• Aucun résultat trouvé

Le français et les langues partenaires : convivialité et compétitivité

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Le français et les langues partenaires : convivialité et compétitivité"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

LUNDI 19 NOVEMBRE 2012

09H00 – 09h30 : Ouverture du colloque

Mot d’accueil de M. Musanji NGALASSO-MWATHA, Directeur du CELFA, Ouverture du colloque par Mme Nicole PELLETIER, Directrice de CLARE et Guillaume LE BLANC, Vice-Président de l’Université Michel de Montaigne Bordeaux 3

09h30 – 12h30 : 1re SÉANCE PLÉNIERE - Président de séance : Issa TAKASSI, Université de Lomé, Togo

Marcel DIKI-KIDIRI, CNRS-LLACAN, Paris, Quand les langues africaines ont le français comme langue partenaire.

Julien KILANGA-MUSINDE, Université d’Angers, Le français et les langues partenaires : note pour une problématique.

Ozouf Senamin AMEDEGNATO, University of Calgary, Canada, Les langues africaines clés du développement des Etats subsahariens.

Jérémie KOUADIO N’GUESSAN et Angéline ADIAFFI-NANGA, Université de Cocody – Abidjan, Côte-d’Ivoire, Rapports français/langues africaines ou la problématique d’un improbable partenariat.

Abdourahmane DIALLO, Université de Francfort, Allemagne, Multilinguisme urbain et multilinguisme scolaire : un parallèle.

10h45-11h00 : PAUSE CAFÉ

Alpha BARRY, Université de Franche – Comté, Besançon, Le français et les langues en Guinée : accommodation ou complémentarité ?

Edmond BILOA, Université de Yaoundé 1, Cameroun, Partenariat français/langues officielles et langues identitaires camerounaises ou la fin des conflits multiples?

Quelques propositions d’aménagements linguistiques et didactiques.

Kaouthar BEN ABDALLAH, Université de Franche – Comté, Besançon, Le français en Tunisie entre discours politiques et réalités langagières : compétitivité ou convivialité ? Kapele KAPANGA, Université Laurentienne, Sudbury, Ontario, Canada, Le français et les langues partenaires du Congo-Kinshasa: les effets constatés sur le terrain et moyens d’en sortir.

Catherine AWOUNDJA NSATA, Université de Yaoundé 1, Cameroun, Le français, langue de communication et de cohésion sociale dans l’espace francophone

12h30 : DÉJEUNER

14h30-17h00 : 2e SÉANCE PLÉNIERE - Président de séance : Félix Nicodème BIKOI, Université Maroua, Cameroun

Samuel MATABISHI, Université de Rouen, Les langues nationales congolaises et le français : quel partenariat pour le développement ?

Alexis BELIBI, ENS – Université de Yaoundé 1, Cameroun, Regard sur les modèles bilingues d’enseignement des langues au Cameroun.

Joséphine TUVUZIMPUNDU, Université de Kigali, Rwanda, La place du français dans le système éducatif du Rwanda, anglophone depuis 2008. Problèmes et perspectives.

Faten BENTAHAR, Université Colonel Hadj Lakhdar, Batna, Algérie, L’enseignement/

apprentissage du Français Langue Etrangère en Algérie (FLE) entre représentations identitaires et démarches culturelles.

Eyman SIDDIG HASSAN et Alpha BARRY, Université de Franche-Comté, Besançon, Épistémologie et contextualisation de l’enseignement bi/plurilingue : des enjeux pour le système éducatif en Guinée.

15h45-16h00 : PAUSE CAFÉ

Louis-Martin ONGUENE-ESSONO, Université de Yaoundé 1, Cameroun, Emploi des prépositions locatives et des relatifs français par des apprenants camerounais du Lycée : analyse d’un conflit morphosyntaxique et propositions didactiques en situation de plurilinguisme »

Tchaa PALI, Université de Kara, Togo, Morphosyntaxe de l’énoncé kabiye : résultante d’un partenariat déséquilibré entre le français et le kabiye.

Pierre FANDIO, Université de Buéa, Cameroun, L’enseignement du français en direction des Anglophones au Cameroun : des fruits qui ne tiennent pas toujours la promesse des fleurs.

Arthur NGOIE MUKENGE, Rhodes University, Afrique du sud, Le français en concurrence / en conflit avec les langues vernaculaires ?

Ataféï PEWISSI, Univesité de Lomé, Togo, Le français et les langues partenaires : l’état des lieux en Afrique subsaharienne.

19h30 : RÉCEPTION à l’Hôtel de Ville de Bordeaux

MARDI 20 NOVEMBRE 2012

09h30 – 12h30 : 3e SÉANCE PLÉNIERE - Président de séance : Marcel DIKI-KIDIRI, CNRS-LLACAN, Paris

Félix Nicodème BIKOI, Université de Maroua, Cameroun, Pour un changement de paradigme dans la formation à l’enseignement concomitant du français et des langues partenaires.

