• Aucun résultat trouvé

Exposition de l'artiste Genevieve Besse "Detours Du Temps Vers Les Miroirs De L'infini"

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Exposition de l'artiste Genevieve Besse "Detours Du Temps Vers Les Miroirs De L'infini""

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

4 bis rue Alexandre Dumas, 78100, Saint Germain en Laye

Alors que l'école a démarré le 1er septembre, notre galerie a rouvert ses portes aux amateurs d'art et aux collectionneurs - une belle nouvelle: l'exposition actuelle de Gevevieve BESSE "Detours Du Temps Vers Les Miroirs De L'infini"

est désormais prolongée jusqu'au 2 octobre, 2020. Pour ceux qui n'ont pas eu la chance de voir ses œuvres étonnantes, veuillez trouver le temps de visiter l'exposition!

Horaires d'ouverture de la galerie: du lundi au vendredi de 9h à 18h Des rendez-vous peuvent être organisés à votre convenance!

Le port d'un masque facial est INDISPENSABLE! :)

*****

As school kicked off on the 1st of september, our gallery reopened to embrace art lovers and collectors alike - we have some wonderful news: the exhibition of Gevevieve BESSE "Detours Du Temps Vers Les Miroirs De L'infini" is now extended through to 2nd October, 2020. For those who did not have a chance to see these amazing works, please do try to make time to visit the exhibition!

Gallery opening hours: Monday - Friday, 9am to 6pm Appointments can be organized also.

Wearing a facial mask is MUST! :)

Découvrez Exposition Actuelle

#WearMask #WashHands #SocialDistancing

#BonneEntrée #LoveArt #StayInformed

Exposition de l'artiste Genevieve Besse

"Detours Du Temps Vers Les Miroirs De

L'infini"

(2)

nouvel espace au 1er étage

Nous présentons une collection d'oeuvres d'Oliver Gosling au 1er étage de la galerie.

*****

We showcase a collection of works of Oliver Gosling on 1st floor of gallery.

Découvrez Oliver Gosling

Jean Pierre Plundr Francais, né en 1957

Jean-Pierre s'est joint à notre galerie en 2020. Son atelier est absolument

Amélie Ducommun Franco-Swiss, née en 1983

Amélie est une jeune artiste star, à 36 ans, elle a déjà exposé ses œuvres à

Nouvel Espace Galerie

Nouveaux Artistes

(3)

plein de surprises: des œuvres au crayon en noir et blanc, incroyablement détaillées, des peintures aux formes architecturales, et à la structure de sa série précédente ... Je ne pouvais tout simplement pas en avoir assez! Jean- Pierre a étudié l'architecture, puis il a décidé de devenir peintre. Il est également un écrivain et poète talentueux. Ses images combinent souvent prose et imagerie, enregistrant sa passion et véhiculant des émotions. Définir ses œuvres, c'est faire des détours significatifs de la continuité.

*****

Jean-Pierre joined our gallery following the lockdown in July. His studio is absolutely full of surprises: incredibly detailed black & white pencil works, paintings with architectural forms and structures from his earlier series... I simply could not get enough! Jean- Pierre studied architecture, and then immediately decided to become a painter. He is also a gifted writer and poet. His images often combine prose with imagery, recording his passion and conveying deep emotions. Defining his works involves making meaningful detours from continuity.

Découvrez Jean Pierre Plundr

l'international dans plus de 100 expositions. Elle a déjà remporté de nombreux prix internationaux et sa réputation se développe rapidement.

Amélie est représentée par des galeries du monde entier. Amélie est franco-suisse et basée à Barcelone.

La nature est sa principale source d'inspiration et l'origine de son travail réside principalement dans un questionnement de la mémoire, de la perception du paysage et de l'interrelation des éléments naturels.

Ses toiles sont les cartes de la mémoire des lieux traversés a travers le temps. Les anciens souvenirs côtoient les nouveaux ...

*****

Amélie is a star young artist, at 36, she has already exhibited her works internationally in more than 100 shows. She has already won many international awards and her reputation is rapidly developing.

