• Aucun résultat trouvé

L’environnement de production de documents LaTeX à l’Irisa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "L’environnement de production de documents LaTeX à l’Irisa"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Cahiers

enberg

GUT GUT GUT

m L’ENVIRONNEMENT DE PRODUCTION DE DOCUMENTS L

A

TEX À L’IRISA

P BertrandDecouty, PhilippeLouarn Cahiers GUTenberg, n2 (1989), p. 90-94.

<http://cahiers.gutenberg.eu.org/fitem?id=CG_1989___2_90_0>

© Association GUTenberg, 1989, tous droits réservés.

L’accès aux articles desCahiers GUTenberg (http://cahiers.gutenberg.eu.org/),

implique l’accord avec les conditions générales

d’utilisation (http://cahiers.gutenberg.eu.org/legal.html).

Toute utilisation commerciale ou impression systématique est constitutive d’une infraction pénale. Toute copie ou impression de ce fichier doit contenir la présente mention de copyright.

(2)

Cahiers G U T e n b e r g n ° 2 - Mai 1989

L'environnement de production de documents T^X à l'IRISA

B e r t r a n d DECOUTY, P h i l i p p e LOUARN

IRISA-INRIA

Campus de Beaulieu — F-35042 Rennes cédex

Résumé

L'IRISA, regroupement de l'Unité de Recherche INRIA de Rennes et de l'Unité de Recherche Associée CNRS 221, com- prend plus de 200 chercheurs, enseignants

et ingénieurs en Informatique et Automa- tique. Ceux-ci ont des besoins évidents en matière d'outils de production de docu- ments pour réaliser des rapports, articles, thèses, livres...

L'objectif est de fournir à tous les scientifiques un ensemble h o m o g è n e d'outils fonctionnant dans un environ- nement h é t é r o g è n e (UNIX, VMS, postes de travail scientifiques, micro ordinateurs,

Après évaluation de diverses solutions, le choix de l'outil de base s'est porté sur TjjfX, en raison de :

• son aptitude à la saisie de textes mathématiques ;

• sa robustesse ;

• sa diffusion sur un nombre important de machines ;

• la disponibilité d'outils multiples.

Ce sont ces derniers (éditeurs de textes, formateurs,

traducteurs PostScript, épreuvage écran, interface micro-ordinateurs, génération de

figures, intégration de fichiers d'origines diverses, ...) qui seront présentés. Ces out- ils doivent i m p é r a t i v e m e n t fonctionner dans les deux environnements principaux de l'IRISA : UNIX et VMS.

1. Les éditeurs de textes

Avant de formater un document, il con- vient bien évidemment de le saisir à l'aide d'un éditeur de texte. Cette saisie peut se faire soit sur la machine d'éxecution du formatage (station de travail de type Sun, VAX), soit sur un micro-ordinateur (Ap- ple, Atari).

Dans le premier cas, outre les éditeurs standards des systèmes Unix et Vms, re- spectivement VI et EDT, on dispose de deux éditeurs gratuits, G N U e m a c s et Mi- c r o E M A C S , tous deux se réclamant de la philosophie EMACS, dont l'auteur orig- inal fut Richard Stallman, aux débuts des années 1970.

1.1. L ' é d i t e u r G N U E m a c s

L'éditeur GNU Emacs est un produit de la Free Software Foundation, dirigée par Richard Stallman. Si cet éditeur est gra- tuit, en revanche il n'est pas du domaine public car il fait l'objet d'un copyright at- tachée à la F S F ainsi que de conditions strictes de copies et de distributions. Au sein de la communauté Unix, il est très populaire car on peut pratiquement tout faire à partir de GNU Emacs. D'autre part, c'est un produit en constante évo-

(3)

L'environnement de production de documents TfiX à l'IRISA

lution, très bien supporté, extensible à volonté grâce à son interpréteur LISP in- clus.

Cette extensibilité a notamment per- mis le développement d'un mode T^X adapté à la saisie de documents français, notamment au niveau des accents et des blocs. Par exemple, la frappe consécu- tive d'une voyelle puis de l'accent est remplacée a u t o m a t i q u e m e n t par la sé- quence correspondante pour obtenir la let- tre accentuée.

Pour les blocs, GNU Emacs peut, sur demande, ajouter

dans le texte le \ e n d { . . .} correspondant au \ b e g i n { . . . } sur la ligne courante puis insérer une ligne vide entre eux.