Sabrina HEZLAOUI-HAMELIN, Université de Franche-Comté, Besançon, Les discours et les représentations des langues en Algérie.

Balhaibaou KASSAN, Université de Kara, Togo, Les termes de parenté français dans le kabiyè : interférences et déviances chez les locuteurs natifs du kabiyè pratiquant le français.

Dick KARIM, Université de Maiduguri, Nigeria, La langue française et les langues africaines : vers une convergence irrépressible mais irrépréhensible.

Afaf BAALA-BOUDEBIA, Université de Franche-Comté, Besançon, Le français dans le sud algérien: quelle présence ? Description du contexte sociolinguistique soufi à travers le discours des enseignants de français.

10h45-11h00 : PAUSE CAFÉ

(3)

Issa TAKASSI, Université de Lomé, Togo, Le français et les langues nationales au Togo.

Marie-Madeleine MBONJI-MOUELLE, ENS, Université de Yaoundé 1, Cameroun, Alternance codique et partenariat linguistique en classe de français langue seconde.

Kuwèdaten NAPALA, Université de Kara, Togo, De la convivialité à la concurrence de la langue française par les langues locales dans la liturgie catholique au Togo entre 1922 et 2012.

Naouel BOUBIR, Université Badji Mokhtar –Annaba, Algérie, Usage de la langue française ; entre officialité et réalité.

Yettou CAMARA, Attitudes, pratiques langagières et linguistiques des femmes de l’immigration sénégalaise en France : généralités et spécificités.

12h30 : DÉJEUNER

14h30-17h45 : 4e SÉANCE PLÉNIERE - Président de séance : Julien KILANGA MUSINDE, Université d’Angers

Jean-Norbert VIGNONDE, Inspection académique, Bordeaux, La relation des chanteurs et chansonniers négro-africains à la langue française.

Raymond ARNAUD, Chercheur cinéaste indépendant, Bordeaux, Méthodologies de recueil de contes et de récits en langues autochtones africaines et en français.

Komi KPATCHA, Université de Kara, Togo, L’Afrique en français dans la poésie de Léopold Sédar Senghor.

Emmanuel KAYEMBE KABEMBA, University of Cape Town, Afrique du sud, L’écrivain francophone au carrefour des langues : les enjeux linguistiques chez Pius Ngandu Nkashama.

Sélom K. GBANOU, University of Calgary, Canada, Y a pas match! Langue française et langues africaines dans les théâtres populaires en Afrique.

15h45-16h00 : PAUSE CAFÉ

Kossi Souley GBETO, Université de Lomé, Togo, Les écrivains cadets de la post- indépendance : une écriture entre dualité et opposition.

Martine FANDIO, Université de Buéa, Cameroun, Poétique d’écriture en francographie camerounaise : la prose romanesque de Patrice Nganang entre créativité et normativité.

Alphonse MBUYAMBA KANKOLONGO, La cohabitation du français et des langues nationales en RD Congo est-elle possible ?

Joseph ABAH ATANGANA, ENS – Université de Yaoundé 1, Cameroun, L’équilibre instable du français et des langues partenaires en Afrique.

Venant ELOUNDOU ELOUNDOU, Université de Yaoundé 1, Cameroun, Aimeriez-vous que le français demeure la seule langue à enseigner au Cameroun? Ça dépend…

17h45-18h00 : Clôture du colloque

Références

Documents relatifs

L’expérimentation menée au sein du projet européen EBAFLS (Building a European Bank of Anchor Items For Language Skills) a montré que des items corrélés aux niveaux du CECRL par

On disait plutôt langues anciennes et modernes (notons que cette opposition, comme dans le titre du Trésor de Nicot s’appliquait aussi à

Considérer l’acte de langager nous invite à nous situer bien en amont de l’analyse des langues, non pas qu’il ne faille pas les analyser pour les comprendre ou les apprendre, mais

Cet Observatoire et le spécialiste de la comparaison des langues, Louis-Jean Calvet, prenant en compte des critères tels que le fait que le français est présent dans

C’est le même état d’esprit qui le conduira, après l’élimination de Robespierre, à protester contre la destruction de vestiges architecturaux ou épigraphiques (il

Comme à Erbil, la chaleur des relations variait selon mes interlocuteurs, mais (tout comme dans l’autre université), un certain nombre de gens me

Un même fait linguistique, comme l’absence de déterminant ne peut être étudié de la même façon dans les langues comme le français (dans la plupart de ses variétés) où

Afin de mener l’analyse des ressources disponibles pour les cours de « français scientifique et technique », nous nous sommes intéressée à la fois aux supports de cours dans