• Aucun résultat trouvé

INSTITUT INTERNATIONAL DE COOPERATION INTELLECTUELLE. LE en

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "INSTITUT INTERNATIONAL DE COOPERATION INTELLECTUELLE. LE en"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Com/Ex/Institut/9.1931.

3 0 0 1] ذ‎ ل 1 ا DE 3 NATIONS

INSTITUT INTERNATIONAL DE COOPERATION INTELLECTUELLE

ve

BIBLIOGRAPHIE INTERNATIONALE DESTRADUCTIONS

LE en

ا‎ ح

Lettre-circulaire à

adresser

par

l'Institut aux

Présidents des Commissions Nationales de Coopération intellectuelle.

Monsieur

le

Président,

A

la suite du rapport de son

Comité

d'Etudes, la

Commission

internationale de

Coopération

intellectuelle a

décidé, au cours de sa session de Juillet 1930, de renvoyer pour décision définitive à son Comité exéeutif la résolution prise par la Sous-Commission des Lettres et des Arts, deman- dant à l'Institut international de Coopération intellectuel-

le de provoquer une réunion d'auteurs, d'éditeurs et de tra-

ducteurs

chargés

de

préparer

une

Conférence

internationale

de la Traduction.

Le Comité exécutif n'a pas eru devoir adopter la proposition de la Sous-Commission des Lettres et des Arts

tendant à la réunion du Comité d'auteurs, d'éditeurs et de

traducteurs dans le courant de l'année. Toutefois il a char-

l'Institut de continuer l'étude de la question des tradue-

tions en vue de la réunion éventuelle de Comités restreints d'experts,

Des informations réunies par l'Institut, il résuite qu'une des questions qui paraissent préoceuper le plus vive-

ment

a l'heure actuelle, les

milieux

littéraires, est

celle de la publication d'un bulletin périodique renseignant sur les traductions parues dans les différents pays.

(2)
(3)

Dès son Congrès du Caire, en décembre 1929, l'Asso-

ciation

littéraire et artistique internationale avait

émis à cet égard un certain nombre de voeux et notamment elle

demandait :

"... Que

l'édition d'une

bibliographie

internationale

annuelle des traduction s soit envisagée,

A cet

effet,

l'Institut international de Coopération intellectuelle pourrait être chargé, par

les soins de sa section des relations littéraires, de faire connaître à la C.I.C.I.

en sa session de juillet 1930, toute l'importance qui

est attachée par l'Association à la publication de

cette bibliographie",

La Fédération internationale des Pen-Clubs, en son

Congrès de Varsovie (juin 1930) émettait de son côté une mo-

tion analogue, et la question vient également d'être inscrite

à l'ordre du jour du Congrès des Associations professionnel- les de Gens de Lettres qui s'ouvre le 26 mai à Paris.

De son côté, l'Institut international de Coopération

intellectuelle, saisi des

voeux

de l'Association littéraire

et artistique internationale et de la Fédération internatio-

nale des

Pen-Clubs,

avait dès le

mois

de

juillet 1930 présen-

té à la C.I.C.I. un rapport qui a été renvoyé pour examen à

l'une des réunions d'experts

qu'il

est

chargé

de

préparer.

Pour compléter cette documentation l'Institut vient

d'établir un questionnaire qu'il adresse aux différentes

Commissions

nationales de

Coopération

intellectuell e et dont

je vous

envoie

ci-joint

un exemplaire.

Je

suis

persuadé, Monsieur

le

Président, que

l'inté-

rêt de l'enquête que nous entreprenons ne vous échappera pas,

et

que vous voudrez bien,

en

conséquence,

demander

à votre

Commission nationale

de nous répondre aussitôt

qu'elle

le

pourra.

Avec tous mes remerciements, je vous prie d'agréer,

Monsieur

le

Président,

l'assurance de

ma haute considération.

(4)
(5)

QUESTIONNAIRE

A وو‎ d

I - Existe-t-il dans votre Pays, une ou plusieurs bibliographies

II

LI!

IV

générales périodiques de la librairie ? Ces bibliographies ont-elles un caractère officiel ? Par quelles organisations sont-elles publiées 9 Quelles sont les adrssses de ces orga-

nisations

? Quell

e est la

périodicité

de

ces bibliographies.

Existe-t-il dans votre pays l'obligation légale de déposer

dans une bibliothèque publique un ou plusieurs exemplaires de chaque nouvelle publication (dépôt légal) ? Dans l'affirmative les bibliographies sont-elles établies à l'aide des renseigne- ments fournis par ce dépôt ? Dans la négative, par quel moyen

sont-elles établies ?

Peut-on considérer comme suffisamment complètes+ les données

contenues dans ces bibliographies ؟‎

Dans les bibliographies générales paraissant dans votre pays y a-t-il un chapitre Spécial réservé aux traductions, ou cel- les-ci sont-elles annoncées simplement par ordre alphabétique

parmi les autres publications ? Quelle est la formule adoptée

pour

annoncer les traductions

? En même

temps

que

le titre de l'ouvrage dans

votre

langue, le titre de l'ouvrage dans sa

langue originale est-il annoncé ? Le nom de l'éditeur de l'ou- vrage dans sa langue d'origine est-il annoncé, ainsi que le nom

du traducteur et la date de la première publication de l'oeuvre dans sa langue d'origine ?

En dehors des bibliographies générales, existe-t-il des publi-

cations périodiques ou des annuaires spécialement consacrés à

des bibliographies partielles ou générales des traductions ? Par quelles organisations sont-elles publiées ? Adresses de Ces organisations.

(6)

Références

Documents relatifs

« D’abord, le fait considérable de l’universalité du langage : « Tous les hommes parlent » ; c’est là un critère d’humanité à côté de l’outil,

Sachant que la mutation qui conduit à la forme mutée de la protéine correspond à une substitution et qu'elle provoque l'apparition d'un site de restriction BclI dans la

Assurer l’exploitation des installations de déchargement, de stockage et de mélange à l’aide d’inspections, de maintenance préventive et de plans d’urgence afin de prévenir

Bien que la conformité au Code ne puisse uniquement dépendre de l’issue des évaluations de risques spécifiques aux sites, il est tenu compte du fait que le degré de risque

possible, nous achèterons au nou- veau · fabricant tous les articles soumis à brevet, que nous vendrons a.vec notre transfo.. Voici une monture de filicoupeur

Cette journée de célébra- tion rendant hommage aux femmes du monde entier est aussi l’occasion de faire le bilan de la lutte pour les droits de la gent féminine.. et comme

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

In January 1924, the need to fight animal diseases at the international level led to the creation of a still barely known health organization based on universal membership, the