• Aucun résultat trouvé

nal de Fribourg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "nal de Fribourg "

Copied!
42
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

RFI, vous y étiez!

L'objectif du photographe a immortalisé quelques specta¬

teurs présents lors des Ren¬

contres de Folklore Internatio¬

nal de Fribourg

Texte et photos: N. Maillard

Toutes les personnes qui se reconnaîtront

sur ces photos gagnent un abonnement de trois mois à notre revue

il suffit de s'annoncer par fil au 026/425 48 15

(Alexandra Martins)

ou par écrit

à Fribourg Illustré

CP 331,1701 Fribours

(3)

Une commune,

un cœur

Fusions communales, regroupement européen, mondialisation, voilà de quoi nous faire tourner la tête. L'union fait la force, certes, mais ne sommes-nous pas en train de devenir une goutte d'eau dans l'océan? A ne plus savoir sur quel¬

le vague danser: Et si nous regardions et entrions dans le monde en gardant les pieds sur terre, sur notre terre!

Le lectorat des médias le relève pourtant, nous sommes plus sensibles à ce qui nous touche de près, à ce qui est palpaèle. Citons pour exemple un accident d'avion en terre fribourgeoise qui en¬

gendre trois décès. Il nous tou¬

chera pfus qu'un accident d'avion qui, à f'autre 6out de la planète, aura occasions pourtant des dizaines de vic¬

times

1

. Nous avons le légitime besoin de nous identifier à notre entourage proche même si nos visions et nos ouver¬

tures s'étendent dans le, monde entier. Nous aimons notre vil¬

lage ou notre quartier qui vit de ses rencontres, de ses échanges, de ses fêtes.

P'armi des images magni¬

fiques et magiques qui trottent dans nos têtes, if y a sûrement celles d'un voyage au Canada, d'une virée aux USA ou c£'un couché de soleil sur une de ces îles à vous cou¬

per le souffle, mais dy a aussi celles d'un feu du 1er août, d'un souper entre amis c£u vif- lage ou du quartier, d'une fête ou petits et grands riaient de bon coeur!

Je me souviens, étant petite, je jouais avec les enfants de m quartier et parfois nous aidons chez l'un et l'autre.

Alors se nouaient des liens, des soirées où parfois plusieurs familles partageaient une tas¬

se de thé, un morceau de cake et dialoguaient sur leurs pe¬

tites têtes blondes, sur les évé¬

nements du moment. Nous étions alors un quartier vi¬

vant.

Tout cela chacun le com¬

prendra à sa manière, mais le comprendra. Nous avons besoin de contacts lo¬

caux, de bonnes poignées de mains, d'éclats de rires qui nous rappellent que nous vi¬

vons dans notre commune et que notre commune vit avec nous tous. Laissons fui le droit d'exister!

Nadia Maillard

(4)

c_?ommaire 22 septembre 2000 - N° 18

Î6 à ^

*■

De saison...

6-9 Lachasse 11-15 Foire de Fribourg 16-19 Le Vully et ses vendanges

Par monts et par vaux 20-23 Commune de Gletterens 37 Les Trémolos de Marsens

Croque-musique et les arts 24 20 heures de musiques de Romont 25 Léon Tâche, compositeur

26-27 Panaché folklorique 30 Antoine Claraz 35 Fribourg sur scène

Les sports

32 Descente VTT à Moléson 33 Un Fribourgeois à Sydney

Fondé en 1945 Rte de la Glâne 31 -1701 Fribourg Revue bimensuelle d'information et d'actualité paraissant le premier et le troisième vendredi de chaque mois.

Organe officiel de l'Association Joseph Bovet et des Fribourgeois

«hors les murs».

Rédaction et administration:

Route de la Glâne 31

Case postale 331 - 1701 Fribourg Tél. 026/425 48 25

Fax 026/425 48 20 Rédaction et coordination:

Nadia Maillard Correspondantes:

Nathalie Balmat Gérard Bourquenoud Albert Bovigny Albert Jaquet Marinette Jaquier Jacqueline de Saint-Bon Paul W. Tekadiozaya Service des abonnements:

Alexandra Martins Tél. 026/425 48 00

Abonnements 2000 (TVA incluse):

Annuel: Fr. 82.50 Semestriel: Fr. 42.50 Etranger: Fr. 95.- Par avion: Fr. 120.—

Vente au numéro: Fr. 3.90 CCP 17-2851-7

Tirage: 5700 exemplaires Editeur:

Fribourg Illustré SA Route de la Glâne 31

1701 Fribourg Publicité:

Alexandra Langel Tél. 026/425 48 00 Natel 079/314 90 44 Mise en pages et graphisme:

Michel Brodard

Délai de réception des annonces:

15 jours avant ia parution.

La reproduction de textes ou d'illus¬

trations ne peut se faire qu'avec l'autorisation de la rédaction. Celle- ci n'assume aucune responsabilité concernant les manuscrits et photos non commandés.

4

(5)

Il existe une étroite relation entre le vêtement que l'on por¬

te et notre état d'âme. Cons¬

ciemment ou non, nous nous mettons en scène. Comme au théâtre ou au cinéma. Attribu¬

tion des Oscars strictement privée? Pourquoi pas, si nous en avons vraiment envie. L'es¬

prit de notre temps, c'est la mode. ■

dessous

de la

mode

5

(6)

PDfll'î/îôBâ Chasse

• ••••••<«»• Alain Rossier Tout au long de l'an 1999, les attaques contre la chasse n'ont pas cessé de figurer dans les colonnes de différents quoti¬

diens ou autres magazines. Des

«journalistes», probablement souffrant du syndrome de la page blanche, ont noirci du pa¬

pier pour le donner en pâture à des lecteurs sans idées claires sur le sujet. Ils ont ainsi tapé sur les chasseurs d'abord, ces hommes sanguinaires qui ti¬

rent sur tout ce qui bouge. Ces obsédés de la gâchette qui boi¬

vent pour ne pas regretter leurs actes barbares. Ces destruc¬

teurs de faune sans scrupule, qui sèment la mort pour man¬

ger du gibier lors de longues agapes, ou encore ces chas¬

seurs qui tuent pour vendre le produit de leurs forfaits. Ils ont aussi attaqué la chasse qui ne peut pas être autre chose qu'un acte dangereux et inutile. Cette chasse qui n'est qu'un prétexte de défoulement pour des êtres qui ne savent pas faire autre¬

ment pour exsuder leur agres¬

sivité. Cette chasse qui s'en prend, sous différents couverts fallacieux, à de pauvres ani¬

maux sans défense face aux gros fusils des méchants chas¬

seurs. Certains journaux, com¬

me «L'HEBDO», ont laissé publier des lignes qui sont à la limite de la diffamation. Ce qui

est le plus regrettable, c'est bien que les auteurs de ces at¬

taques ne soient pas plus em¬

prunts d'éthique que le plus mauvais des chasseurs qu'ils prennent à partie. A noter en¬

core qu'un mauvais chasseur paye un permis pour exercer son activité, alors qu'un mau¬

vais journaliste est payé pour attaquer, écrire ses mauvais mots et tromper son monde!

Une activité spécialisée Tous les hommes naissent chasseurs, tous, heureusement, ne le deviennent pas! En effet, cette activité ne peut être exer¬

cée que par ceux qui sont fon¬

damentalement aptes à chas¬

ser. Soit à prélever un animal dans les règles de l'art et en toute connaissance des choses de la nature. Donner la mort à un gibier, n'est pas un acte gra¬

tuit. Il doit être basé sur la connaissance des espèces, de leur biologie et leur état du moment. Les prélèvements ne doivent jamais atteindre le ca¬

pital des populations. Ils sont nécessairement dictés par toute une série d'études et d'obser¬

vations préalables. Ces prélè¬

vements sont donc soumis à des lois, des règles et des auto¬

risations délivrées par des au¬

torités compétentes. Sans toutes ces mesures, la chasse ne saurait être crédible. Le comportement des chasseurs peut échapper à ces mesures et c'est encore le rôle des autori¬

tés de verbaliser, voire d'inter¬

dire les contrevenants à l'éthique et aux règlements. Ce n'est en tous les cas pas aux anti-chasse de tous bords à dic¬

ter des prérogatives concernant la gestion de la chasse. Ceux qui, comme dans certains ar¬

ticles, veulent détruire l'image du chasseur, tombent sous le coup du véritable manque de respect en devenant ainsi des gens inutiles et mauvais.

n Un rôle important à jouer Devant ces attaques malé¬

fiques, le chasseur ne doit pas se sentir déstabilisé. Il se doit de réfléchir avant de répondre, de mettre en avant ses connais¬

sances en matière cynégétique et d'agir dans le respect des lois. Il a le devoir de participer, dans la mesure de ses moyens, à la protection des biotopes et au maintien des espèces ani¬

males.

