• Aucun résultat trouvé

PROJET DE LOI . ~ . \..,, FA,CU~ f \',.., ~ LA!.l, I. 1'1.., II. 3rd Session, 50th Legislature, New Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "PROJET DE LOI . ~ . \..,, FA,CU~ f \',.., ~ LA!.l, I. 1'1.., II. 3rd Session, 50th Legislature, New Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

3rd Session, 50th Legislature, New Brunswick,

34 Elizabeth II, 1985

44

3 ' session 50' Legislature , Nouveau-Brunswick,

34 Elizabeth II. 1985

BILL PROJET DE LOI

AN ACT TO AMEND THE MUNICIPALITIES ACT

HON. YVON R. POITRAS

F A,CU~

f \'

. ,..,

\.., ,

~

LA !.l, I . 1'1 .. , II •.

UN!' '.-

.~. ,

NEv., ""

bTl '-

,-- t

LOI MODlFlANT LA LOI

S

UR LES MUNICIPALITES

,

. , . ,

' ' / , ~

-I')

-

/

.

....

.

:./,"'1 ~ -', . ", ....

.

u

I

:

HON. YVON R. POITRA

S

-

(2)

EXPLANATORY NOTES

Section I

This section authorizes the Lieutenant-Governor in Council to approve, for adoption by municipali- ties, a code respecting blasting operations.

Section 2

(a) Under this amendment, the cost of provi- sion of a water or sewerage service that was undertaken as a local improvement may be re- covered on a user-charge basis.

(b) Consequential on the amendment pro- posed in paragraph (a).

(c) A user-charge with respect to the provision of water and sewerage services may be based upon the frontage of the property with respect to which the service is provided, may be imposed on one or more classes of users and may vary

within each class.

(d) A user-charge includes any combination of the rates or charges described in the subsection.

(e) Consequential on the amendment pro- posed in paragraph (a).

NOTES EXPLICATIVES

Article I

Article permettant au lieutenant-gouverneur en conseil d'approuver, en vue d'etre adopt" par les municipalites, un code sur les operations de dyna- milage.

Article 2

a) Modification permeltant Ie recouvrement.

sur Ie

principe

de

la redevance d'usage, du

cout

d'un service d'eau au d'egollts mis en oeuvre a tit re d'

ameliorat

ion locale.

b) Modification faisant suite

a

la modification proposee

a

l'alinea a).

c) La redevance d'usage pourra, pour la four- niruTe

du

service

d'eau au d'cgouts. se baser

sur la

fa\ade du

bien

beneficianl du service,

etre

imposee sur une au plusieurs categories d'usa- geTS et varier au scin d'une categorie quelcon-

que.

d) La rcdevance d'usage com prend toute com binaison des taxes au redevances mention-

oees.

e) Modification faisant suite

a

la modification proposee

a

l'alinea a).

-

(3)

An Act to Amend the Municipalities Act

,

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows:

1

Section

93

of the Municipalities Act, chapter M-ll of the Revised Statutes,

1973,

is amended by adding immediately after paragraph (a) thereof the following paragraph:

(a.1) blasting operations including, without limiting the generality of the foregoing, the con- ducting of pre-blast surveys of properties that

may be affected by blasting operations, the maintenance and inspection of blasting records, the establishment of hours of operation and the establishment of the maximum permissible lev- els of sound, dust and vibration that may be created by blasting operations,

2

Section

189

of the said Act is amended

(a) by adding immediately after subsection

(I)

thereof the following subsections:

189(1.1) Notwithstanding sections 127 and 144 and notwithstanding that the provision of a water or sewerage service has been undertaken, has been deemed to have been undertaken or is purported to

1

Loi modifiant la Loi sur les municipalites

Sa Majeste, sur I'avis et du consentement de I' Assemblee legislative du Nouveau-Brunswick, decrete:

1

L'article

93

de la Loi sur les municipalites, cha- pitre M-ll des Lois revisees de

1973,

est modifie par l'adjonction apres I'alinea a) de l'alinea sui-

van!:

a.l)

les operations de dynamitage com pre- nant, entre autres, les etudes prealables sur les effets possibles des operations de dynamitage sur les biens, Ie maintien et I'inspection de regis- tres sur Ie dynamitage, I'etablissement d'un ho- raire des operations et la determination du niveau de plafond admissible au bruit, it la pous- siere et aux vibrations que Ies operations de dy-

namitage peuvent provoquer.

2

L'article

189

de celie loi est modifie

a) par l'adjonction apres Ie paragraphe

(I)

des paragraphes suivants:

189( 1.1) Nonobstant les articles 127 et 144 et no- nobstant Ie fait qu'ull service d'eau au d'egoilts a

etc

fourni, a

etc rePUle

J'avoir

ete

au est preseme

camme ayant

etc

fourni it titre d'amelioration lo-

(4)

have been undenaken as a local improvement un- der this Act, a municipality may recover the cost of the work, or any ponion thereof, on a user-charge basis under this section and the user-charge may be established on an amortized or any other basis as to the municipality shall seem fit.

189(1.2) A municipality may establish, with re- spect to a user-charge under subsection (1.1), one or more classes of users depending on prior pay- ments by the user in relation to the cost of the work and the user-charge may vary within each class.

189(1.3) Where a user-charge under subsection (1.1) is based upon the frontage of the propeny in respect of which the service is provided, the provi- sions of section 130, with such changes as the con- text requires, shall apply to the calculation of the

frontage.

