• Aucun résultat trouvé

Information de sécurité - Aiguille de ponction - Biopsie, set d

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Information de sécurité - Aiguille de ponction - Biopsie, set d"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

RP2020-06-FR Page 1 sur 2 thiebaud sas

2 impasse des Primbois –-74200 MARGENCEL-France _Adresse postale : BP 160 –74204 THONON LES BAINS cedex-France Tél : +33(0)4 50 70 80 – Fax : +33(0)4 50 72 54 44

Email : welcome@thiebaud.fr

R.C.S Thonon les Bains 309 182 640 _APE 3250A - FR 79 309 182 640 S.A.S au capital de 40 000€

Etablissement XXXX

À L’ATTENTION DU RESPONSABLE

MATERIOVIGILANCE DES DISPOSITIFS MEDICAUX

<Adresse 1>

<Adresse 2>

CP_Ville France

Lettre recommandée + AR Date: le 07 décembre 2020

Pour Diffusion :

au correspondant de matériovigilance

au Pharmacien Responsable des dispositifs médicaux

aux chirurgiens et praticiens concernés

---

Urgent Field Safety Notice (FSN)

NOM COMMERCIAL DES DISPOSITFS MEDICAUX : Orgapix - Aiguille de ponction (type Chiba)

t’AM - set de cimentoplastie de l’os du rachis et du bassin

t’AM Kit - set de biopsie et cimentoplastie de l’os du rachis et du bassin FSCA-identification: Product Field Action : RP2020-06-FR

Type d’action : Field Safety Corrective Action : Action réglementaire_ matériovigilance MV20/84 _RAPPEL DE PRODUIT

--- Détail des dispositifs :

Description Référence

produit Numéro de lot Orgapix -Aiguille de ponction (type Chiba) Ø 0,7x200 mm 22G ORG07200 020.484 Orgapix -Aiguille de ponction (type Chiba) Ø 1,4x120 mm 17G ORG14120 020.408 Orgapix -Aiguille de ponction (type Chiba) Ø 1,4x150 mm 17G ORG14150 019.531 Orgapix -Aiguille de ponction (type Chiba) Ø 1,4x200 mm 17G ORG14200 020.459 t’AM - set de cimentoplastie de l’os du rachis et du bassin

Ø 2,5x100 mm 13G TCAM2510 020.156

t’AM - set de cimentoplastie de l’os du rachis et du bassin

Ø 2,5x125 mm 13G TCAM2512 020.151

t’AM Kit - set de biopsie et cimentoplastie de l’os du rachis et

du bassin Ø 2,5x100 13G TCAK2510 020.124

(2)

RP2020-06-FR Page 2 sur 2 thiebaud sas

2 impasse des Primbois –-74200 MARGENCEL-France _Adresse postale : BP 160 –74204 THONON LES BAINS cedex-France Tél : +33(0)4 50 70 80 – Fax : +33(0)4 50 72 54 44

Email : welcome@thiebaud.fr

R.C.S Thonon les Bains 309 182 640 _APE 3250A - FR 79 309 182 640 S.A.S au capital de 40 000€

Madame, Monsieur,

Par la présente, nous informons l’établissement concerné, d’un rappel de produits, mentionnés ci-dessus, initié par thiebaud, pour lequel un problème de fonctionnalité a été soulevé.

Lors de nos contrôles internes sur les produits finis stériles, nous avons constaté l’apparition d’une microfissure de l’embase luer lock femelle, qui est une pièce injectée en polycarbonate. Ce défaut a été retrouvé sur 1 à 3% des embases contrôlées.

La présence de ce défaut pourrait entrainer une perte d’étanchéité de l'embase lors de l’injection du liquide dans l’aiguille.

Selon notre analyse des risques, de tels incidents sont considérés comme des incidents mineurs, ne présentant aucun caractère de dangerosité pour le patient et pour l’opérateur.

Mesures immédiates à mettre en œuvre :

Notre base de données indique que vous avez reçu le(s) produit(s) susmentionné(s). II est de la responsabilité de thiebaud, en tant que fabricant, de s'assurer que les clients qui ont eu les produits concernés reçoivent également cet avis.

Pour nous aider à respecter nos obligations légales, nous vous remercions par avance de : 1. Veiller à ce que cette « field safety notice » soit diffusée à tous les utilisateurs concernés.

2. Afficher cet avertissement jusqu'à ce que toutes les mesures requises soient prises au sein de l'établissement.

3. Informer thiebaud si le dispositif médical concerné a été distribué à une autre organisation et dans ce cas, nous transmettre ses coordonnées pour que nous puissions prendre contact avec celle-ci.

4. Compléter l’accusé de réception et nous le retourner dûment signé soit par fax (04.50.72.54.44) ou par E-mail (quality@thiebaud.fr) avant le 18 décembre 2020, en confirmant le présent avis, en identifiant et mettant en quarantaine le produit concerné pour faciliter le renvoi des produits.

Une fois le nombre d’unité mise en quarantaine communiqué, thiebaud organisera et prendra en charge l’enlèvement des produits.

Nous tenons également à vous faire savoir que l’autorité de santé (ANSM) a été informée de cet avis.

Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour tous les désagréments que cette Field Safety Notice pourrait occasionner, et nous vous remercions par avance de la confiance que vous nous accordez dans le traitement de cette action.

Nous restons par ailleurs à votre disposition pour tout complément d’information et nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos sincères salutations.

Service Matériovigilance

Références

Documents relatifs

Par la présente, nous vous informons que, à la suite de la fraude mise en place par l’impartition du processus de stérilisation Steril Milano S.r.l., qui a effectué des

Nous avons transmis cette information de sécurité urgente à toutes les personnes de notre établissement concernées : Oui ___ Non: ___ (Veuillez cocher). Complété

Tant que l'entreprise n'aura pas la preuve de la stérilité des dispositifs et, par conséquence, de leur sécurité, tous les lots figurant dans les annexes ne peuvent pas

Si vous êtes en possession de produits concernés par cette mesure corrective, cochez la case correspondante sur le Formulaire d’accusé de réception (Annexe 1) et compléter

En vous priant de bien vouloir nous excuser pour les inconvénients que cela pourrait vous occasionner et en vous remerciant de votre confiance, nous vous prions d’agréer,

En vous priant de bien vouloir nous excuser pour les inconvénients que cela pourrait vous occasionner et en vous remerciant de votre confiance, nous vous prions d’agréer,

En vous priant de bien vouloir nous excuser pour les inconvénients que cela pourrait vous occasionner et en vous remerciant de votre confiance, nous vous prions d’agréer,

Cet avis urgent de sécurité (FSN) a été publié dans le cadre de l’utilisation du chlorure d’éthyle sous forme de vaporisation avec les amnioscopes à usage unique Rocket Medical