• Aucun résultat trouvé

- 1060 réglementation professionnelle pratique Santé f O

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "- 1060 réglementation professionnelle pratique Santé f O"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

seÍvice pubtic fédént

A

federate overheidsdienst sANrEpuBrreuE,

I f O

vousGEzoNDHEtD,

SECURITEDEI.ACHAINEALIMENTAIRE

\---

VEIUGHEIDvANDEVoEDSELKETEN

ETENVIRONNEMENÏ

EN TEEFMITIEU

CFl«2020/Communication-0 I

FRlí2020/lMededeling-O 1

14104/202A

Communication du CFK

concernant

la -

Mededeling

van

de

FRK betreffende

de

«

déÍinition

des

traitements

de 6'deÍïnitie

van noodzakelijke

en

kinésithérapie

nécessaires et

urgents.>> dringende kinesitherapeutische behandelingen"

Direction

générale Soins de

Santé Directoraat-generaal

Gezondheidszorg Professions des soins de santé et

pratique

Gezondheidszorgberoepen en

professionnelle

Beroepsuitoefening

Cellule organes d'avis et

réglementation

Cel adviesorganen en regelgeving Place

Victor

Horta 40, bte 10

- 1060 Victor

Hortaplein 40, bus 10

-

1060 Brussel

Bruxelles

www.health.bel gium.be www.health.bel gium.be

(2)

L_

____ _csrisrrLÉi'Dt-4pF_i&Ssíifryq9nr1r

-__

__ L _ _tgqEsÉfEfut*V*t-À[fgtrlitiE§Ae1---__ . I

tt Canntunication ilu CïÍ{ cancrrnant Ía * Cefíni!ían des,rdiiements dË l, uededeling van dt íRK betrefJende d? "d?ïinií.ie,tan iloarJzakelijke cn l

L-_-_____ ___-_\mg.![t]erqpf lerg:^lfiifq-q eturgents.» t I arinqpndekinesith€rupeuí:í.schebehandelingen" .. :-__-::i--j "'__",'L.._ i

:

cFt{/2c2s/communicqtiql;§ï

__ _

_lgiqq?sACI

_

___

-_ i_ ___tÉ[lfqaqlrys,e3qJ!s"01-- -

]

La recommandation d'Axxon de limiter

les

traitements de kinésithérapie aux

traitements nécessaires

et

urgents

à partir du 16 mars

se calque-dur

h

recommandation de Sciensanol .

Il est important de mentionner que de

telles

dispositions ont été prises pour prévenir

la propagation

du

coronavirus d'une

paÍ et pow limiter

la consommation de certains équipements

de protection efficaces qui sont à ce jouÍ

insuffisants.

Il a

éte proposé

que les

patients

souffrant

de maladies respiratoires

(BPCO,

mucoviscidose,

...), les patients en situation

post-opératoires aiguës, les patients présentant certains troubles neurologiques

(SLA,

sclérose en plaques, tetra et

paraplégie, ...), les patients traités

par

chimiothérapie et les patients en soins

palliatifs

continuent

leur

soins de kinésithérapie pendant cette crise du

COVID-l9.

Dans la plupart des domaines de

la

kinésithérapie,

il

peut

y avoir

une demande de

soin, pour les cas or) le

non-traitement

ou

le report du traitement pourrait entrainer de graves conséquences pour le patient. Les traitements de

kinésithérapie

nécessaires

et urgents

doivent

donc ëtre considérés dans le contexte

de situations dans ïesquelles la continuité des soins de kinésithérapie est un élément nécessaire pour améliorer ou maintenir la santé et l'autonomie du patient. I1

peut

ëtre recommandé d'examiner si l'absence de kinésithérapie pendant une période de temps entrainera une détérioration de la santé et

/

ou de l'autonomie du patient.