189(1.4) For the purposes of this section, "cost of

the work" includes the items enumerated in section

121 regardless of whether a municipality has been reimbursed or subsidized in any manner for such items.

(b)

by striking out the words "subsection (/) and

(J)"

where they appear in subsection (3)

thereof and substituting therefor the words

"subsections (I), (1.1) and (2)";

(c) by repealing paragraph (8)(c.l) thereof and substituting therefor the following:

(c. I) with respect to a service referred to in subsection (1) or (1.1), a rate or charge based

upon the frontage of the propeny in respect of which the service is provided, that may be im-

posed upon one or more classes of users of the service and that may vary

within each class;

(d) by repealing paragraph (8)(e) thereof and substituting therefor the following:

(e) any combination of the rates or charges described in paragraphs (a), (b), (c), (c.l) and

(d) ,

2

cale en vertu de 1a presentc loi, une ITIunicipaiite

pellt recouvrcr Ie cout, en toul au en partie,

du

travail par Ie paiement d'une redevanec d'u~agc en

vertu du

present

article ct

son

financcment peut se

faire par voie d'amortissemcnt au de toute autre

fa<;on que la municipalit'; Ie juge indiquee.

189(1.2) Une municipalite peut etablir, au sujet de la redevance d'usage visee au paragraphe (1.1), une ou plusieurs categories d'usagers en fonction des paiements dejil verses par I'usager pour Ie coGt du

servi ce; la redevanec d'usage peut aussi varier au sein d'lIne categorie quelconquc.

189(1.3) Lorsque la redevance d'usage visee au paragraphe (1.1) cst basee sur la fa<;ade du bien beneficiant du service fourni, les dispositions de I'aniclc 130 s'appliquent, avec les modifications selon Ie contexte, pour Ie calcul de la fa<;ade.

189( 1.4) Aux fins du present anicle, «coGt du

travaih) comprend les choses enu merecs it I'article

121, peu impone que la municipal it'; ait etc rem- boursee ou subventionnee de quelque fa<;on que ee soil pour ces chases.

b) par la suppression, au paragraphe

(3),

des mots «paragraphes (/) et

(1)>>

et leur remplace- ment par les mots

«paragraphes (I), (1.1) ct (2»);

c)

par ['abrogation de [,alinea (8)c./) et son remplacement par ce qui suit:

c. J) en cc qui concernc un service vise au para-

graphe (I) ou (1.1), une taxe ou redevanee basee sur la mesure de la fa<;ade du bien beneficiant du

service fourni qui peut etre imposce

a

une ou

plusicurs categories d'usagers du service et va- rier au scin d'une categorie quelconque;

d) par ['abrogation de [,alinea (8)e) et

SOil

rem-

placement par ce qui suit:

e) tOlltc combinaison des taxes au redcvances

mcntionncc s

aUK

alincas al. bl. cl.

c. \)

et d),

(5)

(e) by repealing that portion of subsection (14) immediately preceding paragraph (a) thereof

and

substituting therefor the following:

189(14) Where a municipality or a commission provides a service referred to in subsection (I) or

(I. I), such municipality or commission may by by- law

3

e) par la suppression de la partie du paragra- phe (14) arant l'alinea a) et son remplacement

par ce qui suit:

189( 14) Une municipalite ou regie qui fournit un service vise au paragraphe (I) ou (1.1) peut, par

voie d'arrere,

-

(6)

3rd Session, 50th Legislature, New Brunswick,

34 Elizabeth II, 1985

BILL

AN ACT TO AMEND THE MUNICIPALITIES ACT

Read first time

Read second time

Committee

Read third time

HON. YVON R. POITRAS

3' session 50' Legislature, Nouveau·Brunswick,

34 Elizabeth II, 1985

PROJET DE LOI

LOI MODIFIANT LA LOI SUR LES MUNICIPALITES

Premiere lecture

Deuxieme lecture

Comite

Troisieme lecture

VHON. YVON R. POITRAS

Références

Documents relatifs

(4.2) Si, pour le motif visé au paragraphe 3 (6), le Tribunal lui ordonne de révoquer un permis d’exploitation d’un lieu de consommation de boissons alcoolisées ou un permis

(4) Si, en vertu du présent code, un agent de police oblige un moniteur de conduite automobile qui donne, moyennant rémunération, des cours de conduite

When in the setup mode, the fixed disk drive is addressed as channel connector 3 through the Adapter Enable/Setup register (hex 0096).. For more pas information about the

controlling master are unlatched on the channel and, if required, must be latched by the slaves using either the leading or trailing edge of the '-address decode latch' signal

3.1(3) Aux fins de l'article 11, lorsqu'un depute a choisi de compter une peri ode de service militaire actif comme service ouvrant droit a pension en vertu du

Si vous souhaitez présenter à la cour des affidavits ou autres preuves littérales à l’appui de votre position, vous devrez en signifier copie à l’avocat du requérant (ou

22(2) La personne qui fournit des services ou maté- riaux pour une amélioration pour un propriétaire qui est la Couronne et qui, par ailleurs, aurait eu un privilège en application

7 Les travaux qui bénéficiaient de toutes les approbations qu’exige la loi avant la désignation d’un bien-fonds comme bien- fonds affecté à un couloir de transport en