• Aucun résultat trouvé

PROGRAMM / PROGRAMME MÄRZ / MARS 2022 DRESDEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "PROGRAMM / PROGRAMME MÄRZ / MARS 2022 DRESDEN"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

PROGRAMM / PROGRAMME

(2)

Ankunft und Registrierung

Verkehrsmuseum Dresden

Willkommen mit Snacks und Getränken

Begrüßung, Programmvorstellung, Kennenlernen

Abendessen

Verkehrsmuseum

Workshop

Food for thought

11 gemeinsame Prioritäten junger Menschen in Deutschland

und in Frankreich für die Zukunft Europas als Inspiration für das Projektlabor Sarah Delahaye, Clara Eichinger, Make.org

Losgehen zur Jugendherberge

Donnerstag, 17. März / jeudi 17 mars

Arrivée & Enregistrement

Musée du transport

Café d’accueil

Mot de bienvenue, présentation du programme et rencontre

Dîner

Musée du transport

Atelier

Food for thought

11 priorités communes de jeunes en France et en Allemagne pour l’avenir de l’Europe en tant qu’inspiration pour le lab de projets Sarah Delahaye, Clara Eichinger, Make.org

Départ en direction de l’auberge de jeunesse

15:00 – 16:00

16:00 – 17:00

19:00

20:00 – 22:00

22:00 17:00-19:00

PROGRAMM / PROGRAMME

(3)

Frühstück in der Jugendherberge Losgehen zum Verkehrsmuseum Sprachanimation

Offizielle Eröffnung | Simultanübersetzung

Sven Lehmann, parlamentarischer Staatssekretär im Familienministerium (BMFSFJ) Katja Meier, Vorsitzende der Europaminister:innenkonferenz und sächsische Europaministerin

Thomas Guibert, Erster Botschaftsrat der französischen Botschaft in Deutschland Tobias Bütow, Generalsekretär des DFJW

Lucie Caroulle (Moderation)

Yolanda Rother (Moderation), Stiftung Zukunft Berlin

Anschließende Diskussion mit den Teilnehmenden | Simultanübersetzung

Pause

Vorstellung eurer Projektideen

Mittagessen Energizer Ideen & Kreation

Gruppenzusammenfindung & erste Schritte in den Projektgruppen

Zeit für eine Pause Ideen & Kreation

Jetzt wird’s konkret: Weiterentwicklung der Ideen in Projektgruppen

Junge Europäer und Europäerinnen im Gespräch mit anschließender Diskussion zur Situation in der Ukraine | Simultanübersetzung

Sarah Delahaye, Leiterin von Make.org in Deutschland

Emely-Marie Schäfer, Junge Europäische Föderalisten Sachsen Michael Schill, Europa Direkt e.V.

Katja Sinko, Junge Europäische Föderalisten Berlin-Brandenburg / The European Moment Yolanda Rother (Moderation), Stiftung Zukunft Berlin

Freitag, 18. März / vendredi 18 mars

Petit-déjeuner à l’auberge de jeunesse Départ pour le Musée du Transport Animation linguistique

Inauguration officielle | traduction simultanée

Sven Lehmann, Secrétaire d’État parlementaire au ministère de la famille

Katja Meier, Présidente en exercice de la Conférence des ministres en charge des affaires européennes et ministre de l’Europe en Saxe

Thomas Guibert, Premier Conseiller de l’Ambassade de France en Allemagne Tobias Bütow, Secrétaire général de l’OFAJ

Lucie Caroulle (Animation)

Yolanda Rother (Animation), Stiftung Zukunft Berlin

Discussion avec les participants | traduction simultanée

Pause

Présentation de vos idées de projet

Déjeuner Energizer Idées et création

Constitution des groupes et première ébauche des projets

Pause-café Idées et création

Ça se concrétise: poursuivre le développement d’idées au sein des groupes de projet

Soirée-débat: Discussion avec des jeunes européens

engagés sur la situation en Ukraine | traduction simultanée

Sarah Delahaye, Directrice de make.org en Allemagne

Emely-Marie Schäfer, Jeunes Européens Fédéralistes Saxe Michael Schill, Europa Direkt e.V.

