• Aucun résultat trouvé

Bibliographie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Bibliographie"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Cahiers Claude Simon 

9 | 2014 Varia

Bibliographie

Édition électronique

URL : http://journals.openedition.org/ccs/913 DOI : 10.4000/ccs.913

ISSN : 2558-782X Éditeur :

Presses universitaires de Rennes, Association des lecteurs de Claude Simon Édition imprimée

Date de publication : 31 mai 2014 Pagination : 169-171

ISBN : 9782753533387 ISSN : 1774-9425 Référence électronique

« Bibliographie », Cahiers Claude Simon [En ligne], 9 | 2014, mis en ligne le 22 septembre 2017, consulté le 15 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/ccs/913

Cahiers Claude Simon

(2)

BIBLIOGRAPHIE

TRADUCTIONS EN RUSSE DES ŒUVRES DE CLAUDE SIMON

Simon Claude, La Route des Flandres, dans Michel Butor, La Modification, Alain Robbe- Grillet, Dans le labyrinthe, Claude Simon, La Route des Flandres, Nathalie Sarraute, Vous les entendez ?, introduction et notice L. Andreïev, Moscou, « Houdojestvennaya literatoura », 1983. Le roman de Simon se trouve aux pages 353-572.

Simon Claude, L’Invitation (traduit en russe par Natalia Gorbanevskaya), « Continent », n° 56, 1989, p. 239-283.

Simon Claude, La Route des Flandres, dans Henri Bergson, Le Rire, Jean-Paul Sartre, La Nausée, Claude Simon, La Route des Flandres, Bibliothèque des Prix Nobel, Moscou,

« Panorama », 2000. Dans cette série sont toujours présents les discours des prix Nobel, c’est pourquoi y est également publié dans la traduction de Galina Béliaéva le Discours de Stockholm de Simon (p. 579-596) – après le roman (p. 351-578) et avant l’article de L. Andreïev « Claude Simon. Un désordre ordonné » (p. 597-605).

Simon Claude, L’Invitation (traduit en russe par Ekaterina Liamina, avec une réponse de Simon à quelques questions de Pavel Chinsky et une postface de Sergueï Zenkine), Moscou, OGI, 2003.

ENTRETIENS DE CLAUDE SIMON PARUS EN RUSSE

Natalia Gorbanevskaïa et Natalia Dujeva. « Je ne crois pas à l’inspiration. Je crois seulement au travail ». Interview avec le prix Nobel Claude Simon, « Continent », n° 59, 1989, p. 435-442.

Réponse de Claude Simon à quelques questions de Pavel Chinsky, dans Simon Claude, L’Invitation (traduit en russe par Ekaterina Liamina), Moscou, OGI, 2003.

Vishnyakov Alexey. Claude Simon : rencontre sur le seuil du texte (interview et article),

« Questions de la littérature », novembre-décembre 2003, p. 202-229.

OUVRAGES CRITIQUES SUR LE NOUVEAU ROMAN

Andreïev Léonide, Littérature contemporaine de la France. Les années 60, Moscou, Les éditions de l’université Lomonossov, 1977.

(3)

CAHIER CLAUDE SIMON N° 9

170

Balachova Tamara, Le Roman français des années 60. Traditions et recherches, Moscou,

« École supérieure », 1965.

Eremeev Leonide, – Le « Nouveau Roman » en France, « Naoukova Doumka », Kiev, 1974.

– Littérature française. 1945-1990, Moscou, « Naslédié », 1995.

Vaxmacher Maurice, Littérature française de nos jours, Moscou, « Houdojestvennaya literatoura », 1967.

Vishnyakov Alexey, Poétique du Nouveau Roman, Moscou, Diona, 2007.

Vishnyakov Alexey, Poétique du Nouveau Roman et l’œuvre de Claude Simon dans les années 50, Essai, Saarbrucken, « Lambert Academic Publishing », 2010.

Zonina Lénina, Sentiers du Temps. Notes sur la quête des romanciers français (les années 60-70), Moscou, « Houdojestvennaya literatoura », 1984.

ESSAI

Popova Natalia, Rêves d’autrefois, Moscou, « Kstati », 2005.

CHAPITRES D’OUVRAGES CRITIQUES OU DE DICTIONNAIRE

Arias-Vihil Marina, Littérature étrangère du xxe siècle, dir. Vassili Tolmatchoff,

« Academia », 2003, ch. « Littérature française de la deuxième moitié du xxe siècle », p. 391-433.