L'auteur de ce mode, (programme Lisp f t e x - m o d e s . e l ) est Marc Shapiro, s h a p i r o @ i n r i a . i n r i a . f r . GNU Emacs est disponible sur une large gamme de matériels, essentiellement de type mini- ordinateurs (par exemple : Sun3, Sun4, DEC, Gould, Hewlett-Packard, Apollo, Alliant, Convex,...) et au-dela, vu son en- combrement.

1.2. M i c r o E M A C S

M i c r o E M A C S est un emacs à vocation principalement micro ordinateurs, qui of- fre, par conséquent, des possibilités moin- dres que GNU Emacs. En contrepartie, il peut s'exécuter sur des machines pour lesquelles GNU Emacs n'existe pas : IBM PC et compatibles, Atari ST, Amiga, Ap- ple. Bien évidemment, des versions UNIX et VMS existent aussi.

L'auteur de MicroEMACS est Daniel Lawrence, n w d O j . c c . p u r d u e . e d u . Mi- croEMACS peut être copié et distribué librement pour toute application non- commerciale. Il possède un copyright at- taché à l'auteur.

Si MicroEMACS n'est pas extensi- ble, on peut cependant programmer des macros-instructions, exécutées sur de- mande de l'utilisateur. Le langage de macro-programmation

s'apparente au Basic (IF, ELSE, G O T O , WHILE, BREAK,..) et permet d'exécuter toutes les commandes disponibles en mode interactif, d'utiliser des variables, de faire des opérations logiques ou numériques...

Une des macros développées à l'IRISA per- met de remplacer, a-posteriori, tout couple (lettre-accent) par son équivalent IATpX.

1.3. Saisie sur micro o r d i n a t e u r s La saisie de documents JATgX peut s'avérer, pour certaines personnes, plus simple sur un micro ordinateur que sur une station de travail. Tous les micro or- dinateurs ont en effet un jeu de carac- tères (et un clavier) internationnal, ce qui, moyennant un post-traitement, facilite la saisie. D'autre part, certains chercheurs sont équipés, à titre personnel, d'un mi- cro ordinateur et souhaitent en profiter pour taper, chez eux, tout article ou thèse. Deux environnements sont support- és, pour lesquels des utilitaires ont été développés afin de récupérer, dans certains cas, tout texte saisi sur ces micro ordina- teurs.

1.3.1. Apple Macintosh

Une feuille de style et un traducteur ont été écrits pour permettre l'utilisation du logiciel W o r d 3. Ce développement a été réalisé pour faciliter la saisie du Rapport d'Activité INRIA 1988 ainsi que sa compo- sition en MfcX. Ce traducteur RTF-I£TEX s'est révélé à l'usage bien trop intolérant et sensible aux déviations par rapport au style préconisé. On envisage une approche plus "cognitiste", comme [MAR 89].

9 1

(4)

B . D E C O U T Y & P . L O U A R N

1.3.2. Atari ST

Dans l'environnement Atari ST, un tra- ducteur de documents saisis avec le traite- ment de textes W o r d p l u s en un doc- ument L^TgX a été écrit. Il traduit le jeu de caractères Atari et remplace les a t t r i b u t s de texte (gras, italique, indice, exposant^ pa r }e CO(}e r ec o n n u par La frappe est ainsi facilitée, n o t a m m e n t pour les secrétaires qui bénéficient d'un confort supérieur à ce qu'elles auraient avec un éditeur de type emacs.

2. Le formateur

Le formateur TgX retenu est le INR-ST^X de Michael J. Ferguson, d'origine Cana- dienne [FER 86]. Il a l'avantage de pro- poser la coupure de mots selon les rè- gles françaises ou anglaises dans un même texte. D'autre part, il est disponible dans les environnements Unix et VMS et, dans ce dernier cas, supporte le jeu de carac- tères 8 bits de DEC. Le jeu de commandes le plus utilisé est IATJTX, Version 2.09.

3. Insertion de graphiques, dessins

La possibil- ité d'insérer des dessins, graphiques, copie d'écran,... est une préoccupation constante des utilisateurs Tj^X de l'IRISA. Deux pos- sibilités leur sont offertes :

• L'incorporation de graphiques sous la forme de fichiers P o s t S c r i p t ,

• l'utilisation des extensions EPIC, KEPIC à l'environnement Picture de lATj/X.