Il a donc un rôle important à jouer dans la protection de la nature. Il doit jouer ce rôle à

côté de ceux qui sont de véri¬

tables écologistes avertis et compétents. Le contrôle de l'état des espèces passe, dans bien des cas, par les statis¬

tiques du gibier tiré. Ces chiffres sont fiables, mais aussi souvent interprétés de manière tendancieuse par les ennemis de la chasse. On peut citer en exemple l'analyse de Pro Natura quant à la chasse du lièvre dans le canton de Vaud en 1998. Cette association, qui veut à tout prix faire fermer la chasse de ce gibier, avait de¬

mandé qu'il soit moins prélevé de «bossus» par les chasseurs.

Elle a basé son intention sur la baisse du nombre d'animaux tirés ces dernières années. Par¬

ce qu'en 1998, les chasseurs vaudois ont prélevé 49 lièvres de plus que l'année précéden¬

te, Pro Natura a dit que les nemrods sont incapables de gérer une espèce. Cela ne lui serait pas venu à l'idée que les lièvres étaient plus nombreux sur les terrains en 1998 qu'en 1997! Partialité! Le dialogue devient de plus en plus diffici¬

le, mais les chasseurs exercent leur activité en toute connais¬

sance de cause. C'est peut-être cela qui dérange!

Pourquoi

la chasse?

(7)
(8)

Spécialités de

chasse Veuillez réserver vos tables

Pierre-Alain Erpen Rte de la Glâne 161 1752 Villars-sur-Glâne

Tél. 026/402 32 25 Fax 026/402 32 26

AUBERGE LE BELVÉDERE Fam. G. Rigolet-Risse 1634 LA ROCHE Tél. 026/413 21 62 Restauration soignée

Venez déguster notre cuisine de CHASSE soit:

Selle au porto

Médaillons aux morilles Civet à la crème

dès le 14 septembre

Vous serez accueillis dans la tradition de la maison

SALLE POUR BANQUETS ET SÉMINAIRES DE 30 À 120 PLACES GRANDE TERRASSE AVEC VUE PANORA¬

MIQUE SUR LE LAC ET LA BASSE-GRUYERE

Gérard et Anny

Café - C

Je \(3

cw/eau

urs vous propose

ses spécialités de chasse Menu du Gourmet

Spécialités de la Vallée du Gottéron Fermé le lundi et le mardi CH 1700 Fribourg 026/322 20 26

La cuisine au fil des saisons

&aß de l'Jknge Rolf et Josiane Baumann Rue des Forgerons 1, 1700 Fribourg

Fermé le mardi

On raconte qu'en automne la nature revêt ses couleurs les plus chatoyantes. Mais qu'en est-il de la gastronomie?

Celle-ci se complète de mets que chasseurs et cuisiniers aiment à partager! Le Café de l'Ange vous propose

quelques variantes.

Tél. 026/322 35 49

S î

6/B/fR SfROGAWO/

- 600 g de chevreuil ou de cerf (joue) coupé en dés d'env. 2 cm par le boucher

- huile ou beurre à rôtir -1 c. à café de paprika -1 c. à café de sel SAUCE

- 1 oignon haché

- 150 g de champignons de Paris en tranches - 5 baies de genièvre hachées

- 1 c. à soupe de farine

■ 1 dl de vin rouge - 2 c. à soupe de cognac

- 2 dl de fond de gibier, en bocal, ou de bouillon de viande

- 1 gobelet de crème à sauce (180 g) - sel, poivre, selon goût

Préparation: préchauffer four et plat à viande à 60°C.

Viande: bien chauffer huile ou beurre à rôtir dans une poêle. Saisir rapidement la viande par portions, réserver, assaisonner, garder en attente dans le four préchauffé.

Sauce: réduire la chaleur et faire revenir l'oignon dans le fond de cuisson. Ajouter champignons et genièvre, mijo¬

ter un moment. Saupoudrer avec la farine, verser le vin rouge, réduire de moitié en remuant de temps en temps.

Ajouter cognac et fond de gibier ou bouillon, réduire un peu. Incorporer la crème à sauce, donner un bouillon, saler, poivrer. Remettre la viande dans la sauce le temps de la chauffer, servir aussitôt. VITE PRET

Auberge du Chamois Botterens

Nos spécialités de chasse

CIVET - NOISETTES - MEDAILLONS ET SELLE DE CHEVREUIL RÂBLE DE LIÈVRE Garniture maison Famille André Grand, propriétaire __

1652 BOTTERENS Tél. 026/921 1619 H

Salles pour banquets et mariages (40 à 120 personnes)

(9)

3Re£taurant be la Cour Michel et Thérèse Clerc-Elia Tél. 026/921 15 06 - Fax 026/921 25 54 Çhâtel-sur-Montsalvens/ FR La chasse bat son plein

Au hit-parade: Bourguignonne de cerf N°1 DELA CHARBONNADE

miÊiiiimiiii m n II

! il m

AUBERGE-RESTAURANT

la Fleur de Lys 1699 PORSEL (près Oron)

Fam. Ayer-Perroud - Tél. 021/907 10 40

SPECIALITES DE CHASSE FRAICHE Réservez vos tables s.v.p.

Salles à disposition de 15 à 200 places Parking assuré

1752 Villars-sur-Glâne Fam. N. Guinnard I Tél. 026/401 12 80

Prière de réserver vos tables 21 septembre:

Ouverture de la chasse Restaurant du

< LAMM SI LA TCUI3 ROUGE

Cuisine d'automne

Spécialités de gibier à poil et à plume Se recommandent: Sonja et Marcel Conus-Bielmann

Restaurant du Grand-Pont - La Tour Rouge Route de Bourguillon 2 - 1700 Fribourg Tél. 026/481 32 48 - Fax 026/481 54 44 Fermé le mercredi et le dimanche soir

AUBERGE DU CHÊNE 1637 Charmey

CHASSE FRAICHE DU TERROIR chevreuil - chamois - faisan

diverses spécialités Veuillez réserver vos tables

au 026/927 11 34

Spécialités de chasse Terrine de caille et foie gras Civet de chevreuil grand-mère Entrecôte de cerf Veuillez réserver votre table au 026/919 64 44 Salles pour banquets de famil¬

le et repas d'entreprise Hôtel - restaurant du Cheval Blanc

Rue de Gruyères 16, 1630 Bulle

Ouvert 7/7

(10)

I'llOIOS KI.NI-. l.l-./AKI)

\

4

m v

TENDANCE AUTOMNE-HIVER

2000

» A >

•r mJa

!

m

I'llOIOS 111 WCA

■lift

y

•f 'r *

(11)

CONC Toutes les personnes qui trouveront la bonne réponse,

recevront un bon cadeau

pour un abonnement gratuit de trois mois au Fribourg Illustré

(valable pour les non-abonnés)

Quel est le nom de ce village?

URS

Réponse:.

Nom, prénom:

Tél.:

_ Rue:

Date:

. Adresse:

Signature:

Fribourg

OPTIQUE PAILLARD SA

OLYMPUS THE VISIBLE DIFFERENCE

(AM9IA C-303ÛZOOM Appareil Compact Zoom Numérique

Rue de Romont 11 1701 Fribourg

3,3 Mégapixels L'efficacité Numérique

Tél. 026/322 30 82 E-mail: [email protected]

P R O F sa Fixe + Temporaire ISO 9001

Rue St-Pierre ■ 1700 Fribourg ■

Tél. 026/347 47 26 ■ Fax 026/347 47 20

[email protected]

Rue Hôtel-de-Ville 9 ■ 1470 Estavayer-le-Lac

■ Tél. 026/663 51 51 «Fax026/661 51 33

[email protected]

I

(12)

FOIRE DE FRIBOURG

28 SERT. • 8 OCT. 2000 M I S S I

Ces commerçants exposent à FORUM FRIBOURG.

Le rendez-vous des bonnes affaires.

Comment comparer, découvrir, tester autant de produits, nouveautés et services en une demi- journée seulement?

En visitant la FOIRE de Fribourg!

