• Aucun résultat trouvé

SMArt : sustainable mountain art

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "SMArt : sustainable mountain art"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

E

IN

KON

ZEP

T

Ku

nst k

ann G

esp

ch

e in G

an

g br

ing

en,

The

me

n in di

e

Öffe

ntli

ch

ke

it

tra

ge

n, Mi

ssbr

äuch

e an d

en

Ta

g brin

ge

n

und a

uf ne

ue

Wel

te

n hin or

ie

nti

ere

n. Sie be

rührt

die

Leu

te

ti

efer a

ls d

er a

kad

emische

u

nd

de

r po

lit

ische

Dis

kur

s, s

ie rührt

uns zu

Trän

en

, lässt

uns l

ach

en

und tr

eib

t uns

zur T

at.

Übers etz te r A uszug aus ei ner Wo rtme ldun g v on D ee yah Kh an v or dem M ens ch en re ch tsra t der Ve re in te n Nat ione n, März 2014. Die Dir ektion f ür En twic klun g und Zu sa mme-na rb eit de r Sc hw eize risc he n E idge nosse nsc ha ft (DEZA) ih re rseits ane rke nn t di e Rolle der K unst und der K ult ur im Proz ess de r En twic klun g und des Übe rg an gs zur D emok ra tie . Sie wid met minde ste ns 1% de s Gesa mtbudg ets i hre r Pro-gramme de n ku ltur elle n Akt ionen. Aus de r Be ge gn ung di ese r beide n Ansätz e g eh t d as P rog ra mm SM Art he rvor : Es v erb inde t K ult ur, E ntwic klu ngszus amme-na rbeit und Se nsib ilisie rung f ür die He ra us fo derun ge n der Be rgr egione n überall i n de r We lt, h auptsäc hlich f ür den Kli-maw andel, di e W asse rre ssource n, die L ebe nsmitte lsiche rheit und die Mi grat ion.

SMArt

v

erf

olgt

zw

ei Zie

le

:

Ve rst ärk te Wahr nehmun g de r g esa mte n Herausf ord eru ng en fü r d ie Be rg re gionen in der Sc hw eiz u nd in den Gebi rg sländern im Süden und Ost

en. För deru ng des i nte rk ultu re llen Au staus ch es und de s Dialo gs zwischen K ünstlern und Öffe ntlic hk eit über d ie Herausf ord eru ng en r d ie Be rg re gionen u nd die M itt el, w elc he die B ev ölke ru ngs gruppen g efu nden ha ben, um ihnen zu beg eg nen.

Die

Stiftun

g für di

e na

ch

ha

lti

ge

En-tw

ickl

ung d

er Be

rg

regi

on

en

(FDDM)

ha

t d

en

Auftr

ag

, die Be

hörd

en

un

d

die Z

ivil

ges

ellsc

haft

für di

e Hera

us-ford

eru

nge

n d

er na

ch

halt

igen

En

-tw

ickl

ung in d

en Be

rg

regi

on

en

zu

sensi

bilisi

ere

n. S

ie i

st übe

rze

ugt

, da

ss

die K

ultur

ein orig

inell

er

und zu

g-kräfti

ge

r Sc

hw

erp

unk

t i

st,

um di

ese

Au

fg

ab

e zu erfüll

en

.

Sitten — Schweiz www.fddm.ch

SMArt ist ein Programm der :

Bern — Schweiz

www.ddc.admin.ch

Wallis — Schweiz

www.vs.ch/culture

Mit der Unterstützung von :

Bellwald — Schweiz www.artbellwald.ch In Partnerschaft mit : Siders — Schweiz www.chateaumercier-residence.ch Monthey — Schweiz www.crochetan.ch Lima — Peru www.centrodelaimagen.edu.pe Kigali — Rwanda www.rwandacinemacenter.wordpress.com Ulan-Bator — Mongolei www.artscouncil.mn Kontakt

Eric Nanchen, Direktor

Stiftung für die nachhaltige Entwicklung der Bergregionen eric.nanchen@fddm.vs.ch

(2)

E

IN

PRO

GRA

MM

E

IN

VO

RGE

HE

N

GASTKÜNSTLER/INNEN

Kulturelle Partner nehmen in der Schweiz Künstle-rinnen und Künstler aus dem Süden oder aus dem Osten auf, die am Vorgehen von SMArt interessiert sind. Während ihres Aufenthalts schaffen die Küns-tlerinnen und Künstler ein Werk und reflektieren in ihrer Arbeit ihre Wahrnehmung der Herausforde-rungen in ihrer Gastgeberregion.

AUSTAUSCH, DIALOG

UND SENSIBILISIERUNG

Die Werke der Künstlerinnen und Künstler werden in der Schweiz ausgestellt. Wäh-rend ihres Aufenthalts nehmen sie an Be-gegnungen mit einem breiten Publikum, mit Künstlerinnen und Künstlern und mit Fachleuten teil. Die Bevölkerung und die örtlichen Entscheidungsträger werden so mit neuen Blicken auf ihre Wirklichkeiten konfrontiert ; sie nehmen die Diskussion über die Herausforderungen der Bergre-gionen in sich auf.

Wenn die Künstlerinnen und Künstler in ihr Land zurückkehren, werden ihre Werke in Partnerschaft mit einer örtlichen kul -turellen Organisation verwertet, und die Diskussion mit dem örtlichen Publikum geht weiter.

DIE HERAUSFORDERUNGEN FÜR

DIE BERGREGIONEN SIND DIESELBEN WIE

FÜR DEN GANZEN PLANETEN

Die Bergregionen sehen sich Herausforderungen gegenüber, die

weit über ihr Gebiet hinausgehen. Die Vereinten Nationen

haben ihre Bedeutung an den weltweiten Konferenzen von Rio

über die nachhaltige Entwicklung 1992 und 2012 anerkannt.

