• Aucun résultat trouvé

Digi Canada Inc. 87 Moyal Court Concord, Ontario L4K 4R8. Teraoka Seiko Company Limited Kugahara Ohaku Tokyo, Japan/Japon

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Digi Canada Inc. 87 Moyal Court Concord, Ontario L4K 4R8. Teraoka Seiko Company Limited Kugahara Ohaku Tokyo, Japan/Japon"

Copied!
11
0
0

Texte intégral

(1)

NOTICE OF APPROVAL AVIS D’APPROBATION

Issued by statutory authority of the Minister of Industry for the following device model(s):

Émis en vertu du pouvoir statutaire du ministre de l’Industrie pour le(s) modèle(s) d’instrument suivant(s):

TYPE OF DEVICE

Electronic Pre-pack Computing Indicating Element

TYPE D’APPAREIL

Dispositif indicateur calculateur électronique de pré-emballage

APPLICANT REQUÉRANT

Digi Canada Inc.

87 Moyal Court Concord, Ontario

L4K 4R8

MANUFACTURER FABRICANT

Teraoka Seiko Company Limited 5-3-12 Kugahara Ohaku

Tokyo, Japan/Japon 146-8580

MODEL NUMBER(S) - NUMÉRO(S) DE MODÈLE(S) DI-4600

U

SE

9 General Use : Restricted use

U

SAGE

9 Usage général

: Usage restreint

(2)

S EC T IO N 1 (including cover page) - Model Identification and Summary of Device M ain Metrological Characteristics

PA RT IE 1 (incluant la page couverture) - Identification du(de s) modèle(s) et sommaire des caractéristiques métr olog ique s prin cipa les de l’a ppa reil.

NO TE: This approval applies only to devices, the design, composition, construction and performance of which are, in every ma terial respec t, identica l to that d esc rib ed in th e m aterial submitted, and that are typified by samples submitted by the applicant for evaluation for app roval in accorda nce w ith sections 14 a nd 15 o f the Weights and Measures Regulations. The following is a summary of the principal features only.

REMARQUE : Cette approbation ne vise que les ap pa reils do nt la c on ce pt ion , la c om po sitio n, la construction et le ren de m en t son t identiq ues, en tout point, à ceux qui sont décrits dans la documentation reçue et p our lesq uels de s éc ha ntillo ns re pré sen tatifs on t été fou rnis par le requérant aux fins d’évaluation, conformément aux articles 14 et 15 du Règleme nt sur les poids et mesures. Ce q ui suit est une brève de script ion d e leu rs princ ipa les ca rac téristiqu es.

S EC T IO N 2 - Model(s) Identification and Summary of the Parameters and Limitations

PA RT IE 2 - Identification du(des) modèle(s) et sommaire des paramètres-limites

The m od el(s) listed in Co lum n 1 of the follo w ing table is (are) approved according to the metrological characteristics indicated in the other corresponding columns of the table . Mod els p rod uc ed for u se in trade must comply, namely in terms of settings and use, with the metrological characteristics indicated in the table.

Le(les) mod èle(s) énuméré(s) dans la colonne 1 du tableau suivant, est (sont) approuvé(s) en fonction des paramètres indiqués dans les autres colonnes correspondantes du ta blea u. Le(les) mo dè le(s) co nstruit(s) pour usage dan s le comm erce do it(vent) être réglé(s) et utilisé(s ) se lon les fonctions métrologiques indiquées dans le tableau.

Devices marked with “C “(complete) in column 2 have been tested using full tolerance. The modules of these device s cann ot be sep arated in order to form another device, when interfaced with other m od ules. Devices marked w ith “M” (modular) have been tested as a module using partial tolerances for each of th em ; They ca n b e in terfa ce d w ith other compatible modules in order to form a device.

Les appa reils marqués d’un “C “(c om plet) à la colonne 2, ont été vérifiés en appliquant la pleine tolérance. Les modules de ces appareils ne peuvent être séparés pour former, en les rattacha nt à d’autres m od ules, un autre instrument. Les appareils marqués d’un “M ” (m od ula ire) o nt été v érifié s co m m e m od ule en appliquant à chacun la tolé ranc e p artielle; ils peuvent être rattachés à d’autres m od ule s com patibles pour forme r un instrume nt.

When values in columns 4, 6 and 8 are in metric and in imperial units, the device can be operated in dual units. If on e o f these units is in b rack ets, this un it selection is programmable and sealable; if it is not in bra cke ts, the operator can select the unit through the keyboard.

An “X” m ea ns that th e fu nc tion o r the e lem en t is present while a “---” indicates that the element or the function is absen t.

Lorsque les va leurs a ux colonnes 4, 6 et 8 sont indiquées en unité s m étriqu es et en unité s imp ériale s, l’appareil peut fonc tionner dan s les deux unités. Si une des unités est entre parenthèses, la sélection de l’unité est programmable et sce llable ; si elle est indiquée sans parenthèses, l’op éra teur p eu t cho isir l’unité a u m oye n d u clav ier.

