• Aucun résultat trouvé

Georges Kleiber, Anaphores et pronoms

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Georges Kleiber, Anaphores et pronoms"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

Cahiers de praxématique 

27 | 1996

Syntaxe et figuration du monde

Georges Kleiber, Anaphores et pronoms

Pierre Bourstin

Édition électronique

URL : http://journals.openedition.org/praxematique/3007 DOI : 10.4000/praxematique.3007

ISSN : 2111-5044 Éditeur

Presses universitaires de la Méditerranée Édition imprimée

Date de publication : 2 janvier 1996 Pagination : 154-156

ISSN : 0765-4944 Référence électronique

Pierre Bourstin, « Georges Kleiber, Anaphores et pronoms », Cahiers de praxématique [En ligne], 27 | 1996, document 9, mis en ligne le 01 janvier 2015, consulté le 23 septembre 2020. URL : http://

journals.openedition.org/praxematique/3007 ; DOI : https://doi.org/10.4000/praxematique.3007 Ce document a été généré automatiquement le 23 septembre 2020.

Tous droits réservés

(2)

Georges Kleiber, Anaphores et pronoms

Pierre Bourstin

RÉFÉRENCE

Louvain-la-Neuve, Éditions Duculot.

1 Devant la recherche actuelle qui peut donner l’impression d’une ébullition et d’une frénésie peu heuristiques, Kleiber se garde bien de vouloir apporter une réponse flamboyante aux difficultés soulevées par l’anaphore et la référence pronominale ; son propos est plus modeste : faire le point en rassemblant 7 travaux récents (1988 à 1993) dont un seul – celui qui constitue le chapitre 6 (Sur quelques emplois textuels non paradigmatiques de il) – est inédit.

2 L’ouvrage (dont le sous-titre Etudes de pragma-sémantique référentielle mentionné seulement p. 11 est curieusement absent de la première de couverture) s’articule en 8 chapitres : introduction, présentation critique des principaux problèmes posés par l’anaphore en général, étude du pronom personnel il (chapitres 3 à 7) et du pronom démonstratif celui-ci/celui-là qui permet de mieux cerner la spécificité du pronom il (chapitre 8). Qu’on ne s’y trompe pas : il ne s’agit point là d’une banale compilation ! Au delà des apparences, Anaphore et pronoms allie avec un rare bonheur des études descriptives déjà largement exploitées par d’autres chercheurs et dont les acquis sont peu susceptibles d’être fondamentalement remis en cause, un bilan remarquablement clair de la recherche pluridisciplinaire dans ce domaine, état de la question où l’apport de Kleiber (45 travaux entre 1981 et 1994) justifiait amplement une synthèse, et enfin une authentique réflexion sur le statut de la linguistique et sa place parmi d’autres sciences connexes qui éclairent le même objet.

3 Prenant pour point de départ la conception localisante classique en matière d’anaphore et de pronoms qui oppose les SN à référence absolue (noms propres) aux expressions anaphoriques dont le référent est localisé via un élément du contexte linguistique

Georges Kleiber, Anaphores et pronoms

Cahiers de praxématique, 27 | 1996

1

(3)

antérieur (anaphore au sens strict) ou postérieur (cataphore), et aux expressions déictiques dont le référent est à récupérer dans la situation d’énonciation : localisation personnelle (je/tu), spatiale (ici) et temporelle (en ce moment), Kleiber montre en quoi les travaux linguistiques, psychologiques ou informatiques de ces quinze dernières années ont ébranlé cette conception classique, car rien n’était dit sur la façon de retrouver le

« bon » référent, et le « morceau » de solution proposé était de surcroît inadéquat. Les analyses nouvelles proposées, souvent marquées par le pragmatisme dominant des cognitivistes, tendent à montrer que dans les processus d’interprétation, les référents sont retrouvés beaucoup plus par des calculs inférentiels mettant en jeu le contexte d’énonciation et le savoir partagé que par des règles fixes attachées aux expressions linguistiques. Kleiber souligne la légitimité de telles approches, mais insiste sur le danger de modèles cognitifs dont la généralité est tellement puissante qu’elle ne peut plus être prise en défaut par les données linguistiques particulières, perdant ainsi toute vertu pour les expliquer ou même en fournir une description pertinente. Ainsi, le principe gricéen qui lie l’accessibilité ou la saillance d’un référent à la quantité d’information que comporte le marqueur référentiel ne portera pas au crédit du sens de il l’indication qu’il renvoie à un référent saillant en contexte ou en situation, le privant du même coup de tout contenu sémantique sans permettre de faire la différence entre les deux marqueurs non synonymes il et ce dans : (Paul) C’est un linguiste / ( ?) Il est un linguiste ; (Paul) Il est linguiste / *C’est linguiste.

4 L’approche fondamentalement sémasiologique de Kleiber s’appuie sur le modèle-code de chaque langue à décrire, sans récuser les principes pragmatiques cognitifs qui s’articulent en aval aux règles sémantico-référentielles propres à chaque type d’expression. En d’autres termes, Kleiber sort de l’ornière des positions linguistiques maximalistes en considérant comme intrinsèque aux marqueurs anaphoriques un sens descriptif (si ténu soit-il) et un sens instructionnel qui indique à l’allocutaire comment procéder pour accéder à la bonne interprétation. Le travail d’inférence est ainsi localisé dans une procédure cognitive qui s’appuie sur le décodage des signes intralinguistiques et des données cotextuelles et situationnelles faisant intervenir savoir partagé et stratégies communicatives, ce qui revient à un plaidoyer sans équivoque pour l’autonomie d’une linguistique du discours qui préserve la distinction entre langue et parole.

5 Saluons la sélection judicieuse de la bibliographie qui part du principe que l’on doit progresser à partir des acquis antérieurs ; saluons aussi la limpidité de l’exposition et le souci constant de définir au fur et à mesure les termes qui pourraient gêner le lecteur non spécialiste. Kleiber a réussi là, sans jamais céder à la tentation de la vulgarisation, une présentation achevée de la problématique anaphorique et pronominale dont le chercheur qui s’intéresse, à un titre ou à un autre, à ce fait de langue tirera le plus grand profit.

Georges Kleiber, Anaphores et pronoms

Cahiers de praxématique, 27 | 1996

2

Références

Documents relatifs

Ils sont ensuite émis sans vitesse par la source S, puis accélérés par un champ électrostatique uniforme qui règne entre S et P tel que.. U sp

La méthode de recherche avec tabous que nous avons développée, bien que n'orant pas toujours la meilleure solution pos- sible, permet tout de même d'obtenir un résultat acceptable

Entre les deux extrêmes un avis spécialisé s’impose pour une prise en charge guidée et spécifique des CPNE afin d’éviter tout étiquetage pathologique

Clapier-valladon (1980) (2) propose, de manière pratique, trois prin- cipales étapes d'analyse de contenu thématique: des lectures répétées nous familiarisent avec le

Cette attention traduit la « revendication d’un examen critique des textes » et l’idée qu’il peut être périlleux pour les herméneutes comme pour les linguistes, de

La réponse à la première question est négative puisque la polysémie est définie ici comme la trace dans le système de la langue des stabilisations précoces ; il ne servirait donc

Charbonnel explore ensuite les relations entre « Méta- phore et philosophie moderne » (c’est-à-dire s’étendant du XVI e au XX e siècle). Elle met en lumière

Il est possible que nous devrions faire un emprunt pour acheter la voiture, mais comme je commence bientôt à travailler, je ne vois pas pourquoi la banque nous en refuserait