Les traitements de kinésithérapie sont enprincipe nécessaires

pour

atteindre les effets préventifs, curatifs et d'entretien prévus. Par conséquent,

ils

ont óté prescrits et sont effectués dans

des circonstances normales. Dans 1e contexte de

la crise COVID-19, l'expression des

traitements nécessaires sous-entend

qu'ils ne

peuvent ëtre reportés dans

le

temps

et qu'ils dewaient

ëtre

De

aanbeveling

die Axxon

heeft verspreid om

vanaf 16 maart de

kinesitherapeutische behandelingen te beperken

tot

noodzakelijke en dringende behandelingen,

loopt parallel

met de

aanbeveling vanuit Sciensanoa. Belangrijk hierbij

is te vermelden dat dergelijke standpunten

zijn

ingenomen om maatregelen te adviseren ter preventie

van

verspreiding van

het

coronavirus enerzijds en

omwille van het feit dat

sommige

efficiënte

beschermingsmiddelen onvoldoende beschikbaar zij n anderzij ds.

Vooropgesteld werd dat o.m. patiënten

met

respiratoire aandoeningen

(COPD,

mucoviscidose,...), patiënten in acute

post-

operatieve situaties, patiënten met

bepaalde

neurologische aandoeningen (ALS, multiple

sclerose, teffa- en

paraplegie,...), chemopatiënten

en palliatieve patiënten

ook

trjdens deze COVID-l9 crisis nood blijven

hebben aan kinesitherapeutische zorg.

In de meeste deeldomeinen waarin

de

kinesitherapeut

actief is, kan er

zich een vraag naar therapie voordoen,

voor

gevallen waarbij niet behandelen of uitstellen van de behandeling

tot

ernstige gevolgen zou kunnen leiden voor de

patiënt. Noodzakelijke en

urgente

kinesitherapeutische behandelingen

dienen

derhalve

gezien

te worden in het kader

van

situaties waarin continuïteit vÍln

de

kinesitherapeutische zorg een

noodzakelijk

gegeven vormt om de gezondheid en

het functioneren van de patiënt te verbeteren

of

op peil te houden.

Hierbij

kan worden aanbevolen te overwegen

of

de afivezigheid van kinesitherapie

gedurende een zekere periode tot

de

achteruitgang van de gezondheid en/of

het functioneren van de patiënt gaat leiden.

Kinesitherapeutische behandelingen ziÍt in

principe noodzakelijk om de

beoogde

preventieve, curatieve en onderhoudseffecten te realiseren. Daarom werden ze voorgeschreven en worden ze

in

normale omstandi

ook

alle t https;//epidemio.wiv-isp.be/lD/Documents/Covid19/COV|DL9 procedure out%2Opatients FR.pdf

4 httqs://epidemio.wiv-isp.be/lDlDocuments/Covid19/COVID19 procedure out%20patients NL.pdf

el 0

2/4

(3)

i

e#rusËIl FfiaËRAi- uc !-,q

xrítÉsrrxÉmaprr j

rm#ËHALE HA&B

v&*e

ËE

Kítrrsrït{EftAprË

]

I -

1,!le:j:.hé:1pri_ rÉqgr,Ellgj_el

rfqsr,lÍi,.r _

.i___

t___, _

.: ', y".:: 't4gtrtu gtfj]!:!'ry-f-j,:ï:ylgF_::gllSlryrn -'-_i,:::':a'::::_:t':---:: .,"-:_- _. _..

*__ _

]

I - !ïlq4qiq{qsmttrul,l§eatiarn-st i iÀl$4fese* - --i-- - Ëltr<l?*teitvl**edetlns-*t

i

applicables dans

des conditions stres pour

le patient et le kinésithérapeute.

Dans l'approche méthodique, il s'agit

d'une forme de triage entre les traitements impérieux et les traitements non impérieux dans le cadre d'une

profession pratique par

excellence

comme

la nötre.

Traitements impérieux: traitements

qui

nécessitent la présence physique

du

kinésithérapeute et dans lesquels la continuité ne peut ëtre interrompue pendant une période plus

ou

moins longue, sans que

le patierÍ

ne risque une dégradation physique.

Traitements non impérieux: traitements

qui peuvent ëtre décalés au

fil

du temps ou

qui

sont

effectués par des solutions

alternatives (téléphone, télésurveillance, consultation vidéo, exercices vidéo, horaires ,...).

Un

exemple de ce triage se trouve sur

le

site de

l'Ordre

professionnel

de la

physiothérapie du

Québec2 Une illustration de

traitements

impérieux

se

trouve sur le site du College of

Physiotherapist

of

Ontario3 .

Dans certains cas,

il

est également recommandé de réduire la fréquence des traitements, de traiter une fois par semaine, de mener une consultation vidéo, de maintenir un contact téléphonique avec

le

patient

ou de les voir tous les

sept

jours

si

nécessaire.

