• Aucun résultat trouvé

« Alors c’est quoi, une fille ou un garçon ? » « Actes de la recherche en sciences sociales

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "« Alors c’est quoi, une fille ou un garçon ? » « Actes de la recherche en sciences sociales"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Actes de la recherche en sciences sociales | [lang_fr] « Alors c’est quoi, une fille ou un garçon ? »[/lang_fr] [lang_en] “So, is it a boy or a girl?”[/lang_en] [lang_de] „Na, was ist es denn, ein Junge oder ein Mädchen?“[/lang_de] [lang_es] « Entonces que es, una niña o un niño ? » [/lang_es]

http://www.arss.fr/articles/alors-cest-quoi-une-fille-ou-un-garcon/

[lang_fr] « Alors c’est quoi, une fille ou un garçon ? »[/lang_fr]

[lang_en] “So, is it a boy or a girl?”[/lang_en] [lang_de] „Na, was ist es denn, ein Junge oder ein Mädchen?“[/lang_de]

[lang_es] « Entonces que es, una niña o un niño ? » [/lang_es]

[lang_fr] S’appuyant sur des entretiens répétés menés auprès de familles bien dotées en capital culturel et économique, cet article explore la façon dont, dans ces milieux présentés comme les moins inégalitaires, les futurs parents cherchent à adapter leur intense travail de préparation au sexe du fœtus annoncé pendant la grossesse. Ce travail comporte plusieurs dimensions. C’est un travail de préparation du genre, à travers des préparatifs (chambre, vêtements, prénom) qui s’appuient sur des représentations traditionnelles du masculin et du féminin et qui participent déjà à la socialisation genrée de l’enfant à naître. C’est aussi un « travail de préparation de soi », qui consiste pour chaque futur parent à modeler progressivement ses propres dispositions en vue de « se sentir », au plus tard le jour de la naissance, un parent prêt. Or ce travail de préparation de soi suppose une préparation par le genre puisque, pour se sentir parent, un point d’appui central s’avère être l’anticipation du rôle de père ou de mère d’un fils ou d’une fille. Il s’agit aussi d’une préparation au genre, les parents s’employant, une fois le sexe du fœtus connu, à renforcer ou convertir les préférences pour tel ou tel sexe, formées en amont en fonction de représentations différentialistes du féminin et du masculin.[/lang_fr]

[lang_en] Based on repeated interviews with middle class families relatively well endowed with economic and cultural capital, this article explores the ways in which, among the social environments supposed to be the most egalitarian, future parents seek to adapt their intensive preparatory work to the sex of the fetus as it has been announced during the pregnancy. This work proceeds along several lines. It lays the groundwork for a specific gender, through preliminary operations (bedroom, clothing, first name) that are based upon traditional representations of the masculine and the feminine and that already partake in a gendered socialization of the unborn child. It is also a “preparatory work on oneself” through which each future parent shapes her own dispositions in such as way as to “feel” ready at the very latest on the day of the birth. Yet, this work on oneself implies a gendered preparation, since in order to feel like a parent, one must crucially anticipate one’s role as the father or the mother of a boy or a girl.  It is also a work preparing for a specific gender, since once they know the sex of the fetus, the parents actively try to reinforce or transform the preferences for this or that gender, usually shaped ex ante on the basis of differentialist representations of the feminine and the masculine.[/lang_en]

[lang_de] Auf der Grundlage regelmäßiger Interviews von Familien, die mit hohem kulturellen und ökonomischen Kapital ausgestattet sind, untersucht dieser Aufsatz, wie in diesem Milieu, das als am wenigsten von Ungleichheit geprägt gilt, die zukünftigen Eltern während der Schwangerschaft intensiv an der Vorbereitung auf das Geschlecht des Fötus arbeiten. Diese Arbeit nimmt verschiedene Formen an. Die Vorbereitungsarbeit auf das Geschlecht schlägt sich in konkreter Form in Zimmern, Kleidern und Vornamen nieder, die in den traditionellen männlichen und weiblichen Repräsentationsformen verankert sind und die schon vorab zur geschlechtsspezifischen Sozialisierung des erwarteten Kindes beitragen. Es ist auch eine auf das Selbst ausgerichtete Vorbereitungsarbeit, die darin besteht, dass die jeweiligen Elternteile ihre eigenen

