• Aucun résultat trouvé

Julius Valère Roman d'alexandre

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Julius Valère Roman d'alexandre"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

12

Julius Valère

Roman d'Alexandre

(2)

RECHERCHES SUR LES RHÉTORIQUES RELIGIEUSES

Collection dirigée par

Gérard F

REYBURGER

et Laurent P

ERNOT

F H

VOLUMESPARUS

1 Bibliographie analytique de la prière grecque et romaine. Deuxième édition complétée et augmentée (1898-2003), par les membres du C.A.R.R.A., sous la direction de Gérard FREYBURGER, Laurent PERNOT, Frédéric CHAPOT, Bernard LAUROT.

2 Corpus de prières grecques et romaines. Textes réunis, traduits et commentés par Frédéric CHAPOT et Bernard LAUROT.

3 « Anima mea ». Prières privées et textes de dévotion du Moyen Âge latin, par Jean- François COTTIER.

4 Rhétorique, poétique, spiritualité. La technique épique de Corippe dans la « Johannide », par Vincent ZARINI.

5 Nommer les dieux. Théonymes, épithètes, épiclèses dans l’Antiquité. Textes réunis et édités par Nicole BELAYCHE, Pierre BRULÉ, Gérard FREYBURGER, Yves LEHMANN, Laurent PERNOT, Francis PROST.

6 Carmen et prophéties à Rome, par Charles GUITTARD.

7 L’hymne antique et son public. Textes réunis et édités par Yves LEHMANN.

8 Rhétorique et littérature en Europe de la fin du Moyen Age au XVIIe siècle. Textes réunis et édités par Dominique DE COURCELLES.

9 L’étiologie dans la pensée antique. Textes réunis et édités par Martine CHASSIGNET. 10 Supplicare deis. La supplication expiatoire à Rome, par C. FÉVRIER.

11 La rhétorique de la prière dans l’Antiquité grecque. Textes réunis et édités par Johann GOEKEN.

(3)

RECHERCHES SUR LES RHÉTORIQUES RELIGIEUSES

Collection dirigée par Gérard FREYBURGER et Laurent PERNOT

12

Julius Valère

Roman d'Alexandre

Texte traduit et commenté par

Jean-Pierre C

ALLU

Membre de l’Institut

F H

(4)

© 2010, Brepols Publishers n.v., Turnhout, Belgium.

All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form

or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher.

D/2010/0095/23

ISBN 978-2-503-52957-8

Printed in the EU on acid-free paper

(5)

PRÉFACE

C’est une joie particulière d’accueillir dans la collection « RRR » l’ouvrage de M. Jean-Pierre Callu sur le Roman d’Alexandre. L’essentiel du volume est constitué par l’Histoire d’Alexandre de Macédoine de Julius Valère, en trois livres, datable des années 360-380 après J.-C. Ce texte, qui n’avait jamais été traduit, est donné ici en latin (d’après l’édition Teubner de M. Rosellini) et en français, avec un commentaire.

Quatre textes supplémentaires, plus courts, sont offerts en annexe. L’Iti- néraire d’Alexandre, récit factuel, centré sur les opérations militaires, est proba- blement l’œuvre du même Julius Valère et peut avoir été composé antérieurement à l’Histoire, vers 340. L’Épitomé de l’histoire d’Alexandre le Grand de Macédoine, rédigé au IVe siècle, s’inspire de plusieurs modèles, notamment de Quinte-Curce ; il est suivi par le Livre de la mort et du testament d’Alexandre. La Lettre d’Alexan- dre de Macédoine à son maître Aristote, quant à elle, est tirée de l’Histoire de Julius Valère. Mis à part la Lettre, ces opuscules sont, eux aussi, traduits ici pour la première fois. Le lecteur dispose ainsi d’un corpus complet et cohérent, illus- trant la manière dont la geste d’Alexandre fut reçue et remaniée dans la civili- sation romaine au IVe siècle de notre ère.