Le signe “X” ind ique que la fon ction ou le d ispositif est présent; alo rs que le signe “---” indique l’absence du dispositif ou de la fonction.

When d is in [ ], d … e.

Emax: load cell capa city

Lorsq ue d e st e nt re [ ], d…e.

Emax: portée de la cellule de pesage.

(3)

SECTION 2- TAB LE 1 - Device M ain Metrological Characteristics

PAR TIE 2 -TAB LEAU 1 - Les caractéristiques métr olog ique s prin cipa les des app are ils

1 2 3 4 5 6 7 8 9

M odel M odè le

C or/ou

M

Class

Classe M ax Emax e

[d] nmax emin Temp

DI-4600 M III --- --- --- 3000 --- -10/C to 40/C

Meaning of the codes used in model numbers and other information / Signification des codes utilisés dans le numéro de modèle et autres informations.

DI-46 00 is available w ith one or two p rinters. / DI-4600 est disponible av ec une ou deux imp rimantes.

(4)

SECTION 3 - Device Description

If an “X” appears in table columns, it means that the function or the element is present while a “- - -” indicates that the element or the function is absent or that it is not applicable.

PA RT IE 3 - De scription d e l’ap par eil

Le symbole “X” qui apparaît dans les colonnes des tableaux signifie que la fonction ou le dispo sitif est prése nt; alors q ue le symb ole “- - -” signifie l’absence du dispositif ou de la fonction;

ou que celui ou celle-ci ne s’appliqu e pas.

SECTIO N 3 - TAB LE 2 - Indicating Element Features PAR TIE 3 -TAB LEAU 2 - Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux

M odels/M odèles " DI-4600

General / Générales

M aterial/Matériel AB S P lastic and Steel / P lastique AB S et ac ier inox ydab le Power Supply/Alimentation électrique

Î V AC / V c.a.

ã V D C / V c.c.

ä AC-DC adapter / Adaptateur c.a.-c.c.

Î 100-120 V AC / V c.a.

Com munication Po rt(s)/

Port(s) de communication X

Î Sing le Ra nge /Éten due simple ã M ulti-Interval/Échelons multiples ä M ultiple Ra nge /Éten due multip le

Îã

Integrated Printer/Imprimante intégrée X

Signal received/Signal reçu Î Analog/Analogue

ã Digital /Numérique

Î

M etrological Functions / Fonctions métrologiques

Zero/Zéro X

T (Type)

â Platter/Plateau Keyboard/clavier ã ä % Automatic/automatique å æ Proportional/proportionnelle ç Pro gram mab le

âãç

Pric e C omp uta tion/C alcu l des p rix â $/kg $/lb ã ä $/100 g (Postal Scales Only) $/oz å

âãä

W eigh-in - weigh-out/

Pes age entr ée - so rtie ---

Sleep M ode /M ode somm eil â Stand by / V eille

ã Shut-off / Arrêt

---

(5)

SECTION 3 - TAB LE 2 -Indicating Element Features (Continued) PAR TIE 3 - TAB LEAU 2 -Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux (suite)

M odels/M odèles" DI-4600

Operator’s Display / Affichage destiné à l’opérateur Number of Display Windows/Nombre de

fenêtres d’affichage

To uch S creen Pro gram mab le LC D / ACL avec touch es à effleurement pro gramm ables Display windows and digit description /

Fenêtres d’affichage et description des chiffres

Î Gross/Brut Tare ã Ð Net Unit Price/Prix unitaire Ñ Ò Total Price/Prix total

ÎÏÐÑÒ program mab le LC D / A CL p rogra mmable

Units of measure /Unités de mesure kg (lb)

M etrolog ical An nunc iators/

Vo yan ts métrolo giques:

â Net Weight/Poids net

ã Centre of Zero/Centre du zéro ä Unit of measure/Unité de mesure å Mo tion/Mouvement

æ Tare Entered/Entrée de tare

ç Range Selection/Sélection de l’étendue è Weighing Element Selection/Sélection du dispositif peseur

Õ Prepackaging/Pré-emballage Ö Low Battery/Piles faibles

× Other/Autres

âã

Custome rs’ Display / Affichage destiné aux clients NA / s.o.