En émettant la recommandation ci-dessus,

il

a été

supposé que les kinésithérapeutes ont

les

compétences

et les

aptitudes nécessaires pour déterminer le caÍactère "nécessaire" ou

otrgent"

d'un traitement, ou que la kinésithérapie peut ëtre reportée

et, si

nécessaire,

que le

recours

à

la kinésithérapie par vidéo ou par téléphone est une solution.

Le

caractère urgent de la thórapie peut dépendre de l'état du patient, de son àge, etc.

Pour décider si une kinésithérapie

est

"nécessaire"

ou "urgente"

dans

le

cadre

de la

crise du

COVID-l9.

le kinési

doit

se

uitgevoerd. In het kader van de

COVID-l9

crisis

heeft de uitdrukking

noodzakelijke

behandelingen met name betrekking op

de

combinatie

tussen

noodzakelijke

behandeling,

die niet verschuifbaar is in de tijd en

die

toepasbaar zou moeten zijn in veilige

omstandigheden voor patiënt en kinesitherapeut.

Bij

de methodische aanpak komt het neer op een

vorÍn van triage tussen

dwingende

behandelingen en niet dwingende behandelingen binnen

het

kader

van

een hands-on beroep

bij

uitstek.

Dwingende behandelingen:

behandelingen

waarbij de fysieke aanwezigheid van

de

kinesitherapeut

noodzakelijk is en

waarvan de

continuïteit niet kan

onderbroken worden voor langere

tijd,

zonder dat de patiënt hierdoor een terugval (regressie) riskeert

in

zijnlhaar status.

Niet-dwingende

behandelingen: behandelingen die kunnen verschoven worden

in

de

tijd of

hun

beslag krijgen via alternatieve

opiossingen

(telefonisch, telemonitoring,

videoconsultatie, video oefeningen, bewegingsschema's,. . . ).

Een voorbeeld

van

dergelijke triage

is

terug te vinden op de website van de Ordre professionnel de la physiothérapie du Quebecs. Een voorbeeld van aÍbakening van dwingende behandelingen is terug te vinden op de website van het College

of

Physiotherapists of Ontario6 .

In een aafial gevallen kan ook

worden

aanbevolen om de frequentie van

de

behandelingen per week te"verlagen, één keer per week te behandelen, oen videoconsultatie

uit

te voeren, telefonisch contact

te

onderhouden met de patiënt en deze zo nodig

om

de zever dagen terug te zien.

Bij het uiwaardigen van de

bovenstaande

aanbeveling werd er van uit gegaan

dat

kinesitherapeuten

over

de nodige competenties

en skills

beschikken

om uit te maken of

een hulpvraag van de patiënt aanleiding geeft tot een

noodzakelijke of

urgente hands-on

dan wel

dat

2 https://oppq.qc.calmembres,/actualites-et-dossiers/covidl.9-activites-professionnelles/

3 https://www.collegept.ors,/resistrants/practice-advice/covid-19-faqs

s https;//oppq.qc.calmembres,/actualites-et-dossiers/covid19-activites-professionnelles/

6 https://www.collegept.orslregistrants/practice-advice/covid-19-faqs

3/4

(4)

l_-*_J§rypElllqqq"ry4fj ryË_qïffiry4eE___;-__

FEosRArs RAÀm ïr§om ilÉ

ruNssríFinÉ-nprr----l i

L inésithl,tdil{ r}ec.ssaíres

g!!!s,$ll!-- -- l- ,_

drii't€ttnttc g!es!!lfr"pg!lËtïC!"!:g!4gtit!s-C{__

_ _

I

L----qtwseqlqe@

t-*lo4le§?s, baser d'une

part

sur les règles déontologiques et

sur son

sens des responsabilités soeiétales, et d'autre

part sur

une évaluation professionnelle

de l'état du patient. La

consultation multidiÈciplinaire et interdisciplinaire, y compris entre le médecin et le kinésithérapeute et entre les kinésithérapeutes eux-mëmes, peut contribuer à la recherche de solutions adaptées. Comme pour les dentistes, en cas de fermeture

d'un

cabinet, les patients pourraient ëtre référés à des cabinets

oir des soins

"nécessaires"