3 . 1 . I n c o r p o r a t i o n d e fichiers P o s t S c r i p t

Pouvoir incorporer un fichier PostScript dans un document L^TgX est devenu quelque chose d'indispensable de nos jours. En effet, d'une part pratiquement tous les logiciels graphiques ou de dessins génèrent des fichiers PostScript et, d'autre part, ce type de logiciel est disponible sur toutes les gammes de machines. Il est donc bien tentant d'utiliser son micro ordina- teur pour réaliser un dessin qu'on voudra ensuite incorporer dans, par exemple, une thèse réalisée sur une station de travail.

Ceci est possible, de manière simple, grâce à la commande P S F I G .

PSFIG [DAR 87] permet d'inclure tout document PostScript conforme aux spéci- fications E P S F1 [ADO 89].

Cette spécification impose en par- ticulier la présence, dans le corps du fichier, de l'indication de l'encombrement du dessin, qui se manifeste par la ligne :

'/.'/.BoundingBox : l l x l l y u r x u r y où llx, lly sont les coordonnées du coin inférieur gauche et u r x , u r y sont les co- ordonnées du coin supérieur droit. Dans le cas où le fichier PostScript ne com- porterait pas cette ligne, on peut toujours, dans le corps de l'appel à P S F I G , lui donner ces informations.

PsFIG se charge de faire automatique- ment :

• les translations nécessaires pour que le dessin apparaisse là où l'utilisateur souhaite qu'il apparaisse,

• la mise à l'échelle éventuelle (on peut indiquer la hauteur e t / o u la largeur voulue),

1Encapsulated PostScript File

(5)

L'environnement de production de documents T^X à l'IRISA

• le clipping (sélection d'une partie seulement du dessin),

• la réservation de place au niveau de TfcX.

PSFIG génère des ordres \ s p e c i a l , ce qui impose d'avoir un traducteur d v i qui les supporte. PsFIG a été utilisé avec succès pour incorporer des fichiers d'origine MacDraw (Apple Macintosh), Degas (Atari ST), Sun Rasterfile (grâce en particulier à l'utilitaire d'impression p s r a s t e r , développé par Leonid Rosen- boim, l e o n i d @ m a t h . t a u . a c . I L ) .

L'auteur de PSFIG est Trevor Darrell, t r e v o r @ g r a s p . c i s . u p e n n . e d u .

3.2. U t i l i s a t i o n des e x t e n s i o n s à l ' e n v i r o n n e m e n t P i c t u r e Sunil Podar, dans [POD 86], a défini des extensions à l'environnement Picture de L^TgX, sous forme de nouvelles comman- des implémentées dans le fichier de macros e p i c . s t y . Plus tard, Conrad Kwok, dans [KWO 88], a proposé des extensions à la fois à L^TjrX et à EPIC, implémentées dans le fichier e e p i c . s t y .

Ces deux extensions per- mettent de tracer simplement des figures géométriques telles que lignes (pleines, pointillées, d'épaisseur variable), cercles ou d i s q u e s vides ou remplis (4 niveaux de gris), splines, p o l y g o n e s divers, vides ou remplis, voire même du t e x t e .

Un outil de dessin interactif, Fig, a été développé par Supoj Sutanthav- ibul, de l'Université du Texas à Austin, ( s u p o j OSALLY.UTEXAS.EDU),

qui fonctionne sur matériel Sun, dans l'environnement Sunview. Une version X- Windows, Xfig, a été développée par Ken Yap de l'Université de Rochester, (kenOCAYUGA.CS.ROCHESTER.EDU).

Fig produit un code intermédiaire qui peut être traduit dans plusieurs langages

graphiques, grâce à TRANSFIG, (Translate Fig) dont l'auteur

est Micah Beck (beckQcs. c o r n e l l . edu) ([BEC 89]). Parmi ces langages, citons : WTEX, PiCTfeX, PIC, PostScript et bien

s u r : ( E ) E P I C .

L'intérêt principal du couple (Fig,

E E P i c ) est que le résultat peut être visu- alisé par certains outils d'épreuvage écran (voir ci-après). En sortie, EEPIC génère des ordres \ s p e c i a l très voisin de ceux pro- duits par t p i c ce qui nécessite des traduc- teurs d v i supportant t p i c .

4. Epreuvage écran

Les performances graphiques des stations de travail, définition supérieure à 1000*800 pixels, ont permis le développement de logiciels d'épreuvage écran des fichiers d v i produits par TgX.

Citons,

• dans l'environnement Sunview : t e x v i e w , t e x s u n , dvipage,

• dans l'environnement X-Windows : t e x x , xdvi.