• Die Bergregionen umfassen 25 % der Landmasse. • 20 % der Weltbevölkerung leben in Bergregionen. • 70 % der weltweiten Süsswasserreserven befinden sich

in den Bergen.

• 50 % der Zonen mit hoher Biodiversität befinden sich im Gebirge.

Die Ökosysteme der Berge sind äusserst empfindlich: Klimaerwärmung, Migration, Tourismus, Naturkatastrophen und nicht zu vergessen die industrielle Ausbeutung bedrohen zahl-reiche Regionen und das Leben von Millionen von Personen. Die Bergbevölkerung ist hauptsächlich exponiert, denn sie hängt direkt von den natürlichen Ressourcen (Wasser, Boden und Pflanzen) ab. Aber auch die Personen, die in geringerer Höhe leben, sind bedroht. Die massive Entwaldung kann beispielsweise

Überschwemmungen auslösen oder verschlimmern.

Die nachhaltige Entwicklung der Bergregionen fördern, heisst, die Lebens-räume, die sie anbieten, bewahren. Man muss die Fauna und die Flora schützen, um die Biodiversität zu bewahren, denn sie ist wesentlich für die künftige Nahrungsmittelsicherheit und die Anpassung an

den Klimawandel.

Die Bergbevölkerung ist nicht nur verwundbar. Sie verfügt über zahlreiche Kenntnisse, die sie während Generationen erworben hat, um sich der rauen Umgebung anzupassen. Die Anpassungsstrategien, die von der Schweiz unterstützt werden, stützen sich auf hergebrachte Kennt-nisse, mit denen Lösungen, die den Bedingungen und der Kul-tur jeder Region angepasst sind, gefunden werden sollen.

HEUTE

Ist SMArt ein innovatives Konzept, das während eines Pilotjahres mit allen beteiligten Partnern verfeinert werden muss (Juni 2014 – Juni 2015). In drei Künstlerresidenzen im Kanton Wallis, in einer alpinen Region der Schweiz, werden drei Fotografen aufgenommen.

MORGEN

Ab 2015, ist SMArt :

• ein internationales Netzwerk von

Künstlerinnen und Künstlern, die sich

für die nachhaltige Entwicklung der Bergregionen einsetzen ;

• Institutionen und kulturelle Partner

in der Schweiz und in der Welt, welche

die künstlerischen Werke zur Geltung bringen und einen interkulturellen Dialog über die Herausforderungen der

nachhaltigen Entwicklung der Bergregionen in Gang bringen ;

• eine Sammlung von Werken,

die in diesem Geist von den Partnern von SMArt vertrieben werden können ; • finanzielle Partner, die dieses

multikulturelle Abenteuer, bei dem

die nachhaltige Entwicklung auf die Kultur trifft, möglich machen.

DAS POTENZIAL DER KUNST

UND DER KULTUR

Culture must be integrated in the post 2015 agenda, as a driver

and as an enabler of sustainable development.

Director-General of UNESCO, Special thematic debate on culture and sustainable development in the post-2015 development agenda, New York, 5 May 2014.

Die Kultur ist integrierender Bestandteil des Aufbaus der

Post-2015-Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung.

• Die Kultur ist eine Triebkraft. Sie ist eine Quelle des Sinns, der Kenntnis und der Kreativität. Mit seiner Veränderungskraft leistet der Sektor Kultur und Künste einen besonderen Beitrag zu einer integrierenden und ausgewogenen sozio-ökonomischen Entwicklung.

• Die Kultur erleichtert vieles. Die Ansätze, die auf den Menschen zielen und die kulturellen Besonderheiten berücksichtigen, sind wirksamer, denn die Ergebnisse werden von den Leuten für die Leute erzeugt.

Für eine inklusive Nachhaltige Entwicklung,

von welcher alle Menschen profitieren, ist ein

kultursensitiver Ansatz notwendig, wobei

kul-turelle oder religiöse Praktiken nie als

Rechtfer-tigung für Einschränkungen oder Verletzungen

von Menschenrechten dienen dürfen. Die

Förde-rung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen

Dialoges, sowie die Nutzung des Potentials

kulturel-ler und künstkulturel-lerischer Ressourcen begünstigen die

Inklusion marginalisierter Gruppen und sind wichtig

für die Förderung von Frieden und für die Nachhaltige

Entwicklung insgesamt.

Références

Documents relatifs

Cette analyse des épreuves phonologiques, en fonction de l’âge des enfants dès qu’ils ont commencé à apprendre à lire, nous permet de saisir l’importance

Zunächst entscheiden sich Abiturienten aus den Arbeiterklassen und den Mittelschichten für ein Hochschulstudium, vor allem für ein Universitätsstudium, wenn die

While modulating cortical state by electrical activation of the BF, we recorded LFP and spiking responses during visual stimulation with a natural movie segment

Furthermore, the same author (2008, p.156) stated that “it is crucial to recognize the various causes of inadequate literacy which relates to media representation

Aber auch diese frühen philologischen Zeitschriften haben sich nicht besonders um die Dialektologie verdient gemacht: Bis zum Ende des Jahrhunderts sind nicht mehr als acht Listen

Verbreitung : Vom Orient durch Ungarn und Oesterreich nach Südtyrol. Val Vedro nahe der Gondo-Grenze. Verbreitung: Siideuropa von Dalmatien, Südalpen, Sizilien bis zur Sierra

Auf der globalen Ebene hat das Regionalbüro im Zuge der Strategie und des Aktionsplans eine Vorreiter- und Katalysatorrolle bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten