• Aucun résultat trouvé

Statistique du Transport de Marchandises STM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Statistique du Transport de Marchandises STM"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

ESPACE DE L’EUROPE 10 CH-2010 NEUCHÂTEL WWW.STATISTIK.CH

Statistique du Transport de Marchandises STM

Informations complémentaires sur les tableaux

Neuchâtel, 2021

Éditeur: Office fédéral de la statistique (OFS) Renseignements: verkehr@bfs.admin.ch, tél. 058 463 64 68 Rédaction: Philippe Marti, OFS

Contenu: Philippe Marti, OFS Domaine: 11 Mobilité et transports Langue du texte original: Allemand

Traduction: Services linguistiques de l’OFS

Concept de mise en page: Section DIAM Téléchargement: www.statistique.ch Copyright: OFS, Neuchâtel 2021

La reproduction est autorisée, sauf à des fins commerciales, si la source est mentionnée

(2)

1 Commentaires sur les tableaux

Cette section a pour but de présenter quelques particularités et informations sur les tableaux publiés dans le cadre de la Statistique du transport de marchandises (STM).

En général

Cette sous-section contient une série de commentaires qui s’appliquent à tous les tableaux publiés dans le cadre de la Statistique du transport de marchandises.

 Les définitions et nomenclatures sont expliquées en détail dans le glossaire. Nous invitons toutefois le lecteur à consulter la documentation d’Eurostat1 qui est parfois plus complète.

 Certaines descriptions de nomenclatures (par exemple type de fret ou NST 2007) ont été tronqués dans les ta- bleaux pour des raisons de lisibilité. Les définitions qui ont été utilisées pour le calcul de ces variables sont tou- tefois les définitions officielles.

 Certaines valeurs des tableaux sont particulières. Par exemple la valeur … correspond à une valeur que nous n’avons pas pu observer, car probablement inexistante ou très faible. Les valeurs déclarées entre parenthèses, (1) par exemple, sont des valeurs dont la fiabilité statistique est limitée (à intervalle de confiance plus grand que 100%).

 Les totaux affichés peuvent ne pas correspondre exactement à la somme des valeurs données, en raison d’er- reurs d’arrondis.

 La colonne intitulée « +/-% » représente l’erreur d’échantillonnage estimée. L'erreur d'échantillonnage est le degré de variation qui existe entre les estimations établies à partir des différents échantillons possibles. Il permet de calculer des bornes supérieures et inférieures de l’intervalle de confiance à 95%. L’intervalle de confiance est la fourchette de valeurs qui contient avec une probabilité de 95% la valeur réelle. Plus l’erreur d’échantillonnage est petite, plus la valeur estimée est fiable.

Exemple : valeur estimée = 200 ; erreur d’échantillonnage = +/- 5%  il y a 95% de chances que l’intervalle de confiance de 190 à 210 contienne la valeur réelle.

Tableaux B

La source des tableaux B (par ex. document su-f-11.05-GTS20-B03) est l’Enquête sur le Transport de Marchandises (ETM). Le rapport d’enquête (document do-f-11.05-GTS08-D21) contient les informations générales sur l’enquête ainsi que quelques particularités.

 Les véhicules immatriculés au Liechtenstein ne sont pas comptabilisés.

 A partir de l’année d’enquête 2016 toutes les données se réfèrent au territoire de la Suisse et du Liechtenstein (comme dans les tableaux C, voir plus bas). Par exemple, un transport de l’Autriche vers le Liechtenstein va être considéré comme un import vers la Suisse. Géographiquement, le Liechtenstein est assimilé à la grande région

« Suisse orientale ». Jusqu’à l’année d’enquête 2015, le Liechtenstein est indiqué comme pays séparé, alors que les prestations kilomètriques se réfèrent au réseau routier suisse et liechtensteinois (due à la calibration aux kilomètres RPLP).

Tableaux P

La source des tableaux P (par ex. document su-f-11.05-GTS11-15-P18) sont des jeux de données cumulés (pooling) de l’Enquête sur le Transport de Marchandises. Par pooling des données, on entend l’assemblage des données de plusieurs enquêtes. L’assemblage ou le cumul des données des enquêtes sur le transport de marchandises 2016–2020 («pooling quinquennal») permet de faire des analyses statistiques plus détaillées et à un niveau géographique plus fin qu’avec des données d’une seule année d’enquête.