Amélie is represented by galleries around the world. Amélie is French - Swiss and based in Barcelona. Nature is her primary source of inspiration and the origin of her work exists mainly in a questioning of memory, the perception of the landscape, and the interrelation of the natural elements.

Her paintings are the memory cards of places crossed. Old memories rub shoulders with new ones....

Découvrez Amélie Ducommun

Zhong Biao, Chinois, né en 1968

(4)

Zhong Biao vit et travaille à Pékin et Chongqing (Chine), et il est professeur assistant au Sichuan Fine Arts Institute et vice-président de la Chongqing Oil Painting Society. Zhong Biao a montré ses œuvres dans des expositions collectives et des biennales dans plus de 30 pays. Ses œuvres ont été acquises par des musées d'art, des institutions artistiques et des collectionneurs. Au cours de ses 30 années de recherche et de pratique, il a eu un processus philosophique d'une perspective sociale à une perspective historique, qui aboutit finalement à une perspective universelle.

*****

Zhong Biao is living and working in Beijing and Chongqing (China), and he is actually an Assistant Professor at the Sichuan Fine Arts Institute and Vice President of the Chongqing Oil Painting Society. Zhong Biao has shown his works in group exhibitions and biennials in over 30 countries. His works have been acquired by art musieums, art institutions, and collectors. In his 30 years of research and practice, he has had a philosophical process from a social perspective to a historical perspective, that eventually culminates in a universal perspective.

Découvrez Zhong Biao

Jacques Lamotte, Francais, né en 1957

Jacques vit et travaille entre Strasbourg (France) et Montréal (Canada); il expose ses œuvres en Europe et au Canada depuis 2008. Jacques, homme de relations, de célébrations, et d'amitié, il livre à travers la toile sa quête de la fraternité, de partage et de paix universelle. Le sujet de ses œuvres est centré autour du paysage, où le réel est abandonné, et seulement là où il y a un lieu recréé dans la solitude, où une heure est un voyage, et un jour est une vie ...

Prochaine Exposition à la Galerie

(5)

Une sélection récente des œuvres de Jacques sera exposé dans notre galerie du 5 octobre au 6 novembre.

*****

Jacques lives and works in Strasbourg (France) and Montreal (Canada); he has exhibited his works in Europe and Canada since 2008. Jacques, a man of connections, of celebrations, and of friendship, he delivers via the canvas his quest for fraternity, sharing, and universal peace. The subject of his works is centrered around landscapes, where reality is abandoned, and where there is an place of solitude, where an hour is a journey, and a day is a life... A recent selection of Jacques' works will be exhibited in our gallery from 5 Oct to 6 Nov.

Découvrez Jacques Lamotte

Fanxi Delarue Gallery 4bis Rue Alexandre Dumas 78100, Saint Germain en Laye

www.fanxidelaruegallery.com collect@fanxidelaruegallery.com

+33 6 80 99 32 35

© 2020 Fanxi Delarue Gallery Unsubscribe here

Références

Documents relatifs

(In those cases, e.g., in some distributed real-time systems, where message deadlines are assigned instead of message delays, we can always compute the latter from knowledge

This software checksum, in addition to the hardware checksum of the circuit, checks the modem interfaces and memories at each IMP, and protects the IMPs from erroneous routing

Un certain nombre d'excursions guidées le facilitent pour visiter la galerie et pour comprendre le rapport artistique et historique entre différents dessin, modèles et artistes

Du haut de son balcon, on peut profiter de sa magniqfique vue sur les Massifs et le lac des Hermines, de l'air pur et de la

Jean-Marc Besse, 2009, Le goût du monde : exercices de paysage, Arles, Actes Sud/.. ENSP,

It could just as well be a way of demonstrating the link he wishes to establish  between  the  idealized  pattern  of  traditional  societies  and 

Le projet de parc éolien de la Besse n’aura donc pas d’impacts notables sur les habitats et les espèces ayant justifié la désignation des sites Natura 2000 se trouvant dans

A Building Programme for the New National Gallery of Canada (Canadian Museum Construction Corporation, 1983) proposed the creation of didactic areas to give the visitor an