Consignes pour l’analyse et la traduction des textes ci- dessous
Rappelle-toi qu’il s’agit de poésie : il faut donc bien analyser les mots (leurs cas, …) pour les relier (pense aux disjonctions)
Analyse donc d’abord bien les structures (elles se font parfois sur plusieurs vers) , les cas et les fonctions.
Revois aussi la théorie sur les P2 conditionnelles (Gramm. p . 48).
Utilise tes outils et surtout les notes données ci-dessous (après les textes).
Rappelle-toi aussi le contexte : Dédale se construit de ailes avec des plumes, de la cire et des cordes, en présence de son fils Icare.
Tu m’envoies ta traduction (si possible en word) avant le 20 mai.
Cette version fera l’objet d’une cotation (formatif).
Icare
Puer Icarus una
Stabat et ignarus / sua se tractare pericla
Ore renidenti / modo, quas uaga mouerat aura Captabat plumas, / flauam modo pollice ceram Mollibat / lusuque suo / mirabile patris
200 Impediebat opus. /
Préparatifs
Postquam manus ultima coepto Imposita est, / geminas opifex librauit in alas Ipse suum corpus / motaque pependit in aura.
Instruit et natum : / « Medio » que « ut limite curras, Icare » ait « moneo, / ne, si demissior ibis,
205 Unda grauet pennas, / si celsior, ignis adurat.
Icare
una, adv. en même temps, avec
196 ignarus,a,um + p2 infin. ignorant que tractare,o,as,aui,atum manier, manipuler quas …aura : complète plumas
197 renidere,eo,es,ui être brillant, être resplendissant
modo … modo … tantôt … tantôt …
uagus,a,um vagabond, errant
aura,ae,f. le souffle d’air, la brise, l’air 198 captare,o,as,aui,atum (fréquentatif) chercher à saisir
flauus,a,um jaune, blond, doré
pollex,pollicis,m. le pouce
cera,ae,f. la cire
199 mollire,io,is,iui,itum amollir, assouplir mollibat = molliebat
lusus,us,m. le jeu, l’amusement
mirabilis,is,e admirable, étonnant,
prodigieux
200 impedire,io,is,iui,itum empêcher, gêner, entraver Préparatifs
coeptum,i,nt. l’entreprise, le projet
201 geminus,a,um double, jumeau
opifex,icis,m. l’artisan, le créateur
librare,o,as,aui,atum tenir en équilibre
ala,ae,f. l’aile
202 mota : se rapporte à aura
pendere,eo,es,pependi pendre, être suspendu, se balancer
203 instruere,o,is,instruxi,instructum équiper, instruire
et aussi
natus,i,m. le fils
limes,itis,m. la limite, la route
204 demissus,a,um bas
205 grauare,o,as,aui,atum charger, alourdir
celsus,a,um élevé, haut
adurere,o,is,adussi,adustum griller, brûler à la surface
206 uolare,o,as,aui,atum voler
Medio » que « ut limite curras
Icare » ait « moneo, / ne, = construire la phrase en suivant cet ordre :
Moneoque, Icare, ait, ut limite medio curras ne ….gravet, (ne)
…. adurat