__________________

1 La documentation peut être obtenue sous

(3)

3

Tableaux C

La source des tableaux C (par ex. document su-f-11.05-GTS19-C03) est l’enquête pour le transport de marchandise trans- frontalier (GQGV). Le rapport d’enquête (document do-d-11.05-GTS19-D41, en allemand) contient les informations sur le concept d’enquête et la calibration.

L’interprétation de ces tableaux doit particulièrement prendre en compte les points suivants:

 Pour des raisons de technique d’enquête, les véhicules immatriculés au Liechtenstein ne sont pas comptabili- sés.

 A l’inverse de la GTE, seule la marchandise principale est prise en compte : dans le cas où un véhicule a trans- porté deux groupes de marchandises ou plus, le poids total du chargement est attribué au groupe de marchan- dises principal.

 Le Liechtenstein et la Suisse forment une seule entité du point de vue de la technique des douanes (union des douanes). Il est donc impossible de distinguer les prestations effectuées vers le Liechtenstein de celle vers la Suisse. Par exemple, un transport de l’Autriche vers le Liechtenstein va être considéré comme un import vers la Suisse. Géographiquement, le Liechtenstein est assimilé à la grande région « Suisse orientale ».

Tableaux A

Les valeurs des tableaux A (par ex. document su-f-11.05-GTS19-A01) sont la somme des tableaux B et C correspondants.

Les intervalles de confiance donnés découlent de la somme des variances des enquêtes GTE et GQGV. L’interprétation des résultats doit prendre en compte les particularités des enquêtes respectives (voir plus haut).

Tableaux D

La source des tableaux D (par ex. document su-f-11.05-GTS11-D03) est l’Enquête sur les véhicules utilitaires légers (EVL).

Le rapport d’enquête (document do-f-11.05-LWE13-D21) contient les informations générales sur l’enquête ainsi que quelques particularités.

Tableaux E

Les tableaux E (par ex. document su-f-11.05-GTS-E26) contiennent les données relatives aux séries chronologiques. Ils résument l’évolution des principaux chiffres clé du transport de marchandises. Les données proviennent de l’Enquête sur le Transport de Marchandises (véhicules lourds suisses), de l’Enquête sur le trafic transfrontalier de marchandises par la route (véhicules lourds étrangers), de l’Enquête sur les véhicules utilitaires légers (véhicules légers suisses) et de la Statis- tique des transports publics (trafic par rail). Les particularités des différentes enquêtes s’appliquent donc pour chaque série de données indépendamment.

 Les chiffres en italique correspondent à des valeurs extrapolées avec un modèle basé sur des indicateurs (parc de véhicules, distances kilométriques selon la RPLP, indicateurs économiques). Elles n’ont de sens que dans les limites du modèle et ne représentent que des tendances générales. Dès que de nouvelles données d'enquête seront disponibles, les séries chronologiques entre les deux années d'enquête les plus récentes seront ajustées rétroactivement.

 Les données pour les véhicules légers ont été collectées en 2013 pour la première fois depuis 1998. Les chiffres publiés pour 1999-2012 proviennent d’une interpolation basée sur un modèle. Ils ont été légèrement adaptés rétroactivement suite à l’enquête réalisée en 2013.

2 Glossaire

Activité économique :  Branche

Branche: Activité économique selon NOGA 2008 (21 sections du premier niveau). L’attribution des véhicules et de leurs prestations aux branches se fait sur la base de l’adresse du détenteur.

Camion (FAZ 35): voiture automobile lourde affectée au transport de marchandises et recouvrant divers genres de carros- serie comme pont bâché, pont basculant, fourgon, citerne ou silo par exemple.

Chapitre NST/R (nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport / révisée): genre de mar- chandise selon la nomenclature européenne (jusqu’en 2007).

(4)

Chapitre NST 2007 (Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport 2007): genre de mar- chandise selon la nomenclature européenne (dès 2008).

Charge moyenne par kilomètre: somme de la prestation de transport (tkm) divisée par la somme de la prestation de circu- lation (km).