Einstellungen so ausrichten, dass sie sich spätestens am Tag der Niederkunft als vollständig präparierte Eltern „fühlen“. Diese Vorbereitungsarbeit des Selbst ist auf eine Vorbereitung auf das Geschlecht angewiesen, denn, um sich als vollwertige Eltern zu fühlen, ist es unvermeidbar, sich auf die Rolle als Vater oder Mutter eines Sohnes oder einer Tochter einzustellen. Es handelt sich um eine Vorbereitung auf das Geschlecht, denn sobald das Geschlecht des Fötus bekannt ist, bemühen sich die Eltern, ihre Vorlieben für das eine oder andere Geschlecht zu verstärken oder zu verändern, die schon vorab über die auf das männliche oder weibliche Geschlecht differenzierte Repräsentationen gebildet werden.[/lang_de]

[lang_es] Apoyándose en entrevistas repetidas llevadas en torno a familias bien dotadas de capital cultural y económico, este articulo explora la manera en que en esos medios presentados como los menos desiguales, los futuros padres buscan adaptar su intenso trabajo de preparación al sexo de feto anunciado durante el embarazo. Ese trabajo incluye varias dimensiones. Es un trabajo de preparación de genero, a través de preparativos (dormitorio, vestimenta, nombre) que se apoyan en

representaciones tradicionales del masculino y del femenino y que participan ya en la socialización generada del niño a nacer.

Es también un trabajo de preparación de si mismo que consiste en que cada futuro padre modela progresivamente sus propias disposiciones en vista de « sentirse » a mas tardar, el día del nacimiento, un padre listo. Entonces ese trabajo de preparación de si supone una preparación por el genero ya que para sentirse padre, un punto de apoyo central resulta la anticipación del rol de padre o madre de un hijo u de una hija. Se trata también de una preparación al genero, los padres empleándose, una vez conocido el sexo de feto, a reforzar o convertir las preferencias por tal o cual sexo, formados anteriormente en función de representaciones diferenciadas del femenino y el masculino.[/lang_es]

page 1 / 1

Références

Documents relatifs

Zwischen den Kapitalgesellschaften, an die die Investitionen fließen, und der konkreten Infrastruktureinrichtung liegen meistens ein oder zwei Schritte, sodass (selbst Insidern)

In diesem Beitrag wird eine Erweiterung f¨ ur das Open Source Medical Ima- ging Interaction Toolkit (MITK [3]) vorgestellt, die durch eine OpenCL-Imple- mentierung eine

Das Recht auf Auskunft über die zu einem Mitarbeiter mittels einer Workflow-Anwendung gespeicherten Daten ist jedem Betroffenen zu garantieren – es handelt sich um

Table 3 Influence of compression failure on bending strength, MOE according to DIN and MOE calculated on the basis of eigenfrequency (Eb.ef) and sound velocity (Eb.sound) for

Ainsi, Mehdi Boudjaoui, s’est intéressé à la façon dont des dispositifs en alternance intra-entreprises se sont institutionnalisés et ont perduré dans le temps en

Konkret ging es um die portugiesischen Vorschriften, die der Santa Casa da Misericordia de Lisboa (einer jahrhundertealten gemeinnützigen Einrichtung) das ausschliessliche Recht

Der Gerichtshof stellte die Unvereinbarkeit dieser Vorgabe mit der Richtlinie 96/71 („Entsenderichtlinie“ 50 ) fest, die er im Lichte der Dienstleistungsfreiheit des

Diese Übertragungspflicht („must carry“) steht im Zusammenhang mit einer audiovisuellen Politik, die Fernsehzuschauern den Zugang sowohl zu öffentlichen