Chez nous,

vous avez le choix...

ROVER

RANGE ROVER DISCOVERT

Stand N°

372/

387 SUBARU

Garage Carrosserie de la Sarine

Emil Frey SA

Route de Fribourg 11 EmIIFreySA 1723 Marly

Mp: Tél. 026/439 99 00 Fax 026/439 99 01

LAUFER

Arts Ménagers Conseils à domicile Livraisons/réparations

c 'est: votre Budget ménagéj INFORMATION

Dans notre dépôt de Corserey, (scierie, rte de Lentigny) vous trouverez un choix permanent d'appareils électroménagers tels que:

• Séchoirs à linge

• Lave-linge

• Réfrigérateurs

• Congélateurs armoires ou bahuts

• Lave-vaisselle

• Cuisinières

Ce sont des appareils d'exposition de marques reconnues, neufs et garantis 2 ans.

que nous vous proposons à des prix exceptionnels!

Horaires: du lundi au vendredi: de 17 h à 19 h samedi: de 10 h à 12 h ou sur rendez-vous

Tél. 026/470 26 46 Fax 026/470 26 06 Appareils électroménagers

Déshumidificateur - Sèche-linge Assèchement après dégâts d'eau - Climatiseurs

Foire de Fribourg, stand n° 282 Location - Vente - Installation- Service après-vente Z.l. In Riaux 3

1726 Farvagny hptt'Jfwww. soagesma t. ch

Tél. 026/411 9 411

Fax 026/411 9 410

Service 24/24 h - 0800 814 414

(13)

Foire

La prochaine Foire de Fribourg sera plus grande que jamais, elle af¬

fiche complet. Les organi¬

sateurs annoncent que tous les emplacements dis¬

ponibles ont été loués.

C'est la preuve que la prin¬

cipale manifestation éco¬

nomique de l'automne fri- bourgeois répond à un besoin croissant du com¬

merce indépendant et de l'artisanat.

«L'an passé, la Foire de Fri¬

bourg s'est déroulée pour la première fois dans ses propres murs. Elle avait connu un suc¬

cès très encourageant et les ex¬

posants avaient exprimé leur satisfaction quant aux commo¬

dités qu'offre Forum Fribourg, mais aussi en ce qui concerne la marche des affaires», ex¬

plique Guido Kessler, prési¬

dent du comité d'organisation de la Foire de Fribourg 2000.

Hôtes de marque

Cette année, la Foire de Fri¬

bourg accueillera plusieurs hôtes de marque. Ainsi l'hôte d'honneur - la Singine, ses in¬

vités et ses milles facettes oc¬

cuperont une surface très im¬

portante.

Fribourg s'affiche de plus en plus comme un canton bi¬

lingue, mais cette image avan-

F O R U M FRIBOU

du 28 sept, au 8 oct. 2000 tageuse comporte son lot de

complexités: diversité des langues bien sûr, des cultures parfois, des influences, des sensibilités souvent. Si les so¬

lutions ne sont pas toujours fa¬

ciles à trouver dans ce canton, il faut relever heureusement que le secteur économique ne se limite pas à des mots pour ce qui est de la complémenta¬

rité, de la solidarité.

C'est dans cet esprit que la collaboration avec la Singine a été instaurée et développée en vue de la Foire 2000.

La Confédération, avec Ener¬

gie 2000, l'agriculture fribour- geoise et le Village des métiers constitueront trois autres cen¬

tres d'attraction de l'édition 2000 de la Foire de Fribourg.

Innovations

Au vu de la très forte demande de surfaces d'exposition, les organisateurs ont dû adapter le concept de la Foire. Trois constructions provisoires, in¬

tégrées au parcours, viendront s'ajouter aux 17000 mètres carrés de Forum Fribourg. Le

La Foire

de Fribourg

sur 2,2 kilomètres!

nouveau concept prévoit un espace convivial distinct pour les restaurants ouverts au-delà de la fermeture des halles d'exposition. A l'extérieur, une halle séparée abritera les bars. Dans ces deux lieux, des animations sont prévues tout au long de la soirée. Seront également présents un service d'infirmerie, Nez Rouge, un vestiaire et une garderie.

Concept revisité

«Le concept d'exposition que nous avons peaufiné et les re¬

touches que nous avons déci¬

dées devraient apporter un plus indéniable et aux expo¬

sants et aux visiteurs. L'en¬

gouement pour notre manifes¬

tation prouve également que le passage à un rythme annuel se justifie. 11 confirme l'impor¬

tance que la Foire a acquise pour l'économie de tout un canton». L'analyse est de François Barras, secrétaire gé¬

néral de la Foire de Fribourg.

«Une autre leçon que nous pouvons tirer de la très forte demande est que Forum Fri¬

bourg est un outil qui fait ses preuves et un atout de poids pour le développement de notre région.» L'édition 2000 de la Foire de Fribourg s'an¬

nonce donc sous les meilleurs auspices. Une partie du par¬

king intérieur et quelques parcs extérieurs seront réser¬

vés au public. Toutefois nous conseillons d'utiliser les trans¬

ports fribourgeois renforcés pour l'occasion (ligne Pérol- les-Forum)

NM

(14)

Prosramme des journées Jeudi 28.09.00

Vendredi 29.09.00 Samedi 30.09.00 Dimanche 01.10.00 Lundi 02.10.00 Mardi 03.10.00 Mercredi 04.10.00

Union fribourgeoise du tourisme Journée de l'Energie 2000 District du Lac

District de la Broyé District de la Gruyère District de la Veveyse Journée du 3e âge

Journée de la Singine Produits du terroir pays de Fribourg

Jeudi 05.10.00 Vendredi 06.10.00 Samedi 07.10.00 Dimanche 08.10.00

District de la Glâne Ville de Fribourg

Comité d'organisation Fête Fédérale des musiques Union des Sociétés sportives de la Ville de Fribourg District de la Sarine

Comité d'organisation Fête Fédérale des musiques Association fribourgeoise des entreprises de remontées mécaniques

Heures d'ouverture:

Halles d'exposition 10 h 30 - 21 h 00, 22 h 00 (vendredi et samedi et 20 h 00 dernier dimanche Restaurants 10 h 30 - 23 h 30, 24 h 00 (mercredi, vendredi et samedi)

Bars 17 h 00 - 02 h 00, 03 h 00 (vendredi et samedi)

(15)

\

•À Notre santé

et notre bien-être dépendent,

pour une grande» partie, de l'état

vV

de nofeiiiuscles.

_. 1*

/> i

J. Schori • Cheminées + Canaux S.A.

Cheminée + Kaminbau A.G.

vous invite à visiter

notre exposition permanente de 50 modèles

Tél. 026/466 19 18 CH 1763 Granges-Paccot/FR

FARBEN - COULEURS AG/SA f

■ ■■■■ ^fribourgB

tillisfort Route du Jura 12a 1706FRIBOURG ©026/322 65 55 Fabrikation und Büro / Fabrication et bureau:

1734 TENTLINGEN ©026/418 16 96

Stand n° 211

O o o

t s» renforce^ la Couleur s'en va îriez votre fore

ctue soit votre

Testez-nous et testez-vous à la Foire de Fribourg au stand 433

Fribourg

4, rue Georges-Jordil, 026/341 81 60 TRAINING http://www.kieser-trainlng-schwelz.ch

ASSOCIATION ST-CAMILLE

Au stand N° 247

Participez aux

«Couleurs de la Chance»

Si celle-ci vous sourit, une tournée de boissons sera offerte à la table gagnante.

A notre café, dégustez plus de 15 sortes de crêpes (sucrées et salées) et découvrez à notre Boutique une foule d'idées cadeaux en bois (jouets, articles folkloriques, etc.)

Nous vous attendons nombreux à notre stand N° 247

LJ ÊkÉm Revêtements de sols - Tapit - Parquets f llllrl Péc oration d'intérieur - Rideaux H.H. Krûtrii

NOUVEAUTÉ SUR LE STAND HKM N° 352/393 Personnalisez vos tapis milieu, faites-nous part de vos désirs et nous fabriquerons VOTRE tapis,

FAIT MAIN, par nos spécialistes.