Charge utile: différence entre le poids total et le poids à vide. Charge maximale légalement autorisée. Pour l’enquête GTE, cette variable inclut uniquement la charge utile du véhicule tracteur. Par contre l’enquête GQGV prend en compte égale- ment la charge utile d’éventuelles remorques.

Classe d’émission (catégorie Euro): Norme sur l'émission des gaz d'échappement, déterminée par les quantités d'émis- sions polluantes des véhicules à moteur. Plus la classe d'émissions est élevée, plus les quantités émises sont faibles, ou plus les véhicules sont "propres".

Distance de transport moyenne pour une tonne: somme de la prestation de transport (tkm) divisée par la somme du poids de la marchandise (t).

Exportation : transport de marchandises chargées en Suisse (ou le Liechtenstein) et déchargées à l'étranger, respective- ment trajets à vide avec origine en Suisse (ou le Liechtenstein) et destination à l'étranger.

FAZ: genre de véhicule selon les "Instructions pour l'établissement des rapports d'expertise, formules 13.20 A et B (IRE)"

de l’Office fédéral des routes.

Genre de marchandise: la classification par genres de marchandise repose sur la nomenclature européenne révisée NST/R jusqu’en 2008, puis sur la nomenclature NST 2007 dès 2008.

Genre de trafic: distinction entre trafic national (interne) et trafic international (importation, exportation, transit).

Grande région: exprime le niveau 2 du système européen NUTS (Nomenclature des unités territoriales statistiques). Voir la carte. Les tableaux correspondant au trafic des véhicules lourds étrangers assimilent le Liechtenstein à la grande ré- gion Suisse orientale. A partir de l’année d’enquête 2016 tel est le cas aussi pour les tableaux concernant les véhicules suisses. Jusqu’à l’année 2015 le Liechtenstein est indiqué comme pays séparé dans les tableaux concernant les véhi- cules suisses.

Importation: transport de marchandises chargées à l'étranger et déchargées en Suisse (ou le Liechtenstein), respective- ment trajet à vide avec origine à l'étranger et destination en Suisse (ou le Liechtenstein).

Marchandise dangereuse: La classification utilisée est basée sur le répertoire standard ADR des Nations Unies.

(5)

5

Marchandise transportée: poids (avec emballage mais sans conteneur ou caisse mobile) des marchandises transportées en tonnes (t). Les enquêtes du transport de marchandises portant sur les véhicules, une marchandise peut être comptabi- lisée plusieurs fois (par exemple si elle est chargée sur un autre véhicule).

Poids total: poids total maximal légalement autorisé. Pour l’enquête GTE, cette variable inclut uniquement le poids du vé- hicule tracteur (occupants y compris) et de son chargement. Par contre l’enquête GQGV prend en compte également le poids d’éventuelles remorques (et de leur chargement).

Prestation de circulation: somme des kilomètres parcourus durant la période de référence (en général une année) par les véhicules de transport de marchandises en Suisse (et au Liechtenstein). La prestation de circulation se compose des kilo- mètres parcourus à vide et en charge.

Prestation de transport : somme des produits des marchandises transportées par les distances de transports (t*km) du- rant une période de référence (en général une année). Les kilomètres sont ceux effectivement parcourus et non pas né- cessairement ceux de la distance optimale entre le chargement et le déchargement. La prestation est calculée pour chaque envoi séparément avant d'être additionnée.

RPLP: Redevance sur le trafic des Poids Lourds liée aux Prestations. Selon la définition de l’office fédéral des douanes la RPLP est une redevance fédérale perçue en fonction du poids total du véhicule, de sa catégorie d'émission et des kilo- mètres parcourus en Suisse et dans la principauté de Liechtenstein.

Elle doit être payée pour tous les véhicules à moteur et remorques qui

 présentent un poids total de plus de 3 500 kilogrammes,

 sont utilisés pour le transport de marchandises et

 sont immatriculés en Suisse ou à l’étranger et empruntent le réseau routier public en Suisse (ou le Liechtens- tein).

Semi-remorque: remorque accouplée à un véhicule tracteur (tracteur à sellette) de manière à reposer partiellement sur lui.

Le véhicule tracteur supporte une part importante du poids de la remorque et de son chargement.

