• Aucun résultat trouvé

1730 GLAMOUR V.01-10/19

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "1730 GLAMOUR V.01-10/19"

Copied!
15
0
0

Texte intégral

(1)

Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona) x1

CIPL

1730 GLAMOUR

120 min x 2

V.01 - 10/19

x16

x1

CL830

x22

TP3515

x8

TV3135

x11 x11

EX16 PE845

x1

LLA3

x6

TSM

x12

TA550 TCK0311

x4 x4

SKM16

ECP2931

x2

ECC2931

x2

RTC24

x4

x1

GR35G

x30

CL530

x2

TE17BL

x30

P1030 PALAD

x1

PCB15

x2

MANUAL DE MONTAJE

NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY MANUAL MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAGEM - MONTAGE INSTRUCTIES

MONTÁŽNÍ /MONTÁŽNY NÁVOD

AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE.

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU

LESEN.

ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS

PARA A MONTAGEM.

RAADPLEEG VOORDAT U BEGINT HET MONTAGE-

ADVIES.

PRED ZACÁNÍM SE PROSÍM MONTÁŽNÍ PORADENSTVÍ

x4 x1

LLA4 TA760 173009

173001 173003 173040A 173030

173007 173005 173013

173011

173012

173010

KLP400

x1

173004

173040D 173040C 173040B 173040G

173006 173008

173002 173040E 173040F

2Kg MAX.

TOALETNÍ STOLEK

TOALETNÝ STOLÍK GLAMOUR

Než začnete montovat, přečtěte si pozorně montážní návod.

Než začnete montovať, prečítajte

si pozorne montážny návod.

(2)

!

Česky (CZ) – Důležitá informace pro upevnění nábytku na zeď, pečlivě si přečtěte tuto informaci a uchovejte pro případ pozdější potřeby

POZOR

Po smontování tohoto produktu je nutné ho připevnit na zeď. V případě pádu nábytku může dojít k vážným zraněním. Aby nedošlo k pádu nábytku, je nezbytné, aby byl neustále připevněn ke zdi. Výrobce ani dodavatel není zodpovědný za žádné zranění ani materiální škody způsobené nesprávnou montáží nábytku.

Materiál pro montáž na zeď není součástí balení. Výběr vhodného materiálu pro ukotvení nábytku konzultujte se specializovaným prodejcem, rozdílné zdivo vyžaduje rozdílný kotvící materiál. Použijte materiál vhodný pro vaše zdivo.

Slovensky (SK) - Dôležitá informácia pre upevnenie nábytku na stenu, starostlivo si prečítajte túto informáciu a uchovajte pre prípad neskoršej potreby

POZOR

Po zmontovaní tohto produktu je nutné ho pripevniť na stenu. V prípade pádu nábytku môže dôjsť k vážnym zraneniam. Aby nedošlo k pádu nábytku, je nevyhnutné, aby bol neustále pripevnený k stene. Výrobca ani dodávateľ nie je zodpovedný za žiadne zranenia ani materiálne škody spôsobené nesprávnou montážou nábytku.

Materiál pre montáž na stenu nie je súčasťou balenia. Výber vhodného materiálu pre ukotvenie nábytku konzultujte so

špecializovaným predajcom, rozdielne murivo vyžaduje rozdielny kotviaci materiál. Použite materiál vhodný pre vaše murivo.

(3)

Seznam částí LISTE DES PIECES

ET DES COLIS Zoznam dielov ELLENCO DEI PEZZI

E DEI COLLI LISTA DE PEÇAS

E PACOTES

WYKAZ CZESCI I PAKIETÓW LIST OF PARTS

AND PACKAGES

1/3

1730A

2/3

1730B

3/3

1730C

T1 T3 Y

T2 X

173004

173003

173012 173009

173008 173013

173030

173040E

173040C 173040D 173040F 173040G

173040A 173040B

173001

173005 173010 173007 173011

173011 173006

173002

(4)

T2

Spojovací díly Spojovacie diely MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI PER MOBILI

FERRAGENS OKUCIA MEBLOWE

FURNITURE FITTINGS

x16

x4 x11

PE845

x11

EX16

x30 x22

TP3515

LLA4

T1

CL830 CL530

TA760

x1 x1 x1

CIPL COLA

T3

x8

TV3135

T2 x12

TA550 TSM

x6

SKM16

x4

TCK0311

x4 X

RTC24

x4

x1 x2

ECC2931

Y

ECP2931

x2

LLA3

PALAD

x1

PCB15

x2

TE17BL

x30 x2

P1030

(5)

DEUTSCH

HINWEISE ZUR MONTAGE:

1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.

2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.

3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.

4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS.

5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.

HINWEISE ZUR PFLEGE:

1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.

2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE.

FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.

BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.

VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.

WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL

!

ČESKO

!

ENGLISH

ASSEMBLY ADVICE:

1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.

2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM.

3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.

4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.

5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.

MAINTENANCE ADVICE:

1- REMOVE DUST CAREFULLY.

2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER.

DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.

KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC.

DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.

!

POTUGUES

CONSELHO PARA A MONTAGEM :

1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.

2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.

3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.

4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.

5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.

2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA.

NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..

CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.

NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC..

NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.

!

FRANCAIS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.

2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.

3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.

4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.

5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.

CONSEILS D'ENTRETIEN:

1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.

2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.

NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.

CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER

LE MAGASIN.

N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.

NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.

!

LES MEUBLES CONTENANT DES PANNEAUX À BASE DE BOIS (PANNEAUX DE PARTICULES, PANNEAUX DE FIBRES, CONTREPLAQUÉ...) PEUVENT ÉMETTRE DES SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR INTÉRIEUR. IL EST AINSI RECOMMANDÉ, APRÈS L'INSTALLATION DU MEUBLE DANS SON LOGEMENT, D'AÉRER FRÉQUEMMENT LA PIÈCE CONCERNÉE PENDANT AU MOINS QUATRE SEMAINES AFIN DE RÉDUIRE SON EXPOSITION AUX POULLANTS ÉMIS PAR LE MEUBLE.

IT ALIANO

CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:

1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.

2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.

3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE.

4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.

5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:

1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.

2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE.

NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.

CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.

NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.

NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.

! !

!

Upozornění

Pozorně si přečtěte montážní návod Připravte si všechny montážní díly

Zkontrolujte všechny díly a dodané součástky Připravte si potřebné nástroje

Pracujte na dostatečně velkém prostoru Údržba

Opatrně očistěte všechny montážní díly

Používejte měkký, čistý hadřík a jemně mýdlovou vodu

Nikdy nedotahujte šrouby příliš velkou silou. Šrouby dotáhněte po krátké době užívání. Uchovejte montážní návod. V případě chybějícího dílu, usnadní návod jeho identifikaci.

Nikdy nepoužívejte abrazivní předměty jako brusný papír atd.

Nenamáčejte nábytek ani ho nevystavujte nadměrné vlhkosti.

SLOVENSKO

Upozornenie

Pozorne si prečítajte montážny návod Pripravte si všetky montážne diely

Skontrolujte všetky diely a dodané súčiastky Pripravte si potrebné nástroje

Pracujte na dostatočne veľkom priestore Údržba

Opatrne očistite všetky montážne diely

Používajte mäkkú, čistú handričku a jemne mydlovú vodu

Nikdy nedoťahujte skrutky príliš veľkou silou. Skrutky dotiahnite po krátkej dobe užívania. Uchovajte montážny návod. V prípade chýbajúceho dielu, uľahčí návod jeho identifikáciu.

Nikdy nepoužívajte abrazívne predmety ako brúsny papier atď.

Nenamáčajte nábytok ani ho nevystavujte nadmernej vlhkosti.

(6)

x2

TSM

x1

CIPL

173001

173002

1

2

!

GLUE

+

!

GLUE

+

x1

!

0 1 2 cm

TP3515 x2

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x6

x6

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x2

x1 x2

TV3135

(7)

173005

x2

TSM

3

4

1º1º 2º2º 3º3º

5º4º

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x2

x1 x2

TV3135

!

GLUE

+

x1 !

EX16 x2

0 1 2 cm

x2

TCK0311

!

GLUE

+

173002

173007

173005

(8)

173002

173003

EX16 x4

0 1 2 cm

x2

TSM

5

6

1º 2º

EX16 x2

0 1 2 cm

x2

TCK0311

!

GLUE

+ 173005

173001

(9)

173001

173006

x2

TE17BL

7

8

1º 2º

!

GLUE

+

173003

173006

173003

35mm 48mm

x4

SKM16

(10)

x1

173009

0 1 2 3 4 5

cm

TA550 x6

PALAD

x2

ECC2931

x2

PCB15

9

10

TP3515 x8

0 1 2 3

cm 4 5 6

x4

TA760

x 2

!

50mm

173004

2Kg

MAX.

(11)

173011 173012

EX16 x3

173010

x3

!

GLUE

+

!

GLUE

+

11

CL530 x18

0 1 2 3

cm

12

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x6

x3

CL530 x6

(12)

173010

173013

1º 2º

!

GLUE

+

x4

RTC24

0 1 2 3 4 5

cm

TA550 x6

TP3515 x8

!

GLUE

+

13

14

CL530 x6

0 1 2 3

cm

173011

173011 173011

(13)

173040C

173040B

173040A 173040E

173040F

173040D

173030

!

GLUE

+

!

GLUE

+

15

16

173040G

173040G

(14)

x30

P1030

!

GLUE

+

x1

GR35G

TP3515

0 1 2 cm

x4

!

GLUE

+

17

18

173008

188mm

188mm 362mm

(15)

0 1 2 cm

x4

TV3135

5''

19

20

x2

ECP2931

x1

KLP400

!

USB-A 5V/3A Není součástí

balení Nie je súčasťou

balenia

120mm

!

Není součástí balení Nie je súčasťou balenia

Není součástí balení Nie je súčasťou balenia

Références

Documents relatifs

ses pieds se trouvent en O debout dans le sens de  OK  et il regarde le cote  OI  et la main gauche suit le cote  OJ  ; le trièdre  OI,OJ,OK  est

La somme de deux vecteurs et le produit d’un vecteur par un réel sont définis de la même manière que dans la géométrie plane et on a les mêmes propriétés.. l’un des

On déduit les différentes positions relatives distinctes entre le plan et la droite .voir

Prenons l’activité précédente : déterminer les sommes des vecteurs suivantes : AB et AD ; AC et CB ; AB et EF.  Le vecteur BA est appelé l’opposé du vecteur AB ;

Le coût de production (en €) pour ݔ paires de chaussures est donné par la fonction ܥ. Les recettes pour ݔ paires de chaussures vendues est donné par la fonction ܴ.

L’annonce est un moment difficile pour les parents mais il ne faut pas oublier que ça n’a certainement pas dû être facile non plus pour le médecin qui leur a annoncé

L’expression « élève en difficulté scolaire » est par exemple utilisée par les enseignants pour désigner un élève dont les méthodes de travail et les démarches de

Keď je celkovým cieľom rozvíjať kompetencie detí, stáva sa ústredným problémom vytváranie učebných úloh (Kleinknecht, 2010), ktoré sa v rámci hodín