Rte du Jura 13 1700 Fribourg

Tél. 026/ 341 83 83

www.hkm-fribourg.ch

(16)

VINS

N

N N

V ULIY Les encaveurs

du Vully fribourgeois BESSE Alain Mur 673 12 40 BIOLLEY Jean-François Môtier 673 21 49 BURNIER Renaud Nant 673 14 44 HÔPITAL DE MORAT Môtier 673 19 10 CHAUTEMS Francis Môtier 673 12 09 CHERVET Bel-Air Praz 673 14 14 CHERVET François Praz 673 18 18 CHERVET Jean-Daniel Praz 673 24 20 CHERVET Louis Praz 673 17 41 DERRON Albert & Fils Môtier 673 14 61 DERRON Jean-Bernard Nant 673 11 80 ÉTAT DE FRIBOURG Mur 673 16 88 GUILLOD FRÈRES Praz 673 21 34 PELLET Michel Praz 673 16 47 SCHMUTZ Alexandre Praz 673 16 30 SIMONETEric Môtier 673 14 93

Vully

Hôtel de la Gare Sugiez

>

iu< i rioto-l

Roland Barbey Tél. 026/673 14 08

Fermé dimanche soir et lundi

Un bon verre de Vully se boit évidemment au..

AVEAU

ULLY à Môtier

Le caveau est ouvert les vendredis, samedis et dimanches de 17 h à 21 h ou sur réservation

1787 MOTIER Tél. 026/673 23 13

WILLY BRANDT Repoussage sur métaux Ferblanterie d'ornements

1789LUGN0RRE Tél. 026/673 19 40

Fax 026/673 19 26

Venez découvrir notre région

Riviera fribourgeoise

Office du Tourisme du Vully Route Principale 69

1786 Nant-Sugiez

Tél. 026 673 18 72 / Fax 026 673 28 62

E-mail: [email protected]

Internet: www.region-vully.ch

(17)

Vendanges en fête au Vully:

le vin va couler à flots!

Regards sur.

Gérard Bourquenoud

Comme chaque an¬

née, la Fête des ven¬

danges du Vully va animer durant un week-end le vil¬

lage de Praz qui va se pa¬

rer de ses plus beaux atours. Et si la météo ac¬

cepte de partager la joie des vignerons, il y aura à nouveau la foule dans les rues pour y déguster les vins et spécialités de la

«Riviera fribourgeoise».

Cette année, le cortège sera emmené par l'Harmonie de la ville de Bulle, les fanfares de Montana, Farvagny et Auti- gny, ainsi que les sociétés du Bas et Haut-Vully, sans ou¬

blier les chars et les enfants qui, dans leurs costumes, offri¬

ront un spectacle inédit le sa¬

medi après-midi comme le di¬

manche. La manifestation

officielle est prévu le 24 sep¬

tembre à 11 heures, sur la pla¬

ce du château de Praz, avec des allocutions du conseiller national Jean-Paul Glasson, syndic de Bulle, et Daniel Zin- der, syndic du Bas-Vully. Au fil des guinguettes à découvrir, le public aura le privilège de voir la fabrication du gruyère et de participer à des concours de dégustation. Cette fête en plein air à l'heure des ven¬

danges dont la récolte s'an¬

nonce très prometteuse en qualité et en quantité, sera d'autre part rehaussée par les productions d'une guggenmu- sik et des yodleurs du canton d'Appenzell. Etant donné que cette année, elle déroulera ses fastes une semaine avant celle de Neuchâtel, la «Riviera fri¬

bourgeoise» risque bien de connaître une affluence excep¬

tionnelle, si ce n'est de battre

le record de visiteurs! Si vous cherchez l'Office du tourisme du Vully, sachez qu'il est indiqué par ce vieux pressoir placé en bordure de la route cantonale à Nant.

PHOTO G.BD.

Un Portugais passionné par la vigne

>••••• Gérard Bourquenoud

Je l'ai repéré dans le vignoble grâce à son chapeau blanc qui le protège du soleil durant son travail qui, ce jour-là, consis¬

tait à effectuer le rebiolage de la vigne, c'est-à-dire enlever certaines feuilles, afin d'offrir une lumière naturelle encore plus abondante aux grappes de raisin. Je veux parler de Fer¬

nando Reis, d'origine portu¬

gaise, lequel est déjà depuis onze ans au service de Jean- Bemard Derron, vigneron-en- caveur à Nant.

Marié et père de deux enfants qui parlent le français et le portugais, il a quitté le Portu¬

gal où il travaillait déjà en qualité de viticulteur, pour ve¬

nir en Suisse, plus précisément dans le Vully, afin de bénéfi¬

cier d'une meilleure stabilité de vie. Et c'est acquis. En plus de cela, il est parfaitement in¬

tégré aux us et coutumes de notre pays et ses enfants fré¬

quentent les écoles de la com¬

mune du Haut-Vully où il vit avec sa famille. ■ Fernando Reis occupé au rebiola¬

ge de la vigne.

17

(18)

Regard sur

• ••••• Gérard Bourquenoud

Appelée aussi «Riviera fri- bourgeoise», le Vully fribour- geois est un véritable paradis touristique et d'excursions, une terre d'accueil avec ses villages de vignerons, d'agri¬

culteurs, de maraîchers et de pêcheurs, mais aussi ses mai¬

sons de pierres embellies de fleurs. Allongée entre les lacs de Neuchâtel et Morat, cette presqu'île vous propose des produits du terroir d'une gran¬

de variété et des spécialités cu¬

linaires arrosées par de fa¬

meux nectars issus de son magnifique vignoble, lequel a été embelli cette année d'un sentier viticole. Pour en parler plus en profondeur, nous avons bavardé quelques ins¬

tants avec Françis Chautems qui, depuis vingt ans, assume la présidence de l'Association des vignerons-encaveurs du Vully fribourgeois.

INTERVIEW DE M. CHAUMEMS - Pouvez-vous nous décrire votre association?

- Chautems - Forte à l'heure actuelle de 115 membres pour une centaine d'hectares de vignes, elle comprend 14 vi¬

gnerons-encaveurs profes¬

sionnels dont sept qui, en plus de leur propre récolte, achè¬

tent le raisin des maraîchers et

-

v

V , V-

'»X- P

W

. r

\ ' ' •

iV

' • ..*]'*■ S*' V• ''

îy

-

■ ' I *«-. i A C*. . • 0

î*.. A.

Le vignoble du Vully et le lac de Morat. PHOTOS G.BD

François Chautems dans ses vignes.

agriculteurs qui ne peuvent vi¬

nifier eux-mêmes. L'objecti principal de notre association est de défendre les intérêts de ses membres et de promouvoir les vins du Vully. Il existe mê¬

me une interprofession com¬

posée de vignerons et d'ache- teurs-encaveurs qui tient régulièrement séance pour dis¬

cuter des problèmes actuels des viticulteurs, du marché des vins, de la concurrence, etc.

- Est-il exact que vous avez créé un sentier viticole?

- Sous l'égide de la Société de développement du Vully et des

vignerons vaudois et fribour¬

geois, un sentier viticole a été créé et aménagé au printemps dernier. Il va de Sugiez à Mô- tier pour le Vully fribourgeois, puis se profile dans le Vully vaudois jusqu'à Vallamand.

Seize panneaux d'information sur le cépage, le raisin, le vin, la vinification et j'en passe, ont été placés sur le parcours d'où la vue sur le vignoble et le lac de Morat est extraordi¬

naire. Le retour à Sugiez peut se faire en bateau ou à pied par le bord du lac. Autre initiative intéressante pour les enfants et les écoles, une mascote bapti¬

sée «Viny» indique le chemin à suivre sur lequel se trouvent des panneaux à leur intention.

Une opportunité à découvrir les mets et desserts que l'on peut préparer avec du raisin.

Cette réalisation a bénéficié de l'aide du fonds de promotion agricole de l'Etat de Fribourg et de la contribution financière des vignerons vaudois et fri¬

bourgeois du Vully.

Ce sentier viticole d'une rare beauté a été réalisé dans la perspective d'Expo 02, une exposition nationale qui va du¬

rer six mois sur les lacs de Neuchâtel, Bienne et Morat,

-y-,:*'.,'- A "

■J/'- :

Ne pas oublier la production des légumes qui tient une place im¬

portante dans l'économie de cette région.

donc une opportunité à ne pas manquer pour promouvoir les vins et tous les produits du Vully. La Fête des vendanges (23 et 24 septembre) est elle aussi une excellente promo¬

tion pour les vins, puisqu'il se boit et se vend près de 5 000 bouteilles en l'espace d' un week-end. ■

Viny, le guide du sentier des en¬

fants.

L'un des panneaux du sentier viti¬

cole.

Le Vully a créé un sentier

viticole dans la perspective

d'Expo 02

18

(19)

Jean-Bernard Derron

du vin élevé écologiquement

Regards sur.

Gérard Bourquenoud nous lui connaissons dans la présentation de ses crus. Sa Nous l'avons rencontré dans production de 20000 à 25000 sa cave où il accueille ses litres par an comprend 75% de clients avec la bonhomie que chasselas, 20% de pinot noir et

ÇkCjCjer- ÇwHoel Route Principale 46 -1786 Nant-Vully

Tél. 026/673 14 25 - Fax 026/673 19 18 Avis: A notre magasin de 1786 Nant, pour toute com¬

mande que vous venez chercher, 10% de rabais est accordé sur tous les articles figurant dans nos catalogues. Pensez-yl Profitez-enl

Notre nouveau catalogue automne est à votre dis¬

position sur simple demande.

Actuellement: Plants de fraisiers, framboisiers, plantes à baies, pensées, pâquerettes, myosotis, œillets, tulipes, crocus, jacinthes, narcisses, lis, etc., etc.

PHARMACIE DU VULLY 1786 Sugiez Tél. 026/673 13 57 Fax 026/673 22 48

Au service de votre santé.

Livraison à domicile

5% de chardonnay et pinot gris. Des vins légers, pétillants et vifs qui sont élevés dans le respect de l'environnement, c'est-à-dire avec un minimum d'engrais minéraux et produits antiparasitaires. Une culture pratiquée sous le label «Vina- tura», marque déposée par Vi- tiswiss, la Fédération suisse pour une production écolo¬

gique en viticulture, laquelle encourage la fertilité du sol par un enherbement, du com¬

post et de la paille, offrant ain¬

si un habitat à de nombreux organismes utiles à la vigne, en évitant l'érosion et en assu¬

rant de ce fait la pérennité du vignoble.

Finaliste du concours des vins Chasselas en 1989 et 1992, Jean-Bernard Derron est aussi l'un des initiateurs du nouveau sentier viticole du Vully. Il vend les deux tiers de sa pro¬

duction dans sa cave où la

Jean-Bernard Derron et quelques spécialités de son vignoble.

clientèle, pour une majorité alémanique, vient se ravi¬

tailler. Mais il bénéficie égale¬

ment d'un certain débouché dans nombre de restaurants du canton de Fribourg, ce qui lui permet d'écouler chaque an¬

née ses vins, malgré la concur¬

rence toujours plus forte qui se manifeste par l'ouverture du marché. ■

Solutions

des mots croisés du N° 17

2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12131415

(20)

OS Dimanche 1 er octobre à 18 h 10 sur la

RACINES t s «

La Poya: une démarche d'ouverture Au mois de mai dernier, le vil¬

lage d'Estavannens a vécu trois jours durant au son des cloches. Fête des troupeaux et de la montée à l'alpage, la Poya d'Estavannens a connu cette année un succès populai¬

re immense, avec environ 60000 visiteurs. Pour la pre¬

mière fois, les paysans de tou¬

te l'Europe ont participé au rassemblement. Ils étaient là avec leurs musiques, leurs ar¬

tisanats et, bien sûr, leurs vaches. Une façon de faire en¬

trer la Poya dans le 3

e

millé¬

naire...

Quittant momentanément les bruits de la fête, l'équipe de

Racines est allée à la rencontre des gens du lieu: un tavillon- neur, une famille d'agricul¬

teur, un armailli amoureux du patois... Ces Fribourgeois se sentent profondément enraci¬

nés dans leur culture paysan¬

ne; ils adaptent pourtant leur mode de vie et de travail aux nouvelles conditions écono¬

miques et sociales. Un pied dans le passé, un pied dans l'avenir, ils réussissent, par¬

fois avec difficulté, souvent avec bonheur, à réconcilier tradition et modernité.

Gletterens Gletterens Gletterens

Pour toutes celles qui disent:

«Maintenant, je commence!»

Venez nous rejoindre!

Rens.: Hess Marlène Tél.026/667 28 02

*7^

re

** RolfBeyeler

N Pré de Riva 315 ^ Q 1544 Gletterens 5q X Tel. 026 667 20 59 q

ESPACE COIFFURE (anciennement Coiffure Marlène) Pré de Rivaz 323, 1544 Gletterens Ouvert le lundi dès 13 h 30 Fermé le mercredi toute la journée Pour vos rendez-vous: 026/667 28 28

, 7 Grossiste en luminaires

\BDK uf

r

Parlez-en à votre architecte ou à votre électricien!

Route du Lac 1544 Gletterens Tél. 026/667 22 66 Fax 026/667 13 01

Pierre-Alain DUBEY FERBLANTERIE - PARATONNERRE

1544 Gletterens

Tél. 026/667 16 51 Fax 026/667 16 10 Natel 079/216 97 74

Atelier

1568 Portalban

Tél. 026/677 18 20

(21)

Regards sur...

Classe de 4-5

e

primaire.

PHOTOS N. M.

L'artiste et deux de ses créations.

Nadia Maillard Installé depuis neuf ans dans la commune de Gletterens, Walter, cartoonist génial, pos¬

sède un atelier au village et un à Avenches à la rue Centrale 13 où les gens peuvent décou¬

vrir divers dessins et carica¬

tures. La plus grande partie de son temps est consacrée à l'illustration de dessins et bd pour des magazines suisses alémaniques.

Walter a déposé son empreinte notamment sur les murs du bâ¬

timent scolaire de Gletterens.

Une étrange sculpture cotoie également l'entrée du bâti¬

ment et rappelle les tons im¬

prégnés dans l'architecture.

Haute en couleur, la nouvelle école regroupe cette année la classe enfantine et les 4

e

et 5

e

primaires.

Classe enfantine.

Walter

Hollenstein,

cartoonist

21

(22)

n =1 "'*n nunu.

INTERVIEW...

Gérald I hi bey, syndic - Parlez-nous de réconomie et des activités locales.

- L'économie villageoise est aujourd'hui essentiellement axée sur le tourisme, Glette- rens étant un endroit reposant

✓ ^

• " /

Gérard Dubey, syndic Administration générale, fi¬

nances, urbanisme, dévelop¬

pement économique Philippe Savary

Affaires sociales, épuration, sports et loisirs

Raymond Borgognon Bâtiments, service du feu, PC, enseignement

Maurice Dubey Forêts, agriculture Patrice Collomb

Routes, voirie, eau potable

situé au bord de l'eau. La zone de villas et caravaning ac¬

cueille 2CKK) personnes en sai¬

son estivale. L'activité agrico¬

le, qui avaient 43 couleurs en 1930, ne compte actuellement plus que 5 exploitations. Notre principal employeur est le ho¬

me des Grèves du Lac qui oc¬

cupe une trentaine de per¬

sonnes et notre village dispose

également de quelques petits commerces et entreprises et de restaurants.

- Les projets de fusions com¬

munales vous touchent-ils?

- Non, aucun projet de fusion n'est en discussion. Notre commune a la chance d'être à l'abri financièrement vu son attrait touristique.

- Actuellement y-a-t-il déjà certains regroupements d'ac¬

tivités?

- Oui, nous disposons d'un re¬

groupement scolaire par degré d'enseignement et d'une Step avec les communes de Delley et Portalban. Pour le sport nous utilisons la halle de St- Aubin et pour la natation, la piscine de Morat.

- Comment se portent les fi¬

nances communales?

- La situation financière est plutôt bonne. Nous avons un Age : 44 ans

Famille : marié, deux filles Activité prof. : bureau fiduciaire

Hobbies : la musique, principalement l'opéra et les BD

Plat préféré : la cuisine française et italienne en général Vous aimez : la tolérance, la franchise et la beauté

esthétique

Vous n'aimez pas : la critique gratuite et l'intolérance

Bonjour Monsieur le Syndic de...

Gletterens,

commune les pieds dans l'eau

Village du district de la Bnye situé sur la rive sud du lac de Neuchâtel, Gletterens cmpte 520 habitants. Commune à vocation touristique, dont la racines remontent à l'époque néolithique, elle compte à ce pur trois site lacustres localisés.

Les romains ont également Imé quelques traces intéressantes.

En 1970, les archéologues on retrouvé des tuiles et des frag¬

ments de poterie qui datent du siècle après Jésus-Christ. Le village s'appelait à l'époque beterins puis Lietterins et Liette- rens et définitivement Gletteras à la fin du XV' siècle.

budget de fonctionnement de 2 mio par année et la dette s'élè¬

ve à 4 mio. L'impôt par franc payé à l'état est de 0,70 et.

- Quels ont été vos investis¬

sements durant les dix der¬

nières années?

- Les grandes constructions ont été la nouvelle école et la réno¬

vation du bâtiment communal avec l'aménagement d'un bu¬

reau postal. Nous avons égale¬

ment acheté des terrains et des bâtiments. Des routes et des tronçons de trottoirs ont été construits. La commune a ache-

*7 M s *

», ' ■ M »

Légendes:

1 - L'église.

2- M. Gérald Dubey, syndic 3 - Le village lacustre 4 - Le centre du village 5 - Vue d'ensemble 6 - Zone de villas et

caravaning 7 - Le port sur le canal

PHOTOS 4-5-6:

COMMUNE DE GLETTERENS

té et rénové le restaurant de la Croix Fédérale. Nous avons participé à la construction de la Step et terminé notre réseau d'épuration et d'eau potable.

- Avez-vous des projets en cours?

- En matière d'aménagement du territoir, il y a toute la ques¬

tion des rives et de leur mise en protection. 25 (XX) m

2

seront aménagés dans la zone du Ro¬

bin pour la construction de vil¬

las. De plus nous aimerions bien qu'une épicerie ouvre ses portes au centre du village en plus de celle qui existe déjà dans la zone de villas et caravaning. Le déve¬

loppement de l'accueil et de structures d'exploitation du vil¬

lage lacustre sont également à l'ordre du jour, d'autant plus que ce site est inclus dans le concept de l'Expo 02. A plus longue échéance, un réaména¬

gement du port est prévu pour 2007.

- Quel est le souhait du Syn¬

dic?

- Mon désir est que le village se porte toujours aussi bien.

L'esprit d'une commune est d'être proche des gens et lors¬

qu'elle s'agrandit, elle perd souvent son identité, au détri¬

ment de l'individu. Tout ceci pour dire que si l'on peut évi¬

ter de tout fusionner, il faut le faire. Bien sûr c'est aussi une question de moyens financiers.

Mais il ne faut pas être trop ex¬

trême, c'est tout. La commune est la seule entité publique à laquelle on peut vraiment s'identifier puisqu'on en est très proche. ■

Sociétés locales Société de tir

Skate-hockey club Tennis-club Gletterens Footbal-club

Portalban-Gletterens Amicale

des sapeurs-pompiers Société de sauvetage Delley-Portalban-Gletterens Chœur-mixte Saint-Rémy Groupement des dames Delley-Portalban-Gletterens Société de développement Delley-Portalban-Gletterens : Société de jeunesse

USL

Association des animateurs du village lacustre

Association village lacustre

I""

l'* '

•"ütrrswsrtfr»- «j.

7-

22 Reportage texte et photos: Nadia Maillard 23

(23)

.bcôjmrpa . . «

Croque-musique zU heures de musiques

Romont

Avec eux pour la troisième édition!

Samedi 23 septembre prochain, de quatre heures du matin à minuit, la ville de Romont vivra de nouveau pour la musique - pour toutes les musiques:

ce sera en effet la troisième édition des «20 Heures de musiques - Romont».

L'édition 2000 de la manifes¬

tation s'annonce tout aussi prometteuse. Qualité et diver¬

sité ont constitué des critères essentiels pour les choix artis¬

tiques. Le thème de «la mu¬

sique qui fait danser» a été proposé aux musiciens, qui en ont, pour la plupart, tenu compte dans l'élaboration de leur programme.

Plus de mille musiciens (sep- tante-sept formations) propose¬

ront cent vingt concerts (de 45 minutes) dans une quinzaine de lieux. Chaque mélomane trou¬

vera ainsi son bonheur, compo¬

sant son programme au gré de ses envies ou de ses flâneries.

La musique classique est bien représentée dans le program¬

me, avec des ensembles re¬

nommés tels l'Orchestre des jeunes de Fribourg, ou des for¬

mations encore à découvrir,

telles les huit flûtes traversières de «Anna Emo Aukajoro». Au chapitre jazz, des formations New Orleans côtoieront des groupes plus contemporains.

On chante beaucoup en Pays de Fribourg, les chœurs ne sont donc pas oubliés; ils viennent aussi bien de la région (Chœur de Jade ou Rose des Vents) que de plus loin.

On entendra aussi de la chan¬

son française, de la musique country, de la musique ancien¬

ne, de la world-music. La fête sera aussi dans la rue où Pier¬

rot la Rose promènera son pia¬

no mécanique, où défilera

l'Union Instrumentale de Fri¬

bourg...

Enfin les programmateurs ont cédé à trois «coups de cœur»:

Le quatuor de saxophones

«Marquis de Saxe» joue des œuvres du répertoire original et contemporain; il dispose aussi d'un important potentiel de surprises: transcriptions, ragtimes et autres œuvres plus swinguées.

La Sinfonietta est une forma¬

tion symphonique de 35 musi¬

ciens, qui propose un program¬

me classique de «musiques qui font danser» du XVIII

e

au XX

e

siècle.

L'Ensemble Terpsichore.

PHOTO OFFICE DU TOURISME, ROMONT Tomas Dratva, piano Jean- Christophe Gawrysiak, violon, et Dieter Hilpert, violoncelle sont les trois membres fonda¬

teurs du Trio Animae qui jouent avec un plaisir évident.

En parfaite osmose les trois instruments se répondent habi¬

lement, aussi bien dans une variation de Beethoven que dans Trio de Rachmaninov ou un Tango de Piazzola!

La journée débute à quatre heures du matin, à l'église cis¬

tercienne de La Fille-Dieu où les moniales chantent les Vi¬

giles. Elle se poursuit par un petit-déjeuner aux accents jaz¬

zy, et éclate ensuite en divers lieux de la ville pour un pro¬

gramme des plus divers. Les organisateurs ont volontaire¬

ment fixé des prix bas: le lais- sez-passer pour les «20 Heures de musiques - Romont» coûte ainsi Fr. 40.- (20.- pour les mineurs), alors que le billet d'entrée à chaque concert est de Fr. 6.- (4.-). Les abonne¬

ments sont en vente à l'Office du tourisme de Romont.

entendez mal...

Tests auditifs gratuits • Conseils Nouveautés • Renseignements

reagissez! I

FOURNISSEUR AGRÉÉ AI - AVS - AMF-SUVA AUDIOPROTHÉSISTES DIPLÔMÉS Rue de Gruyère 14, 1630 Bulle • 026/ 913 90 66

Bd de Pérolles 7a. 1700 Fribourg • 026/ 322 36 73

Centrale d'appareillage acoustique Fondation Central*«

BUUl • LA CHAUX»Dt-FONDS • nUSOOM • GIXIY1 • LAUSANNI • NTVCHATIL • FATUM • SON • YVODON " r- 24

SAMEDI 30 SEPT. 2000 dès 9h30

muv 21

e

RINDYÀ

■nQïnj.tj DFSATPF r Avec la participation exceptionnelle de

Pierre Brodard

Soliste de la Fête des Vignerons 1999 Nombreux troupeaux fleuris

Marché folklorique 60 artisans — Démonstrations

Cantines avec petite restauration et ambiance champêtre Animation musicale ■ Cors des Alpes • Lanceurs de drapeaux

Fanfares et orchestres

Charmey Tourisme - Tél. 026/927 55 80 / Fax 026/927 55 88

(24)

Léon Tâche,

entre maths

et musique

Albert Jaquet

Cadets de huit en¬

fants, Léon Tâche est né le 2 octobre 1948 à Remaufens dans le district de la Veveyse. A l'école primaire de ce village, il a pour maître le passionné de musique Roger Karth qui, plus tard, fera les beaux jours de la Maîtrise Saint-Pierre-aux-Liens, de Bulle, et enseignera la mu¬

sique à l'Ecole normale.

A l'issue de sa scolarité secon¬

daire à Châtel-Saint-Denis, Léon Tâche doué en mathéma¬

tiques songe à faire de cette science sa profession. Il s'ins¬

crit à l'Ecole normale en 1963, où, parmi ses professeurs il a pour maîtres de chant et de mu¬

sique les compositeurs Pierre

Kaelin, Bernard Chenaux, et Norbert Moret. Désormais, entre les maths et la musique sa préférence balance. Diplô¬

me d'enseignement primaire en poche, Léon Tâche est nom¬

mé en 1968 instituteur à Broc, en Gruyère, mais conserve tout de même le contact avec son village natal, en particulier en suivant deux fois par se¬

maine les entraînements du Football-Club Remaufens.