Vishnyakov Alexey, - L’Invitation dans Dictionnaire Claude Simon, dir. Michel Bertrand, préface de Dominique Viart, Honoré Champion, collection « Dictionnaires et Références, 29 », 2013, p. 538-543.

– « Les épigraphes de Claude Simon », ibid., p. 329-335.

– « Les titres de Claude Simon », ibid., p. 1066-1073.

ARTICLES DE REVUES UNIVERSITAIRES OU DE PRESSE

Ermilov Vladimir, « Les peurs de Claude Simon », Journal littéraire, 07.09.1963, n° 108, p. 1, 4.

Velikovski Samariy, « Un fonctionnement à vide », Littérature étrangère, n° 1, 1963, p. 176-191

Stroev Alexandre, « Reconnaissance ou épitaphe ? Au sujet d’un prix international », Littérature étrangère, n° 11, 1986, p. 214-218.

Vishnyakov Alexey, « La germination et la croissance de l’écriture simonienne dans les romans des années 50 (Essai de première approche) », dans Problèmes de l’histoire de la littérature, Moscou, 1999, p. 87-93.

Vishnyakov Alexey, « La poétique des romans de C. Simon », dans Revue des analyses de l’Académie des sciences de la Russie, Moscou, 1999, n° 2, p. 101-107.

Vishnyakov Alexey, « Les leitmotive de la poétique de C. Simon », dans Problèmes de l’histoire de la littérature, Moscou, 2000, p. 173-179.

Vishnyakov Alexey, « Les structures de seuil comme un problème de la théorie de la littérature », dans La littérature entre deux siècles, Orechovo-Zouevo, 2001, p. 19-25.

(4)

BIBLIOGRAPHIE 171 Vishnyakov Alexey, « À propos des titres des romans de C. Simon. Essai de la traduc-

tion en russe et de l’interprétation », dans Questions actuelles de la philologie française, Orechovo-Zouevo, 2001, p. 3-6.

Vishnyakov Alexey, « A la recherche d’un lecteur : le Nouveau Roman dans les années 50 ». Bulletin de la Bibliothèque d’État de la Russie, 2010, n° 2, p. 69-75.

Vishnyakov Alexey, « Concepts de guerre et de violence dans le Nouveau Roman », Revue de l’Université militaire, 2010, n° 1 (21), p. 109-114.

Vishnyakov Alexey, « Le Nouveau Roman dans les années 50. Essai de typologie diachronique », Revue de l’Université de l’amitié des peuples, 2010, n° 2, p. 41-48.

THÈSES DE DOCTORAT

Vishnyakov Alexey, thèse « L’œuvre de Claude Simon dans le contexte de la poétique du Nouveau Roman (sur l’exemple des romans des années 50) » soutenue à l’uni- versité d’État de Moscou Lomonossov, 2002.

Vishnyakov Alexey, thèse de doctorat « La poétique du Nouveau Roman » soutenue à l’université d’État de Moscou Lomonossov, 2011.

Références

Documents relatifs

Sans fausse modestie, Vishnyakov parle de son rôle dans le développement de la recherche dans ce domaine, en mentionnant son travail de fin d’études et sa thèse doctorale, ses

Lorsqu’on étudie le texte pour comprendre ce que fut le processus créateur, on fait de la poïétique inductive (on forge des hypothèses). Lorsqu’on cherche à déduire des

il glisse de haut en bas sur la carte dans cette étroite zone (cette frange, cette mince li- sière – une île perdue suspendue au-dessus de l’extrême cap ouest de l’Asie –,

Ce phénomène a été très visible dans les premiers romans de l’écrivain mais, plus tard, il n’a pas disparu sans laisser de traces, en dépit de la négation opposée par Simon

11. Jean Bruneau, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, p. On atteint ici les limites de l’horizon référentiel : car cette partie du texte, bien que compréhensible, ne peut

Même si l’image que j’emploie peut paraître indiquer le contraire (suggérant qu’un texte est déjà écrit qu’il ne reste plus qu’à faire ap- paraître), c’est à peu

* Doctorante à l'Université Paris 7-Diderot et ATER en Littérature comparée à l'Université de Poitiers.. de matériau de base de la fiction, l'expérience espagnole.

un passage des Corps conducteurs (1971), qui, sous le titre « Dialogue entre parlementaires et écrivains », met en scène de façon satirique les thèses