• Aucun résultat trouvé

SHI BAFoHANNA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "SHI BAFoHANNA"

Copied!
12
0
0

Texte intégral

(1)

0169900014

ReçuCLT/CtH/ITH

Le ' 1 6 "CT. 2Q20

DAN fô a ^rû.wi forfov r. ' ' i-i «

f- e^er er se b / anderif time r or ^ie 'ft " j

.

Ll HUSSEIN BIN SHI B

AFoHANNA BAND FOR HERITAGE - TARIM

(2)

^ ~1 K<

^\

^.

^ ^ l...

.

^ s i ^ ;^'^ -^ ' s{ M ? 0 -' v^ °v

à'

\ 'Û

^

^ \V

(3)

Selecting and inscription of Hadhrami DAN is a unique

step and an honor for history and roots of unique artistic héritage.. Our full and complète support for this choice ...

Thanks UNESCO!

KHÂLID AL-SHATAWt

AL-GHANNA BAND FOR HADHRAMI DAN - TARIM

1

^^^ '-.^

J^'r'S

(4)

e\

.<fl

^"

.u c><

.

^ ^ \

}^ ^ ^ b~ cb\ l^,." )\

.^ ,^

v\ ^ v^.-

Y-^ ^-^' ^-î

tV

^ ^ s\\^ ^ y\ ^ ^^ <a10

^

(5)

n il'î.^

a kind

<>JIISAfc \M\^%^*»f

Tne s-ep from Minisîry of Culîure en sub

ite hrami DAN to UNESCO to Inscril»

. epresentaîive list of intangibie cuit rai hmt

indication of thé atîeîïtion^ to thé o? <.-

of art in t^rms of w^rds, tune as an irinovaîbn

not hâve a sjmilarity. This will make Hadhrami and Yemeni Art take a spécial remarkable global position. We do support such a step.

DR. ALI HASSÂN ÂL-AIDAROOS

SEIYUN

LECTURER 0F MODERN LITERATURE - SEIYUN

UNIVERSITY

(6)

<J

\ tM

.3

L-

"\

.î ^Jz \ z. , <?>

3 ,e

\.

]. ';

^

l ^ 5: v

;'\

(7)

We, at AL-GHANNA BAND for Hadhrami DAN-TARIM, welcome and appreciate thé efforts of Ministry of Culture

in thé project of jnscribing Hadhrami DAN as a part of Intangible Cultural Héritage. We express our readiness as

a band that consider this public héritage, to participate In

thé success of this project, wishing thé Ministry and thé

staff in charge of this project ail success.

AIDAROOS AHIVIED ÂSDÂROOS AL-AIDAROOS

HEAD 0F AL-GHANNA BAND FOR HADHRAMÎ DAN ~

TARIM

^^.^

Sf-ï

^

^3/ -y -,

ï^^^ 'l;}»!'

l?

(8)

ur / /

^t

?UJ^t

jàljj)

l

N M

^'

Miïï.

^>««aaNj(a.

uy^ioff- {^

lu4^(

*» . ».

L^

^-tl^A'-^-Ç'-^^-".-^-^-^. (-^l-^Jv-<-'^ -^-^^

(L

^^_^^. ^-^..^^^ (^--^ -^ <. ^-'-.-^-l-

---.y^--- K-'

^. ^ . . \\ . \ 11 l . . , /- ^-

L^...4j. -l^J-'-.. -^.. -'^.^-^.... - -cgsn^^-^- 1^-1

- 6^

^. ^^^^^

.' {^t.

__<%<"£-.. U^.^-^- .^- \ .

-=- -

Lâ^xl.'.L^X-â-&J'-

-' »^- 1*'

J

^-r^-^^^>-^^^--\- -^^-IJ- -4.^t. -.^^J--^^^-4--<j^^^

.._Y_J^A>> } ^-^ \ x /.'/-.. » /-»'^ 'J .

TVM^^

"- ^, -^

-'-.V... * .^v^_ . ^-r"?-^-»..

-^.-^^-^^-4- ^---^^-^

^A^_^^^.. :_^r

^34^-<^---~. -' i-

M-

-À..-^_\

i^^-v

^-^^^-

('^^- ^J-^^.

i

^^. - \-^\^-^^^

'-srs. y^*'-

T

'*'at^/-_..

.""^

<y»-,.

."^"t'^f ~ ^".^-.^

W .%. / ';? ', '-s. .. ^- - ...

"'"'^'"-""... ^ ^.^^. '"l^HJ ,, , ^-

^, ^. '. ^:;;îjïïy ~"-- '/.;; . -.-..^ .,

yi:r^:'~:'s''î'^. - .i^ :.:f/

W-^-^-. _SL^. '\. '. '"y'^r^^'

.^/S':. «.. /.. " ~vry", ~f:yy - . . -..^

'^"'A.^^î^ î; '''. .^-i:^ "'is^-_'^':''*'* ^.f -"";-"

... ^. ^.. .

-*".<^,,,,

'. '::''ï^-?

(9)

l appreciate registering Hadhrami DAN at UNISCO as a part of @@@@. My best wishes for ail.

SAEED GAHTAN

SEIYUN -- HADHRAMOUT

(10)

i>\^\A(G-

J^'^^L' . ^. ^. UJ

' ^ '^ ^^3J

[

^\^

fc-

L^

u ' ^

y

^

-^-^-.

y

(11)

We truly appreciate ail efforts done by Ministry of Culture

in order to inscribe thé Hadhrami DAN into Intangible

Cultural Héritage of UNESCO. We consider this as a massive step to maintain this beautiful kind of our unique

héritage

ABDULLAH HOIVIAIDAN RESEARCHER

(12)

-? ^ ^ v

^

& .\

^

^

^ L6: t: ^ 'î- Y r '£ fe " îî. ^ k

,ç ^ 1

Références

Documents relatifs

Il est non seulement considéré comme une boisson, mais il est devenu également un support culturel qui manifeste la philosophie, le point de vue esthétique et le

(Les Tibétains préparent toujours leur thé avec des tablettes de feuilles qu’ils émiettent dans l’eau. On fait bouillir et rebouillir en y mélangeant du beurre

Bien qu'il ne comporte aucune règle fixe et s'exerce sans cérémonie, contrairement aux pratiques japonaises, il existe bien un art chinois du thé, qui trouve sa source dans les

Au ²bout d’une ²semaine, ²la ²barquette ²est vide ²et ²il.. Question

Traduis comme il convient les aliments suivants

UNESCO currently administers six conventions in the field of culture and the 2003 Convention is closely inter-related with two of them: the 1972 Convention concerning the Protection

The present document reports on such contributions since the Committee’s seventh session and presents an offer by Brazil to support a capacity- building

Based up on thé green leaf girls and women tie to their waist during thé célébration, thé festival is referred: In Amhara région; Ashandiye in Lasta Lalibela and Gonder;