Trois ans plus tard, Léon Tâche étudie à l'Université de Fribourg, et, en 1975, il ob¬

tient le diplôme d'enseigne¬

ment secondaire. A cette date, il succède à Jean Jordan à la direction du groupe folklo¬

rique brocois «Lè Riondênè»

(Les hirondelles), et dès 1978, il prend en main la Maîtrise paroissiale locale, fonctions qu'il occupe avec succès du¬

rant quinze, respectivement vingt ans. Entre-temps, il

poursuit ses études d'harmo¬

nie et de contrepoint au Con¬

servatoire de Fribourg auprès du compositeur gruérien Os¬

car Moret, et parallèlement, il obtient le diplôme de la mé¬

thode Ward avec son ancien instit Roger Karth qui, avec une sollicitude toute paternelle suit chacun de ses pas. Profes¬

seur à l'Ecole secondaire de la Gruyère, Léon Tâche ensei¬

gne... l'allemand et l'histoire, puis, se rapprochant toujours plus de son idéal, les mathé¬

matiques et la musique au Cy¬

cle d'Orientation de la Gruyè¬

re, ainsi que la musique au Collège du Sud, à Bulle.

C'est dès sa sortie de l'Ecole normale que déjà Léon Tâche compose des messes en fran¬

çais et en latin, des motets et des cantiques, voire même des chants profanes, selon son aveu «restés dans les tiroirs».

Néanmoins, en 1993, il se dé¬

cide à participer au Concours de musique liturgique organisé par la Procure romande en pré¬

sentant deux compositions in¬

édites. L'une d'elles: «Con¬

sentir à l'absence» est primée, puis chantée lors des Cécilien- nes du décanat de la Valsainte, à Pont-la-Ville. Le succès ai-

UfnteqjHBg Portrait de nos compositeurs

dant, d'autres compositions sont demandées, chantées ici ou là, notamment «D'une Pri¬

son», sur un texte de Paul Ver¬

laine.

En 1999, Léon Tâche prend part au Concours de composi¬

tion organisé par la Société Cantonale des Chanteurs fri- bourgeois. Le thème étant

«Fribourg 2000», il présente:

«Fribouà, apri kemin dèvan»

(Fribourg, après comme avant), une mélodie créée sur un texte de l'instituteur-patoisant Jean Charrière, de Cerniat, qui lui vaut le premier prix.

Léon Tâche a déjà composé quelques soixante œuvres cho¬

rales, toutes originales, fraî¬

ches et spontanées, D'autres convenant particulièrement aux moyens, au goût et à l'idéal des chanteurs devraient naître.

L'inspiration lui vient, parait- il, tôt le matin, parfois même à la chasse aux champignons!

D'ores et déjà on se réjouit de les écouter.

J'offre

l'abonnement d'un an à FRIBOURG ILLUSTRÉ, au prix de Fr. 82.50, montant que je paierai à la réception du bulletin de versement.

Nom: Prénom:

Rue et N°:

N° postal: Localité:

Date: Signature:

Bénéficiaire:

Nom: Prénom:

Rue et N°:

N° postal: Localité:

□ Il s'agit d'un nouvel abonné.

□ Il s'agit d'un abonné existant à qui j'offre l'abonnement pour l'année à venir.

Découpez et envoyez ce coupon à:

FRIBOURG ILLUSTRÉ - Service des abonnements Rte de la Glâne 31 - 1701 Fribourg

25

(25)

Panaché folklorique

mondial Nadia Maillard

ribourg a cette an- JL née encore ouvert les portes de sa ville et de son cœur au folklore du monde. Huit groupes ont enchanté le public durant une semaine très très colo¬

rée. Au-delà du spectacle de la danse, les groupes ont pu discuter de leur tra¬

dition, de la nôtre et lier des liens amicaux lors de la journée des familles.

Quatre continents ont été ac¬

cueilli à Fribourg sous la hou¬

lette de Jacques Peiry, prési¬

dent des RFI. Quatre pays se sont présentés pour la premiè¬

re fois. Il s'agit de l'Afrique du Sud, du Kazakhstan, de la Palestine et de l'Ukraine.

Le Pérou, les Philippines, la Sardaigne et les Etats-Unis d'Amérique ont complété l'af¬

fiche.

(26)

Mots croisés

© Multi-Ad Services Europe HORIZONTALEMENT

1. Une façon de prendre l'air.

2. Fretin - Travailler sur une matière précieuse - Connut l'amour et la métamorphose.

3. Qui ne veut rien préciser - Ajoutés.

4. Sert à affirmer avec plus de force - Deviennent vite ennuyeuses.

5. Donne plusieurs tas - Du pain ou de quoi mettre du vin - Prénom féminin.

6. D'un auxiliaire - Enrichie - C'était un service dû.

7. Donna le sein à Dionysos - Petite république d'un grand ensemble - Naît dans le Moyen Atlas.

8. Représentation nippone - Son succès est loin d'être complet.

9. Honnêtes - Affluent de la Garonne.

10 Romancier suisse - Leurre - Foncier.

11. Atteint par l'usure - Dame du ciel - Adverbe.

12. Qui ne montre pas ses ongles - Combat - Sa traversée présente des risques.

13. On n'y a pas le pied ferme - Petit, il se mange le premier - Mettre au point.

14. Près de l'orient - Manteaux bien isolants - Pronom.

15. On les frappait en France au début du XVIIe siècle - Se détaille chez le crémier.

VERTICALEMENT

1. Se déplie par temps chaud - Filet vraiment dur.

2. Ragoût qui porte le nom d'une bataille - Est arrachée à la montagne.

3. Conquête de la mer - Un quidam - Rapprochent les gens et les réchauffent.

4. Anneau - Coule en U.R.S.S. - Indique la fin.

5. Vide vite l'assiette et risque fort de salir la nappe - Gibier à plumes - Interjection.

6. Qui peuvent bien se permettre d'être téméraires.

7. Saisies - Est parfois cavalière - Commune de Belgique.

8. Symbole chimique - Taillées - Pièce pour clarinette.

9. Se fait entendre, en parlant de certaines bêtes - Un Allemand y peignit un célèbre polyptyque.

10. Dans une île italienne, il est actif - Note - Jeu d'origine chinoise.

11. Lac du Québec - Borde une combe.

12. Ne ménage pas l'auteur - Obligeait à affronter l'ennemi.

13. Rend le bleu très vif - Auteur du plafond du Théâtre-Français.

14. Dure - Allures.

15. Structure - Roi de Thrace.

Solution dans notre prochain numéro 123456789 1011 12131415

© Multi-Ad Services Europe

5*

BELIER 21.03 - 20.04

BALANCE 24.09-23.10 Cette semaine encore, il faut vous at¬

teler à la tâche pour respecter les échéances. Ce n'est pas facile, mais vous savez mettre les bouchées dou¬

bles quand la situation l'exige. Sur le plan affectif, des moments électri- sants vous attendent. Votre vie socia¬

le est bien remplie, et c'est la super forme.

TAUREAU 21.04 - 21.05 C'est la forme, mais vous éprouvez de l'inquiétude. Votre carrière est sur une belle lancée, et vous semblez mê¬

me mériter une promotion. Tout est tranquille en amour. Les sorties qu'on vous propose ne vous laisseront guè¬

re le temps de vous ennuyer.

GÉMEAUX 22.05 - 21.06 Sur le plan professionnel, vous avez beaucoup à faire. Si vous n'y prenez garde, vous risquez de vous éparpil¬

ler. Évitez de trop discuter avec vos collègues. Sur le plan social, vous brillez de tous vos feux. Le contact avec votre petit monde est excellent

CANCER 22.06 - 22.07 Vous avez envie d'essayer de nou¬

velles choses, de relever des défis.

Vos initiatives seront remarquées et appréciées. On pourrait d'ailleurs vous faire une offre alléchante. Les portes de la prospérité s'entrebâillent.

Vous exprimez vos besoins à vos proches, et on vous prête davantage d'attention. Il était temps!