La sagacité et l’érudition de J.-P. Callu offrent un guide exceptionnel pour aborder ces textes difficiles, qui, sous de fausses apparences de naïveté, posent de redoutables problèmes de compréhension et d’interprétation. Style serré et travaillé, sources nombreuses et entrecroisées, déconstruction de la chronologie, références géographiques et historiques multipliées, questions militaires, moné- taires… : sur tous ces points, et d’autres encore, la traduction et le commentaire offrent des clartés inappréciables.

Conduit d’une main sûre, le lecteur peut s’abandonner au plaisir de la lecture, en particulier en découvrant les trois livres de Julius Valère, qui consti- tuent l’ensemble le plus élaboré. Cette Histoire est d’abord un roman, et un bon roman. Reposant sur des informations historiques nourries et sérieuses, elle se développe en récit de formation, de voyage, d’aventure et d’amour. Julius Valère transporte ses lecteurs dans la Grèce du temps jadis et les met en présence de Démosthène et d’Aristote. Il les fait assister à toutes sortes de batailles et décrit ruses de guerre et chevauchées nocturnes, entrecoupées de fondations de cités, de rencontres avec de belles princesses et de descriptions d’œuvres d’art. Nous suivons le Conquérant au bout du monde, de l’Égypte à la Perse et à l’Inde, et jusque dans des contrées merveilleuses où les paysages sont féériques, la faune, paradoxale, et où vivent des peuplades humaines prodigieuses.

Par-delà le délassement, l’esprit romain réfléchit au modèle de la royauté.

Alexandre ayant été de tout temps un exemple, que beaucoup de souverains voulurent imiter, le présent corpus montre comment, au Bas-Empire, on pouvait envisager la tâche politique et militaire du maître du monde, non sans relation avec l’actualité. Alexandre est d’ailleurs loin d’être un modèle en tout. Il illustre aussi des erreurs dont il faut se garder.

(6)

PRÉFACE

Dans une telle fresque, la rhétorique et la religion occupent une place de choix. La vie d’Alexandre commence par des prodiges, une conception surna- turelle et des calculs astrologiques. Tout au long, elle sera ponctuée de sacrifices, d’oracles et de prières, pour culminer par une révélation mystique au bout du monde et un banquet avec les Immortels. Tant il est vrai que le pouvoir suprême a partie liée avec le divin.

La rhétorique, quant à elle, forma mentis de l’époque, est omniprésente dans l’inspiration et l’écriture de Julus Valère, ainsi que le souligne J.-P. Callu dans son Introduction. Le récit est émaillé de prises de parole, et souvent la narration passe au second plan derrière les harangues, les conseils d’état-major, les affrontements d’orateurs (notamment le débat d’Athènes, morceau de bra- voure au livre II), et encore – autres formes en rapport avec la rhétorique – les lettres, les dialogues, les reparties qui fusent et les finesses langagières de toute sorte.

L’Histoire d’Alexandre de Julius Valère offre ainsi, et ce n’est pas le moin- dre de ses intérêts, un document important et insoupçonné pour l’étude des rhétoriques religieuses de l’Antiquité.

Gérard FREYBURGER & Laurent PERNOT

Remerciements

La maison d’édition de Gruyter a bien voulu autoriser la reproduction de l’édition Teubner de Julius Valère, afin que ce texte puisse être repris ici, avec des changements et des notes critiques. Nous remercions encore les éditeurs des opuscules dont le texte latin, également révisé, est donné en annexe.

(7)

AVANT-PROPOS

Les avatars encourus par le présent travail invitent à une explication.