Keyboard and Operator Controls/Clavier et boutons de contrôle destinés à l’opérateur Tota l Num ber of K eys/

Nombre total de touches

keypad with 23 k eys and a multip le functio n touc h scree n / clavier de 23 touches avec un écran tactile multifonction

Numeric Keypad/Clavier numérique X

Zero Key/Touche zéro X

Tare Key/Touche de tare X

Selection Key/Touche de sélection â Gross Mode/Mode brut" Net ãGross Mode/Mode brut" Net"Tare

---

Unit of measure selection key/

Touche de sélection d’unité de mesure ---

Clear Key/Touche pour effacer X

(6)

SECTION 3 - TAB LE 2 -Indicating Element Features (Continued) PAR TIE 3 - TAB LEAU 2 -Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux (suite)

M odels/M odèles" DI-4600

Range Selection/Sélection de l’étendue ---

Weighing Element Selection/

Sélection du dispositif peseur ---

Pric e Lo ok U p(P LU )/

Touche Rappel du prix (TRP) X

Other features and additional information / Autres caractéristiques et informations

SECTIO N 3 - TAB LE 3 - W eighing Element Features PAR TIE 3 -TAB LEAU 3 - Caractéristiques des dispo sitifs peseurs

M odels/M odèles " DI-4600

General / Générales NA / s.o.

Load Cells / Cellules de pesage NA / s.o.

(7)

SECTION 4 - Sealing of Calibration and Configuration Parameters

PAR TIE 4 - Scellage des paramètres d’étalonnage et de configuration

M odels/M odèles " DI-4600

Ap pro ved M ean s of Se aling / M ode de scellage approuvé

Î Metrological Audit Trail / Registre électronique des événe ments métro logiques ã Physical Seal / Scellé physique

ã

M etrological Audit Trail / Registre

électronique des événements métrologiques Categories / Catégories

ä Category 1 / Catégorie 1 å Category 2 / Catégorie 2 æ Category 3 / Catégorie 3

ä Th e dev ice do es not have re mote calibra tion or configu ration c apa bility. / L’appareil ne peut effectuer l’étalonnage ou la configuration à distance

(téléco nfiguratio n).

M ethod of Sealing / Méthode de scellage ç W ire and Seal / F il et scellé

è Paper Seal / Scellé papier

Õ Eve nt Co unters / C omp teurs d ’événe men ts Ö Eve nt logge r/ Enre gistreur d ’événe men ts

× Other / Autre

ç Access to m etrological pa rameters is located in the base of the indicato r. These para meters can b e adj usted when an intern al switch p rotec ted b y a sealed co ver is enab led. T he co ver p reven ting acc ess to the switch is sea led with a wire se curity seal threaded through two drilled head screws. A second wire seal is located on the rear of the device, threaded through two drilled head screws, preventing removal of the sid e plate on wh ich the m arking label is affixe d. /

L’accès aux paramètres métrologiques est situé dans le socle de l’indicateur. Les paramètres peuvent être réglés en activant un interrupteur interne protégé par un couverc le situé sous l’appareil. Le co uvercle qui p rotège l’accès à l’interrupteur est scellé au mo yen d’u n fil métalliq ue de sécurité enfilé da ns deux (2) vis à tête percée. Un deuxième scellé est situé à l’arrière de l’appareil, enfilé dans deux (2) vis à tête percée, empêchant l’enlèvement de la plaque latérale sur laquelle les marqu ages sont inscrits.

SECTION 5 - Limitations and Specific Installation and M arking Req uirements

PAR TIE 5 - Les restrictions/exigences particulières d’installation et de marquage

M odels/M odèles " DI-4600

Î Counting Function / Fonction de comptage ã Over-under Target Function / fonction au- delà e t en de çà de la cible

ä Device Installation / Installation de l’app areil

Ñ Automatic and In-Motion W eighing / Appareil pour pesage automatique et en mouvement

æ Other / Autre

ã Ove r-unde r Ta rget Fu nction / fonction au-d elà et en deçà de la c ible

W hile the function ã can be used for trade transactions, it has not been evaluated by Measurem ent Canada and is not covered by this Notice of Approval. / Bien que la fonction ã puisse être utilisée dans des transactions commerciales, elle n’a pas été éva luée p ar M esures Can ada et n’est pa s couverte p ar le pr ésent a vis

d’approbation.

(8)

Typical M odel DI-4600 / Modèle typique DI-4600

SEC TION 6 - Limitations and Use R equirements PARTIE 6 - Les restrictions/exigences d’utilisation The approved device is an electronic indicating element that

when interfaced to an appr oved and com patib le electro nic weighing and load receiving element, forms a weighing device.

The device is to be used only for the pre pac kaging of pro ducts and shall not be used for direc t sales.

L’ap pare il approuvé est un dispositif indicateur pondéral électronique qui forme un appareil de pesage lorsqu’il est rattaché à un dispositif peseur et récepteur de charge électronique approuvé et compatible.

L’appareil visé par le présent avis est destiné uniquement au préemballage et par c onsé quent ne do it pas être utilisé po ur la vente d irecte.

SEC TIO N 7 - T erms an d Co nditions PARTIE 7 - Termes et conditions

NA s.o.

SECTION 8 - Photographs and Drawings PARTIE 8 - Photos et dessins

(9)

Typical keypad / Clavier typique

Ty pica l W eigh t Disp lay a nd O per ato r C ont rols / Affichage typique du poids et contrôles destinés à l’opérateur

Seal L ocatio ns / Emplacement des scellés SECTION 8 - Photographs and Drawings (continued) PARTIE 8 - Photos et dessins (suite)

(10)

SECTION 9 - Evaluated by PAR TIE 9 - Évalué par Th is devic e was e valuate d by:

Justin Rae

Senior Le gal M etrologist Tested by Measurement Canada

Cet appareil a été évalué par:

Justin Rae

Métrologiste légal principal Testé par Mesures Canada

SECTION 10 - Revision PARTIE 10 - Révision

NA s.o.

SECTION 11 - Approval PARTIE 11 - Approbation

The de sign , composition, construction and performance of the de vice type (s) ide ntified he rein have been eva luated in ac corda nce w ith reg ulatio ns, specifications and terms and conditions esta blish ed unde r the Weights and Measures Act. App rov al is hereby granted acc ordingly pursuant to section 3 of the sa id Act.

The m arkin g, insta llation an d m an ne r of use of trade devices are subject to inspection in accordance with regulations, specifications and terms and conditions established under the We ights and Measures Act.

A verification of conform ity is required in addition to this approval. Inquiries regarding inspection and verification sho uld be addressed to the local office of Measurement Canada.

Requirements rela ting to m arkin g a re set forth in sections 49 to 54 of the Spec ifications Relating to No n-Aut om at ic Weighing Devices. Installation and use requireme nts are set forth in sections 55 to 67 of the Sp ec ifica tions R ela ting to N on -Autom at ic W eigh ing D evic es.

La co nc ep tion, la co m po sitio n, la co nst ruc tion e t le rendement du(d es) typ e(s) d’a pp are il(s) iden tifié(s) ci- d e ssus, ay an t fa it l’o bje t d ’un e é va lua tio n conformément au règ lem en t, au x no rm es et aux conditions éta blis a ux term es de la Loi sur les poids et mesures, la présente approbation est accordée en ap plic at ion de l’artic le 3 de lad ite Loi.

Le marquage, l'installation, et l'utilisa tion c om m erc iale des ap pa reils son t soum is à l'inspection conformément au règle m en t, spéc ification s et au x c on dit ion s ét ab lis aux termes de la Loi sur les p oid s et m esure s.

En plus de cette approbation, une vérification de conform ité est requise. Toute que stion sur l'inspection et la vérification de co nfo rmité doit être adressée au bureau local de Mesures Canada.

Les exigences de marquage sont définies dans les articles 49 à 54 des Normes app licables aux ap pa reils de pesage à fonctionnement non automatique. Les exigences d'installation et d'utilisation sont définies dans les articles 55 à 67 des Normes app licables aux appa reils de pesage à fonctionnement non automatique.

(11)

SEC TION 12 - Signature a nd Da te PAR TIE 12 - Sign ature et date

ORIGINAL COPY SIGNED BY:

Nathalie Dupuis-Désormeaux

B.A.S c. (Me chanical En gineering), M .Sc. (M athematics) Senio r Eng ineer - G ravim etry

Eng ineering and Lab orato ry Serv ices D irectorate

COPIE AUTHENTIQUE SIGNÉE PAR:

Nathalie Dupuis-Désormeaux

B.Sc .A. (Gén ie mécaniq ue), M .Sc (M athématique s) Ingén ieure p rincipa le - Gra vimétrie

Direction de l’ingénierie et des services de laboratoire

Notice of Approval issued on: 2010-05-07 Avis d ’app rob ation é mis le : 2010-05-07

W eb S ite Ad dress / Adre sse du site Internet:

http://mc.ic.gc.ca

Références

Documents relatifs

REMARQUE : Cette approbation ne vise que les appareils dont la conception, la composition, la construction et le rendement sont identiques, en tout point, à ceux qui sont décrits

REMARQUE : Cette approbation ne vise que les ap pa reils do nt la c on ce pt ion , la c om po sitio n, la construction et le ren de m en t son t identiq ues, en tout point, à ceux

REMARQUE: Cette approbation ne vise que les appareils don’t la conception, la composition, la construction et le rendement sont identiques, en tout point, à ceux qui sont décrits

9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre.

Le résultat courant de 2011 est en baisse par rapport à celui de l’année précédente en raison d’une part, du niveau des dividendes enregistrés en 2011 inférieur à celui

Le résultat 2018 était impacté par la dépréciation des titres de participation des sociétés Zellidja et Narjis Investissement touristiques suite à la revalorisation de

[r]

Le Conseil d’Administration a décidé de proposer à la prochaine assemblée des actionnaires d’affecter en report à nouveau le résultat de