L'intérêt de ces logiciels est de don- ner, avant impression, une idée aussi ex- acte que possible de ce que sera le doc- ument une fois imprimé. Certains de ces logiciels supportent les extensions EPIC, EEPIC. Aucun n'incorpore cepen- dant d'interpréteur PostScript, permet- tant de visualiser le contenu d'un fichier d'un tel fichier !

5. Impression des fichiers d v i

Le choix, au niveau de l'IRISA, du langage d'impression commun à tous

9 3

(6)

B . DECOUTY & P . LOUARN

nos logiciels et à toutes nos machines est P o s t S c r i p t . Après avoir expérimen- té d v i 2 p s , développé à l'origine par Mark Senn, Stephan Bechtolsheim et Neal Holtz, de l'Université de Car- leton (Canada), nous utilisons maintenant d v i p s , développé par Tomas Rokicki, (ro- k i c k i @ s u s h i. s t a n f o r d . e d u ) , Dorab Pa- tel, Dick Grunwald et Caleb Hess.

C'est un produit gratuit qui utilise les fontes pk, qui interprète les \special utilisés par PSFIG et tpic et qui peut utiliser les fontes résidentes PostScript.

Cette dernière possibilité n'est pas util- isée actuellement. Il peut imprimer les pages dans l'ordre inverse, de la page i à la page j. Il peut aussi inclure un pro- logue particulier, tel qu'un LaserPrep. Ce produit est maintenu et amélioré, pour suivre l'évolution de TransFig par ex- emple, par l'IRISA. Il a déjà permis la réalisation de nombreuses thèses et arti- cles, dont certaines incluaient des fichiers PostScript d'origine Macintosh. Aucun bricolage manuel n'a été nécessaire.

6. Conclusion

La disponibilité d'un ensemble de produits d'origines très diverses et d'objectifs con- cordants, production d'un document Tjj]X incluant des graphiques, est quelque chose de très important pour la communauté sci- entifique de l'IRISA. Il ne faut cependant pas sous-estimer le travail nécessaire :

• à la récupération de ces produits non- commerciaux,

• à leur installation,

• à leur adaptation à l'environnement local,

• à leur test,

• à leur maintenance.

Concernant ces deux derniers points, le fait d'avoir un nombre important d'utilisateurs nous permet parfois de dé- couvrir des bugs insoupçonnées de leurs auteurs !

Références bibliographiques

[ADO 89] ENCAPSULATED PostScript FILES Specifica- tion, Version 2.0, PostScript Developer Tools & Strategies Group, PN LPS5002, 16 Jan- vier 1989.

[BEC 89] Micah Beck, TransFig: Portable Figures

for TßX, Dept of Computer Science, Upson Hall, Cornell University, Ithaca, New York, 1989.

[DAR 87] Trevor Darreil, Incorporat- ing PostScript and Macin- tosh figures in T&X, Dept of Computer and Information Science, University of Penn- sylvania, Philadelphia, MS- CIS-87-13, GRASP LAB 95, Février 1987.

[FER 86] Michael J. Ferguson, A Mul- tilingual Tß.X, Lecture Notes in Computer Science 236, pp 65-73, Juin 1986.

[KWO 88] Conrad Kwok, LEPIC: Ex- tensions

to epic and WT^Picture En- vironment Version 1.1, dept of Electrical Engineering and Computer Science, Univer- sity of California, Davis, 2 Février 1988.

Références

Documents relatifs

Exercice 4 : La combustion complète de 0.35 g d’un composé A de formule brute C x H y a donné 0,45 g d’eau. Déduire celui du carbone.. 2/ a- Sachant que la masse molaire de A est

Si l'on en croit Jesse Fox, auteur principal d'une étude et professeur assistante en communication à l'Université de l'Ohio, les hommes qui publient beaucoup de selfies sur

Les élèves ne disposant pour l’instant que d’informations qualitatives sur l’énergie potentielle et l’énergie cinétique d’un système, le but de

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis.. ©

III.2.2 Déterminer la fréquence de rotation du moteur si et le couple utile moteur T u1 pour un réglage de la pression d'air comprimé à 7 bars. III.2.3 En déduire la

Ce scénario décrit les processus qui surviennent lors des interventions de maintenance précédant généralement un avis de panne pour un objet technique (vous avez également

MouseListener en Java, mais que l'on ne souhaite pas implémenter de comportement pour toutes les méthodes, on peut dériver la classe MouseAdapter.. Celle-ci fournit en effet un

Elle est d’autant plus importante que la masse de la charge est grande et s’oppose à la mise en mouvement. Elle est caractérisée par le moment d’inertie J, qui s’exprime en