Lorsqu’il fut mis en chantier, en 1994 – il y a maintenant quinze ans –, il s’agis- sait de participer à un projet lancé par la Bibliothèque de la Pléiade. L’idée était de rendre sensible l’extraordinaire résonance dans la littérature mondiale de l’épopée d’Alexandre : deux volumes, de l’Antiquité aux temps modernes, auraient couvert l’Europe et l’Asie ; dans le premier, à la suite des grands his- toriens ou biographes gréco-romains déjà traduits dans notre langue, les Dio- dore, Quinte Curce, Plutarque, Arrien, aurait donc été introduit le Roman d’Alexandre, nécessaire maillon de la chaîne mais généralement méconnu des manuels universitaires français. Parmi les versions les mieux conservées, la plus ancienne de facto sinon de iure était celle des Res gestae Alexandri signées par Julius Valère. Ainsi un latiniste avait-il été choisi.

En 2000, la traduction qui, commencée au cours des conférences de l’École Pratique des Hautes Études, englobait des pièces annexes du corpus alexandrin, était terminée ; comme l’on croyait la publication proche, elle fut même communiquée et contribua quelque peu à l’achèvement d’une thèse parue en 2002. Malheureusement, la grandeur de l’entreprise entraîna l’échec. Après des essais de redimensionnement, en raison de certains abandons, il fallut, en 2006, envisager une orientation nouvelle.

Le plus naturel parut de se tourner vers la Collection des Universités de France. Le format changeait : il convenait d’étoffer le commentaire et surtout d’insérer le texte original. Or, après douze années d’enquête, Teubner, dès 1993, avait offert une admirable édition critique. Renoncer à l’utiliser semblait illogi- que et le principe d’une cosignature aurait dû prévaloir, s’il n’avait pas contre- venu à un usage maintenu sans exception par la direction des Belles Lettres.

Alors conduit vers une impasse, j’éprouve une profonde gratitude envers Laurent Pernot et Gérard Freyburger qui m’accueillent aujourd’hui à Stras- bourg dans leurs Recherches sur les Rhétoriques Religieuses ; grâce à eux et à leur excellente collaboration avec Brepols Publishers, le livre paraît dans les meilleurs délais et en respectant les droits en cause.

Si ces longs délais ont amoindri l’originalité du propos, il s’impose éga- lement de reconnaître les améliorations résultant aussi bien d’apports parallèles que d’une maturation du sujet. Au reste, dans cette œuvre complexe que forment les Res gestae, tout, à l’évidence, n’a pas été traité : axé sur l’historicité culturelle du mythe alexandrin, le commentaire qui accompagnera cette traduction prin- ceps n’entend mener ni une étude littéraire, ni a fortiori un réexamen de la tra- dition manuscrite.

Paris, automne 2009.

(8)

Références

Documents relatifs

b) Il s’est fait tuer. c) Car il préfère le faire assassiner. b) Il possède le pouvoir de téléporter les gens. c) Il possède le pourvoir de lire dans les pensées. b) Il commence

a) C’est le capitaine des mousquetaires qui les lui présente. b) Il se dispute avec chacun d’eux. c) Il les rencontre dans une auberge. c) D’Artagnan les aide lors d’un combat.

Mais si l'analyse de la sensibilité au spectacle de la nature, telle que la conçoit Humboldt, n'a pas pu être «assimilée» par le positivisme, c'est qu'elle est

Pour notre enquête, il faut donc aller plus loin et regarder en premier lieu les textes rabbiniques, où Alexandre apparaît bien plus de fois 2 : onze épisodes lui

(SIS) junction for the detector circuit: a DC measurement of quasiparticle tunnel- ing provided information on high frequency noise. a) Schematic description of the set up:

Cercle, bien qu’en prose, s’accorde à cette définition, étant donné qu’il met en scène sa propre rédaction, qu’il relate l’élaboration progressive d’un récit (le

Annabel AuduReau, « La culture populaire, source de renouvellement d’un genre dans Anicet ou le Panorama, roman de Louis Aragon ».. Premier roman de Louis Aragon publié en

© 1998-2016 DHS: tous les droits d'auteur de cette publication sont réservés au Dictionnaire historique de la Suisse, Berne. Les textes sur support électronique sont soumis aux