1.5 Livraison et entreposage

.1 Entreposer les pièces de quincaillerie de finition dans un local fermé à clé, propre et sec.

.2 Emballer chaque pièce de quincaillerie, y compris les attaches, séparément ou par groupe de pièces semblables, et étiqueter chaque emballage selon la nature et l'emplacement de la pièce.

.3 Dresser un inventaire d'après la liste des pièces de quincaillerie.

1.6 Garantie

.1 Fournir une garantie conjointe, fournisseur/ fabricants, écrit, signé et émis au nom du propriétaire stipulant que les matériaux sont garantis contre toute défectuosité de fonctionnement ou de fini, dans des conditions d'utilisation normale.

.2 La période de garantie sera de cinq (5) ans pour les ferme-porte, deux (2) ans pour les autres articles de quincaillerie.

1.7 Quantités

.1 L'entrepreneur devra vérifier les quantités conformément aux indications des tableaux, des dessins et des bordereaux approuvés; il devra, à ses frais, compléter toute la quincaillerie manquante.

(30)

1.8 Installation

.1 Cette quincaillerie sera installée et ajustée par un personnel compétent ayant au moins ans d expérience dans ce genre de travail. Tout l'ouvrage sera exécuté avec soin et minutie selon les règles de l'art. Les dispositifs de fixation fournis par le(s) fournisseur(s) pour leurs pièces de quincaillerie respectives seront les seules acceptées.

PARTIE 2 PRODUITS

2.1 Matériaux

.1 Utiliser des pièces de quincaillerie figurant sur la liste de produits homologués émise par l'ONGC, dans le cas de l'absence d'une norme ONGC pertinente, la pièce de

quincaillerie doit pouvoir remplir sa fonction et être d'usage reconnu et approuvé par la CSMB.

.2 N'utiliser que des produits provenant d'un seul fabricant dans le cas de pièces de même nature.

2.3 Schéma de raccordement et coordination

.1 L entrepreneur devra fournir un schéma de raccordement réalisé par une firme spécialisée pour tous les items entourant le contrôle et l opération automatique des portes.

.2 L entrepreneur et ses sous-traitants seront responsables d assurer la coordination de tous les intervenants engagés par l entrepreneur afin d assurer le bon fonctionnement des diverses composantes de contrôle et d opération automatique des portes ouvre porte retenues magnétiques lecteurs de cartes

2.4 Opération à distance, receveurs sans fil et manettes de contrôle

.1 Chaque porte dont l accès peut être autorisé à distance sera munie de toute la quincaillerie items et accessoires requis receveurs sans fil raccordements

.2 Une manette de contrôle contrôlant toutes les portes avec accès autorisé à distance sera installée dans chacun des locaux suivants :

Secrétariat principal #1 (local #103)

Bureau service de garde (local #106)

.3 Les manettes de contrôle seront de même marque que le receveur sans fil et seront programmées par l entrepreneur et ses sous-traitants.

2.5 Fermes portes

.1 Toutes les fermes portes seront de modèle conventionnel rectangulaire monté en surface.

(31)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 26 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

Fini émail aluminium pour toutes les parties exposées.

.2 Éviter les « cush-n-stop ».

.3 Si des consoles de coin ou plaques de montage sont nécessaires, elles seront fournies sans frais additionnels avec angles de renfort aux cadres d'aluminium.

.4 Obligations: boulonner les fermes portes au travers des portes avec les boulons appropriés TB

Type de ferme-porte aux endroits suivant:

Portes extérieures et les corridors

Ferme-porte (parallèle) 4040XP-S-H-CUSH x ST3068 689 LCN

Installation en parallèle avec butoir (S) et manivelle (H)

Sécurité ferme-porte

Installation en parallèle Très important, pour raison de sécurité

En premier lieu, toujours vissez la soupape derrière le ferme-porte, cette soupape permet de garder les ajustements du ferme-porte.

Référence fiche technique LCN 4041 / 4040XP pour une installation en parallèle . Une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des blessures ou des dommages. Veillez suivre les instructions avec soin. Pour plus de renseignements, composer le 1-800-526-2400

Voir item 3 de la fiche d'instruction

(32)

Installation du ferme-porte en parallèle Code ST3068 dans le devis type

Le chargé de projet se réserve le droit de faire cette vérification à son choix. À défaut de cette exigence l entrepreneur devra défaire en entier les ferme-porte et refaire les réajustements à ses frais.

Réglage de force du ferme-porte pour une installation en parallèle

.1 Mesurer la largeur de la porte. Régler le ressort du ferme-porte selon les indications du tableau

(33)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 28 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.6 Charnières 1. Charnières

portes extérieures

charnières en acier inoxydable, finit satiné C32D (630), avec cinq coussinets à billes et fiches non amovibles (NRP)

Charnières en inox. TA2314-NFA (114 x 101) NRP 630 MCK

portes intérieures

charnières en acier inoxydable, fini satiné C26D (652), avec cinq coussinets à billes pour toutes les portes intérieur Charnières chrome brossées TA2714-NFA (114 x 101) 652 MCK

Note: Les charnières continues ne sont pas acceptées

2.7 Barre panique

1. Modèle XP98 de Von Duprin

Utiliser pour les portes extérieures, portes des vestibules, salle informatique, etc..

Le modèle XP permet une meilleure résistance au vandalisme avec une sécurité accrue.

2.8 Barre panique - Tige verticale

(34)

2.9 Transfert de courant

1. Transfert de courant pour les portes extérieures

Toutes les portes et cadres doivent être munies d'un transfert de courant sans exception (pour usage futur).

Transfert de courant EPT-10 avec connexion pour chacune des portes 626 VD Pour porte simple Nombre 1

Pour porte double Nombre 2 (transfert de courant de chaque côté)

2.10 Câblage pour barre panique électrifiée, EPT 10, Boîte de contrôle

(35)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 30 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

2.11 Système de cléage

.1 À moins d'indications contraires, toutes les serrures à clés seront assujetties à un système de clé maîtresse (GMC), et de plus, assujetties à la grande clé passe-partout de la commission scolaire et divisées en clé passe-partout secondaire. Le système de clé sera établi par le fournisseur de quincaillerie avec la collaboration d'un représentant du propriétaire.

Barillet à tige pour les portes extérieures

Selon secteur CSMB Cléage fait par la CSMB

Point de service Sud 20-021CE - 0 BITTED 626 Schlage

Barillet serrure intérieure : Bureau, classe, entrepôt, etc...

Poignée de porte NDSeries x RHO x 10-025 - 0 BITTED 626 SCH

Chemin de clé C - 0 BITTED 626 SCH

NDSeries VANDLGARD

Exemple de clé 0 BITTED = aucune encoche sur la clé

(36)

.2 Fournir un (1) jeu des clés des serrures temporaires au chargé de projet.

.3 Fournir trois (3) jeux des clés des serrures temporaires pour le concierge et à la direction de l'école.

2.12 Coupe-froid et garnitures d étanchéité

.1 Installer les coupe-froid et les garnitures d étanchéité EN CONTINU sur les portes avant l installation des ferme-porte et bras d arrêt

.2 Assurer l étanchéité des coupe-froid, aucune plaque (kick plate) ne devrait être située sous les coupe-froid lorsque la porte est en position fermée.

.3 Installer les seuils à bris thermique et avec un retrait de 6mm afin de ne pas interrompre ou couper le coupe-froid.

2.13 Pièces de fixation

.1 Fournir les vis, boulons, tampons expansibles et autres dispositifs de fixation

nécessaires à un assujettissement satisfaisant et au bon fonctionnement des pièces de quincaillerie.

(37)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 32 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

.2 Les pièces de fixation apparentes doivent être assorties au fini des pièces de quincaillerie.

.3 Là où il faut une poignée de traction sur l'une des faces et une plaque de poussée sur l'autre face de la porte, fournir les pièces de fixation nécessaires et les poser de façon que la poignée soit assujettie de part en part de la porte. Poser la plaque de poussée de façon à masquer les fixations.

.4 Utiliser des pièces de fixation faites d'un matériau compatible avec celui qu'elles traversent.

.5 N'utiliser que les pièces de fixation fournies par le manufacturier.

.6 Toutes les plaques à pieds et plaques à pousser seront préencollées.

PARTIE 3 EXÉCUTION

3.1 Instructions d installation

.1 Poser les pièces de quincaillerie aux positions normalisées conformes aux exigences du Canadian Metric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction) préparé par la Canadian Steel Door and Frame Manufacturers Association.

.2 L'installation devra être faite par des installateurs ayant oeuvré avec ce type de quincaillerie. Elle comprend l'ajustement et la vérification d'opération des différents éléments lors de l'installation et avant l'acceptation des travaux.

.3 La pose de la quincaillerie sera effectuée par des installateurs qualifiés, munis de l'outillage nécessaire et suivant les instructions des manufacturiers. La quincaillerie installée devra fonctionner silencieusement, facilement et sans effort.

4 Les surfaces devant recevoir la quincaillerie seront percées, découpées ou autrement ouvrées de façon précise et propre, sans que leur fini soit endommagé.

.5 Apporter une attention spéciale pour que les serrures soient bien localisées. Vérifier le bon fonctionnement de chaque item de quincaillerie, portant une attention spéciale à l'ajustement des ferme-porte et des serrures de secours, avant de livrer les locaux.

.6 La quincaillerie devra être protégée pendant la construction, découverte à la fin des travaux, puis nettoyée. Toute la quincaillerie devra être laissée en parfait état de fonctionnement. Toute pièce défectueuse ou avariée sera remplacée sans frais supplémentaires.

.7 Laisser au propriétaire tous les outils de réglage des serrures et des ferme-porte.

(38)

3.2 Pose

.1 Fournir les instructions complètes et les gabarits de pose indispensables aux fabricants de portes et de cadres pour leur permettre de préparer leurs produits pour recevoir les pièces de quincaillerie prévues.

.2 Chaque pièce de quincaillerie doit être accompagnée des instructions de pose du fabricant.

.3 Les normes et la liste des matériaux couvrent avec autant de précision que possible toute la quincaillerie de finition requise aux plans. Cependant, le sous-traitant devra vérifier le tout et sera responsable des quantités à fournir pour l'ensemble des travaux.

.4 Avant de commander les butoirs et les seuils, vérifier les conditions de murs et de planchers.

.5 La quincaillerie devra être installée avec les attaches (vis, boulons, etc.) fournies par le manufacturier. Si l'arrêt de porte doit toucher au tirant, poser l'arrêt de façon qu'il heurte le bas du tirant.

.6 L'installation avec vis auto-filantes ou auto-taraudeuses n'est pas permise. Le remplacement de ces attaches, si nécessaire, sera aux frais du sous-traitant responsable de la pose de ceux-ci.

.7 Poser les pièces de quincaillerie aux positions normalisées conformes aux exigences du Canadian Metric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction) préparé par la Canadian Steel Door and Frame Manufacturer's Association.

.8 Installer toute la quincaillerie électrifiée et/ou électromécanique, fournir et installer tous les éléments requis pour compléter linstallation complète Faire une séance d information avec les représentants de l école

.9 Faire appel au représentant du manufacturier, pour l'acceptation de la quincaillerie incluant son installation conforme, son fonctionnement et son fini. Le manufacturier devra fournir une attestation de conformité écrite de la quincaillerie pour la fourniture et l installation

.10 Fournir et installer l affiche sur les portes avec les barres paniques à délais conformément au Code national du bâtiment.

(39)

C.S.M.B. Section 099123, 08210, 08111 et 087110

École Très-Saint-Sacrement Devis spécialisés Page 34 de 71

170-6TSSA5.03 11/05/16

3.3 Pose des charnières

.1 Lors de l installation de quatre charnières sur une même porte l emplacement de chaque charnière devra respecter le diagramme ci-contre :

Note La disposition de penture doit toujours être apparente dans les dessins d'atelier, sinon il y a de fortes chances que l'entrepreneur ne respecte pas ces conditions

3.3 Dimensions des portes extérieures et intérieur à respecter

.1 Porte type 11,15 et 17 comportent une vitre thermos, trempé.

(40)

3.4 Nettoyage

À la fin des travaux l Entrepreneur devra enlever du chantier tout matériau excédentaire rebuts, emballages, récipients et autres rebuts provenant de ces travaux et laisser le chantier dans un état parfait, acceptable par l'Architecte.

Références

Documents relatifs

La secrétaire général de la préfecture de l'Aude, le maire de Cuxac-Cabardès et le directeur régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement

M le Secrétaire Général de la Préfecture, M le Directeur Départemental des Territoires et de la Mer de l'Aude, le colonel commandant de Groupement de Gendarmerie, le

Nous avons effectué l'audit des états financiers consolidés ci-joints de la société Les Eaux Minérales d'Oulmès et de ses filiales (Groupe Les Eaux Minérales d'Oulmès)

Cette saisine intervient notamment en application des dispositions de l’article L.4211-2-1 du code de la santé publique qui prévoit que tout projet de décret en Conseil

1) Vous avez identifié chez l'homme un gène d'intérêt exprimé dans le cerveau dont vous souhaitez exprimer et purifier le produit (c.a.d. la protéine codée par ce

Réfection des finis intérieurs : casiers des corridors et vestiaires Projet : 290-4FLECM.04.. Section 00000 Bordereau des prix ventilés Page 1 de

On utilise un vérin hydraulique, placé au point B, pour soulever la poutre et ramener le point A dans sa position initiale.. On se propose de

• Peter Leuprecht, ancien Directeur des droits de l’Homme puis Secrétaire Général adjoint du Conseil de l'Europe, ancien Représentant spécial du Secrétaire