Katja Sinko, Jeunes Européens Fédéralistes Berlin-Brandebourg / The European Moment Yolanda Rother (Animation), Stiftung Zukunft Berlin

7:45 – 08:30 09:00 09:30 – 10:00 10:00 – 10:40

10:40 – 11:30 11:30 – 11:45 11:45 – 12:30 12:30 – 14:00 14:00 – 14:30 14:30 – 16:30

16:30 – 17:00 17:00 – 18:45 19:00

(4)

Frühstück in der Jugendherberge Losgehen zum Verkehrsmuseum Sprachanimation #StandwithUkraine

auf dem Neumarkt

Arbeit in Projektgruppen

Projektplanung und Erarbeitung der einzelnen Schritte & Reality-Check

Pause

Arbeit in Projektgruppen

Projektplanung und Erarbeitung der einzelnen Schritte & Reality-Check

Mittagessen Energizer

Arbeit in Projektgruppen

Projektplanung und Budgeterstellung

Zeit für eine Pause Arbeit in Projektgruppen

Retroplanning: Wer macht was bis wann?

Abend zur freien Verfügung

Samstag, 19. März / samedi 19 mars

Petit-déjeuner à l’auberge de jeunesse Départ pour le Musée du Transport

Animation linguistique #StandwithUkraine

sur la place Neumarkt

Travail en groupe de projets

Planification de projets par étapes & test de faisabilité

Pause

Travail en groupe de projets

Planification de projets par étapes & test de faisabilité

Déjeuner Energizer

Travail en groupe de projets

Planification et budgétisation des projets

Pause-café

Travail en groupe de projets

Rétroplanning : qui fait quoi et quand?

Soirée libre 7:45 – 08:45

08:45 09:15 – 10:00 10:00 – 11:30

11:30 – 11:45 11:45 – 12:30

12:30 – 14:00 14:00 – 14:30 14:30 – 16:30

16:30 – 17:00

17:00 – 18:30

18:30

(5)

Frühstück & Check out

Losgehen zum Verkehrsmuseum Sprachanimation

Arbeit in Projektgruppen

Ausarbeitung von Antragsformular, Projektbeschreibung, Kosten– und Finanzierungsplan, Retroplanning

Präsentation der Projekte Auswertung

Abreise

Sonntag, 20. März / dimanche 20 mars

Petit-déjeuner & check-out

Départ pour le Musée du Transport Animation linguistique

Travail en groupe de projets

Préparation du formulaire de demande de subvention, description de projet, plan de coûts et de financement, rétroplanning

Présentation des projets Evaluation

Départ

7:45 – 08:30

8:30

09:00 – 09:30

9:30 – 11:00

11:00 – 13:00

13:00 – 13:30

13:30

Références

Documents relatifs

[r]

[0010] Ainsi la présente invention concerne un pro- jecteur de véhicule automobile, comprenant une source lumineuse, un miroir du genre ellipsoïdal dont un pre- mier foyer est situé

Considérant, toutefois, que le requérant n’a fait état ni dans ses écritures ni lors de l’audience d’une perte réelle de clientèle depuis le début de cette année ; que "

Cette vente aura lieu aux frais, risques et périls de l'adjudicataire sans garantie aucune, notamment de l'état de désignation, d'époque, de force, de puissance, de nombre, etc.,

Maria Filomena Lopes de Barros – Centro Interdisciplinar de História, Culturas e Sociedades da Universidade de Évora.. 10 H 30-11 H 00: S ESSÃO I Moderador: José

Poire Lait gélifié arôme vanille Corbeille de fruits Yaourt velouté aux fruits mixés. Pêche responsable Viande

Paire d'assiettes en porcelaine polychrome et or des émaux de la famille rose à décor de phénix branchés et de fleurs dans un cartouche imitant un parchemin, sur fond d'un jeté

Bouquet de Légumes Grillés Frittes Maison Sauce Béarnaise. Environ 1,2 kg servi pour