Tonne-kilomètre [tkm]: unité correspondant au transport d’une tonne sur un kilomètre.

Tracteur à sellette (FAZ 38): voiture automobile conçue pour tirer des semi-remorques.

Trafic international: courses qui incluent un passage de la frontière suisse (importation, exportation, transit). Nos chiffres ne tiennent compte que des parties des courses effectuées sur le réseau suisse et liechtensteinois.

Trafic intérieur: transport de marchandises chargées et déchargées en Suisse (ou le Liechtenstein), respectivement trajet à vide dont l’origine et la destination sont à l’intérieur de la Suisse (ou le Liechtenstein).

Trafic pour compte d’autrui: transports pour compte d'autrui contre paiement. Le véhicule et les marchandises transpor- tées n'appartiennent en général pas à la même société.

Trafic pour compte propre: transports pour le sa propre entreprise. Le véhicule et les marchandises transportées appar- tiennent à la même entreprise ou les marchandises sont transportées à l’intérieur de l’entreprise.

Train routier: camion tractant une remorque.

Train semi-remorque: tracteur à sellette tractant une semi-remorque.

Transit: course entre deux lieux situés à l'étranger sans chargement ou déchargement de marchandises en Suisse (Liech- tenstein inclus).

Type de fret : forme du chargement (par exemple liquides en vrac dans des citernes, grands containers, marchandises palettisés). Voir aussi les instructions ETM (document GTS17-D34).

Utilisation du véhicule : Motif de l’utilisation du véhicule le jour de référence (Transport de marchandises, Service, etc.).

Cette variable n’était relevée que pour les véhicules légers de transport de marchandises. Voir aussi le rapport d’enquête EVL (document LWE13-D21)

Véhicule articulé lourd (FAZ 37): combinaison indissociable d'un tracteur à sellette lourd et d'une semi-remorque.

Véhicule de transport de choses :  véhicule de transport de marchandises

Véhicule de transport de marchandises : véhicule à moteur destiné principalement au transport de marchandises.

(6)

Véhicule-kilomètre [véh.km]: unité de prestation de circulation qui correspond à une distance d'un kilomètre parcourue par un véhicule (de transport de marchandises).

Véhicule léger de transport de marchandises: véhicule de transport de marchandises dont le poids total ne dépasse pas 3,5 tonnes. C'est le poids total du véhicule tracteur (voiture de livraison, tracteur à sellette) qui est déterminant.

Véhicule lourd de transport de marchandises: véhicule de transport de marchandises dont le poids total est supérieur à 3,5 tonnes. C'est le poids total du véhicule tracteur (camion, tracteur à sellette) qui est déterminant.

Voiture de livraison (FAZ 30): voiture automobile légère affectée au transport de marchandises et recouvrant divers genres de carrosserie comme pont ou fourgon.

Références

Documents relatifs

mingue et du Saguenay-Lac-Saint- Jean. Toutefois, il s'agirait là d'un sous-produit du transport de passa- gers. Dans le domaine des messageries, la route a gagné beaucoup de

Cette présentation s’appuiera de façon particulière sur les caractéristiques de la demande de transport de marchandises considérant que les infrastructures et systèmes de

• les informations des gestionnaires de réseaux : certaines parmi les plus connues sont utilisées (informations des sociétés autoroutières, CRICR, Bison Futé, radio 107.7,…),

Sauf spécification contraire dans le permis de circulation, les véhicules militaires bâchés munis d’un moteur à allumage par compression et d’un poids total excédant 3,5

12. Chaque fois que des marchandises dangereuses sont présentées au transport, des mesures doivent être prises pour informer clairement tous ceux qui peuvent avoir affaire à

Ces différents systèmes de transport intelligents, intéressant dans un premier temps les échanges d’information à l’intérieur d’un mode, devront pouvoir assurer les

En 2005, les bateaux transitant sur le Saint-Laurent pour desservir les ports des Grands Lacs, sans transbordement dans les ports du Québec, ont assuré le transport de 11,2 Mt

UNE BAISSE DU TRAFIC DE 13,4 % DANS UN CONTEXTE DE CRISE SANITAIRE ET ÉCONOMIQUE En 2020, le trafic total de marchandises dans l’ensemble des ports de commerce français s’élève