LION 23.07 - 23.08 Vous êtes en pleine forme. Si vous pensez améliorer vos habitudes de vie ou modifier votre apparence, ne crai¬

gnez rien: le résultat sera épatant! Il faut dire que vous avez un charme fou!

Côté couple, des moments enivrants vous attendent. Au travail, vos efforts vous propulsent à l'avant-scène.

J&v VIERGE J/f 24.08 - 23.09 Vous avez beau faire, il y a toujours un collègue qui n'est pas content.

Discuter ne mènerait à rien. L'am¬

biance laisse aussi un peu à désirer à la maison mais, au moins, votre par¬

tenaire vous soutient. Ces petits en¬

nuis finissent néanmoins par vous af¬

fecter.

La communication est loin d'être fa¬ «S?

cile avec la personne aimée, mais la colère ne fera qu'envenimer les cho¬

ses. Heureusement, vous êtes très di¬

plomate, ce qui vous aide beaucoup.

Au travail, il y a du changement dans l'air, et cela ne fait pas toujours votre affaire. Remettez certaines décisions à plus tard.

t#'

SCORPION 24.10-22.11 Au travail, vous croyez en vous, ce qui vous permet de gravir les éche¬

lons. On apprécie votre savoir-faire et votre rendement. Un membre de votre entourage est exigeant: soyez ferme sans toutefois perdre votre gentillesse.

w

SAGITTAIRE 23.11-21.12 Votre patron vous presse, vos clients ne sont jamais satisfaits, et vous avez envie de tout envoyer promener.

Pensez à long terme, et laissez passer l'orage. Heureusement, qui vous sa¬

vez se montre des plus tendres: des moments exquis vous attendent en amour.

CAPRICORNE 22.12-20.01 Vos beaux yeux font des ravages, et on remarque, au cours de vos sorties, votre esprit et vos qualités humaines.

Sur le plan professionnel, vous réus¬

sissez l'impossible. Vous gagnez de l'argent de façon parfois inatten¬

due... Vous êtes dans une forme splendide, mais essayez quand même de perdre vos kilos superflus!

" VERSEAU 21.01 -18.02 Vous ne portez pas assez attention à ce que vous faites, et cela occasionne des problèmes au travail. Gare aux négligences en ce moment! Un col¬

lègue semble d'ailleurs vouloir jouer dans vos plates-bandes. Vous éprou¬

vez une forte pression, mais vous pouvez compter sur l'appui de votre famille.

^y, * POISSONS 19.02 - 20.03 Au travail, concentrez-vous sur ce qui compte vraiment, quitte à aban¬

donner des projets ou des transactions qui n'aboutissent pas. A la maison, tout va bien, mais certains amis au¬

raient besoin d'être remis à leur pla¬

ce. Vous aurez un peu de chance au jeu.

28

(27)

Hou patêjan dè rèthèta

Hyemin Fontanna

Le patê d'intche-no

Kemin Tobi di j'èlyudzo è Djan Risse, Hyemin Fontanna kel'è vinyê ou mondo in 1902 a Erbivouè è ke no j'a tyithâ po le Gran Patchi in 1965 a Velâvolâ, irè on dè hou réjan k'amâvan le patê. A la pyathe dè dèfindre in j'infan dè le dè- vejâ i ch'è betâ a l'èkrire.

N'in d'à rinpyâ di pâdzè din lè gajètè de la Grevire, chuto

«Le Fribourgeois» è «La Feuille d'Avis de Bulle.» I tranchlatâvè achebin du l'aleman in franché è dou pa¬

tê de la pyanna dè ehe n 'èmi Déni din Bou in patê gruvè- rin. Inke apri vo trovâdè ha bala poèji dè Hyemin Fontan- na «Le Tsarivari».Ou viyo tin chin chèfajê ti lè kou k 'on vè- vo chè rèmariâvè.

Albert Bovigny Le tsarivari

La chenanna ke vin Pèr d'amon dè Chorin Faron le tsarivari Ou viyo Savary.

Chi l'anhyan, on viye fou, Po le trèjimo kou

Chè betâ a kortijâ È chè va rèmariâ.

Pâ bin damâ ke chatso, Dou kou vèvo, ma retso.

L'a trovâ ouna toka Po li pachâ la baga.

I mâriè na dzounèta A pou-pri na filyèta.

Dutrè mê ke kortijon, A Chorin lè dzin rijon Dè vêre chi brakayon Moujâ i kotilyon.

N'è-the pâ malirà Lè dzouno chon irà.

A chtou dou mariatson Van bayi na lethon, Fére on tsarivari Dou dyâbyo a to pri.

Bin chure ke l'è dèfindu, Ma pâ pè le Bon Dyu.

Dè la lê on ch'in fo, Dou jand'ârme chuto.

I chè rathinbyèron, Cheron on grô tsiron Po tragalâ la mê A Djan le majalê I prindron on grô lan E faron on brelan, In le fajin vouilâ, krejenâ è bouélâ.

Pèr dèjo le Dzubyà Cheron prou afriyà, Têrubyo dètèrtin, Ti hou krejenèmin.

Farè bi oure lé hô, Klac! lè kou dè yètô.

È hou kou dè chubyè A fére vinyi to byè.

Ôthèron i j'armayè Lè pye grôchè chenayè.

E lè kou dè fuji Hyatèron a pyéji.

(Clément Fontaine) Tyinta dèkarkachya, Tyin karkevi, ô viya!

Chi dètèrtin èthrandzo, Lé d'amon dou velâdzo, D'avô dè la Dzorèta, On krêrê oure la chèta, Lulâ ou choua de la né Tantyè apri la minè.

Lè dyâbyo dè l'infê Chinbyèron di la Yê A fére le boukan Tantyè ou lindèman.

Le vèvo intche li N'oujèrè pâ chayi, Pâpi i j'alintoua

Prou chure dè to le dzoua.

To chin po fére pyéji A Piéro Savary.

Ke mâriè la Goton, La pechàla a Tonton.

Velâvolâ, le velâdzo yô Hyemin Fontanna l'a pachâ chè dêri dzoua.

PHOTO TIRÉE DU LIVRE ARMORIAI. ILLUSTRÉ DES COMMUNES FRIBOURGEOISES

pn i

Rèchponchâbyo dè ha pâdze:

Albert Bovigny Rte de Schiffenen 15 1700 Fribourg Ouê, po fére inradji Chi pontcho, chi l'èrtchi Ke Goton, chè konprin, Mâriè po ehe n'ardzin.

À! vo fudrè oure chin, La chenanna ke vin, Chi gran tsarivari Ke fan po Savary.

Pâ tantyè a Nèrivouè, Ma y in delé dè l'ivouè, Ti hou ke le vudron Duché a pou l'intindron.

Fudrè pâ avi pouêre D'oure din la bachêre Rélâ, vouilâ, teri Pè le déchu d'Avry Chi gran tsarivari Ne farè nyon mûri, Ma bayèrè a rire Din la Bâcha Grevire.

Tyè pire!

Hyemin Fontanna Lexique:

tsarivari irà afriyà krèjenèmin karkevi Choua de la né pechàla

charivari furieux effaré craquement crécelle tombée de la nuit pucelle

29

Références

Documents relatifs

Transformation abrupte d’un processus planétaire*, le faisant passer d’un régime de fonctionnement, ou état, à un autre. Ce mécanisme peut aussi s’appliquer au climat

Après un test de dépistage positif, les patients sont habituellement retirés de la population de dépistage (p. après un diagnostic de cancer ou de diabète) pour être placés

Et le Père apparaît alors comme étant lui aussi le Serviteur du Fils dans l’accomplissement de leur volonté commune, pour notre seul bien… C’est ainsi que le Père est

Ces traits surhumains sont relevés encore par une majesté douce, une gravité sereine, une charité compatissante, qui brillent à chaque page de son admirable vie ; et cette vie,

Devant tout le monde, et il y avait foule, il se jette aux pieds de Jésus et le supplie pour qu’il vienne apporter la guérison dans sa maison.. Tout est

 Situation 2 : Vous discutez avec vos amis des prochaines vacances mais personne n’est d’accord sur la destination. Expliquer le choix de la destination et

Il faut alors être capable de sous-tirer de l'énergie électrique au moteur soit en la dissipant dans un rhéostat de dissipation (pour le moteur à courant continu, il faut en

Le relais des narrateurs dans la fiction aboutit à une sorte d’effet de réel : le lecteur est comme le dernier chaînon d’un relais par lequel le livre, passé d’Hélisenne