et "urgents"

soïtt

prodigués dans des conditions de

travail,

répondant aux nofines d'hygiène requises durant

la période de crise sanitaire. Il est très

important que ces traitements

de

kinésithérapie

tonécessairest'

et "urgents"

soient effectués en respectant au maximum

une

situation

de

travail

sflre

pour

le

patient

et

pour Ie kinésithérapeutel en privilégiant

en

particulier Ie contact individuel, I'utilisation

des masques naso-buccaux adéquats (et le cas

échéant protection oculaire ou écran facial,

des gantsr...), en fonction de la nafure

des

traitements, de la nature du risque, ainsi qu'en tenant

compte de toutes les mesures de

prévention et de tout équipement

de

protection supplémentaire requis, tels

que

recommandés

par

des experts.

hands-on kinesitherapie

kan

worden uitgesteld,

en men

desgevallend

ztln/haar toevlucht

kan nemen tot kinesitherapeutische hulp via video

of

telefonische weg.

Het urgent karalcter van de therapie

kan

afhankelijk zijn

van de toestand van de patiënt, z4nlham

leeftijd,...

Bij

de besluitname van al dan niet noodzakelijke of urgente kinesitherapie dient beroep te worden

gedaan op een goede deontologie en

esn

maatschappelijk

verantwoordelijkheidsbesef

t.a.v. de coronacrisis enerzijds, een

correcte

professionele inschatting van

de

noodzakelijkheid/urgentie van de

therapie anderzdds.

Multi en interdisciplinair

overleg,

o.m.

tussen

arts en

kinesitherapeut

en

tussen

kinesitherapeuten onderling kunnen er

toe

bijdragen om geschikte oplossingen te realiseren.

Zoa\s

bij de

tandartsen zouden patiënten van

gesloten praktrjken kunnen

doorverwezen worden naar prakÍijken, waarin noodzakelijke en

dringende zorg wordt gerealiseerd in

werkomstandigheden,

beantwoordend aaÍr

de onzekerheden

van deze crisisperiode. Het

is

immers van groot belang dat

deze

noodzakelijke

en urgente

kinesitherapeutische

behandelingen dienen te gebeuren met

maximale in

acht name

van

een veilige

werksituatie voor

de

patiënt

en

voor

de

kinesitherapeut, meer bepaald één op

één

contact, met gebruik van de adequate

neus

mondmaskers (en z,o- nodig bril of gezichtsbescherming, handschoetrenr...), in functie van

de

aard van

de

therapie,

de

aard

van het

risico

en

in

acht name van alle vereiste

bijkomende preventiemaatregelen

en

protectiemiddelen, zoals aanbevolen door

Président du Conseil

fedéral

de

la

kinésithérapie

Voorzitter van de Federale Raad voor de kinesithérapie

PETER VAN ROY

414

Références

Documents relatifs

UAV CONTROL MODE MISSION TYPE SIMULATION MANAGEMENT PARAMETERS EXTERNAL CONDITIONS WAYPOINTS DEFINITION PAYLOAD CONTROL MODE TARGETS MANAGEMENT 3D VIDEO FLOW UAV 2D

Rationnel La prise en compte du point de vue des patients dans l’évaluation des services de santé se fait essentiellement au travers de la mesure de leur satisfaction

Il faut donc prévenir le malade qu'il sera isolé mais en contact permanent avec le personnel soignant et que la séance est indolore.. Plusieurs séances

Les cher- cheurs ont observé que l’arthrose se produit souvent chez des patients souffrant d’autres problèmes de santé chroniques, et qu’elle n’est souvent pas une compo-

Dans les provinces de la Colombie-Britannique 1 , du Manitoba 2 et de l’Alberta 3 , les collèges ont fait une tran- sition par rapport aux codes de conduite professionnelle

Dans une révision systématique de la documentation concernant les résultats de la conti- nuité en soins primaires entre 1966 et 2002, Cabana et Jee ont observé qu’une

Le CMFC lance alors une stratégie à multiples volets: revendiquer plus de soutien et de reconnaissance pour les médecins de famille (rémunération plus appropriée et

Dans les dossiers électroniques de nos 35 patients qui ne sont pas allés aux TFP, nous avons une alerte nous rappelant de discuter avec eux pour leur offrir