PDF de poche
Le vocabulaire médical anglais
de la recherche scientifique
vocabulaire des différents corps de métier
• Un chercheur = A researcher
• Un physicien = A physicist
• Allergologue = allergist
• Cardiologue = cardiologist
• Chiropracteur = chiropractor
• Dentiste = Dentist
• Pédiatre = paediatrician
• Gynécologue = gynaecologist
• Nutritionniste = nutritionist
• Orthophoniste = speech therapist
• Neurologue = neurologist
• Psychothérapeute = psychotherapist
• Radiologue = radiologist
• A scientist = Un scientifique
• A chemist = Un chimiste
• Anesthésiste = anaesthetist
• Cancérologue = cancerologist
• Ostéopathe = osteopath
• Orthodontiste = orthodontist
• Dermatologue = dermatologist
• Diététicienne = dietician
• Ophtalmologiste = ophtalmologist
• Orthopédiste = orthopaedist
• Psychiatre = psychiatrist
• Psychologue = psychologist
• Microscope = Microscope
• Bécher = Beaker
• Pipette = Eyedropper
• Onduleur = Inverter
• Télescope = Telescope
• Scanner = Scanner
• Echographie = Scan
• Antenne relais = Cell tower
• Recherche = Research, searching, quest, study
• Laboratoire = Laboratory
• Recherche à caractère interdiscipli- naire = Interdisciplinary research
• Études dans un milieu donné = Studies in a given medium
• Terme générique = Generic term
• Communauté de chercheurs = Community of researchers
• Article scientifique = Scientific article
• Protocole expérimental = Experimental protocol
• Poste de travail = Workstation
• Radiographie = Radiography / x-ray
• Ordinateur = Computer
• Imprimante = Printer
• Disque = Disk
• Puce électronique = Microchip
• Satellite = Satellite
• Travaux de recherche théorique = Theoretical research
• Travaux de recherche empirique = Empirical research
• Enoncé d’hypothèses = Statement of assumptions
• Thèse = Thesis
• Plan d’expèrience = Experimental design
• Échantillonnage = Selection of samples/sampling
• Protocole d’observation et d’entrevue = Observation and interview protocol
Le vocabulaire des outils scientifiques
Le vocabulaire de la démarche scientifique
• Instruments = Instruments
• Test = Test
• Classement de données = Data classification
• Collection de données = Data collection
• Traitement de données = Data processing
• Chronologie des expériences = Chronologie of experiences
• Chronologie des observations = Chronologie of observations
• Méthode statistique = Statistical method
• Antigen = Antigène
• Antibody = Anticorps
• Antidiuretic hormone = Hormone anti- diurétique
• Angiosperm = Angiosperme
• Anthocyanin = Anthocyanine
• Antiseptic = Antiseptique
• Antibiotic = Antibiotique
• Antitoxin = Antitoxine
• Acid = Acide
• Acquired immunity = Immunité acquise
• Acquired characteristic = Caractéristique acquise
• Acrosome = Acrosome
• Animalia = Règne animal
• Une découverte capitale = A break- through
• Le financement = Funding
• Un processus = A process
• Conclusion = Conclusion
• Une découverte = A finding, a discovery
• Interprétations = Interprétations
• Résultats = Results
• Un phénomène = A phenomenon
• Un échantillon = A sample
• Une hypothèse = A hypothesis, an assumption
Le vocabulaire de la démarche scientifique
Le vocabulaire de la bioscience
Adaptez votre formation à votre métier.
Découvrez nos formations d’anglais sur Clic-Campus.fr
campusCLIC
• Des cours particuliers en
visioconférence ou par téléphone.
Avec des professeurs diplômés et natifs anglophone.
• Vos professeurs sont disponibles de 6h à minuit, vous avez le choix entre des dizaines d’enseignants aux origines et accents variés.
Un accès e-learning illimité 24h/24h sur mobile et ordinateur.
Un test d’entrée pour personnaliser votre parcours d’apprentissage selon votre niveau et vos centres d’intérêts.
Une formation aux langues étrangères
sur-mesure pour un apprentissage 4x plus rapide
• Profitez également d’un accompagnement pédagogique pour suivre votre progression et répondre à toutes vos questions.
• Chaque cours particulier est personnalisé selon votre profil et vos objectifs