• Aucun résultat trouvé

Herramientas eléctricas para poda y viticultura

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Herramientas eléctricas para poda y viticultura"

Copied!
36
0
0

Texte intégral

(1)

www.ausoniatools.com

Outils

électroportatifs pour la taille et la viticulture

Herramientas eléctricas para poda y viticultura

(2)

1919-2019

(3)
(4)

4

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia L’ H IS T O IR E LA H IS TO R IA

Cent ans d’Ausonia

Un geste qui continue au fi l du temps:

un succès en continu

Il y a cent ans est née Ausonia, le plus ancien atelier de coutellerie et

d’ustensiles de Maniago, une petite ville

frioulane connue dans le monde entier pour la production et la transformation de couteaux et ustensiles en acier.

L’enregistrement de la société remonte à juillet 1919, et précisément en 2019 Ausonia a célébré son CENTENAIRE.

L’histoire d’Ausonia, cependant, a plus de cent ans: en fait, ses origines artisanales remontent au Moyen Âge, à l’époque du comte Nicolò de Maniago, puis se poursuivent à la fi n des années 1800 avec la mise en place, par la famille Nanutti Beltrame, de tous premiers ateliers équipés dans leur état primitif, les soi-disant

“battiferri”.

Plus de cent ans de vie ont permis à l’entreprise de se forger une «réputation d’acier»: en effet, les produits Ausonia prévoient un choix précis des matériaux, un engagement en qualité et un processus qui suit les exigences de la tradition à la lumière de technologies les plus actuelles.

Cien años atrás Ausonia nació, el taller de

cubiertos y herramientas más antiguo

en Maniago, un pequeño pueblo en la región de Friuli, conocido mundialmente por la producción y el procesamiento de cuchillos y utensilios de acero. El registro de la compañía se remonta a julio 1919, y en 2019 Ausonia celebró su CENTENARIO.

La historia de Ausonia tiene más de cien años, sin embargo: de hecho, sus orígenes artesanales se remontan a la Edad Media, cuando el conde Nicòlo estaba en Maniago, y luego continuaron a fi nales de 1800 con la constitución, por la familia Nanutti Beltrame, de los primeros talleres equipados en su estado primitivo, los llamados “battiferri”.

Más de cien años de vida han permitido a la empresa construir una “reputación indestructible” como su acero: los

productos de Ausonia ofrecen una elección precisa de materiales, atención a la calidad y un proceso que sigue los dictados de la tradición a la luz de las tecnologías más actuales.

Cien años de Ausonia

Un gesto que continúa en el tiempo. Un éxito duradero

(5)

5

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

Maniago. Site de production d’Ausonia.

Maniago. Sitio de producción de Ausonia.

En haute: siège et entrepôts d’Ausonia.

Arriba, la sede y almacenes de Ausonia.

Ausonia aujaurd’hui

Une réputation inoxydable

A ce jour, Ausonia possède un vaste assortiment de plus de 2000 articles, devenant ainsi une référence pour les secteurs du bâtiment, de l’agriculture, de la coutellerie professionnelle de cuisine et couteaux sportifs.

Ausonia, c’est l’histoire, la tradition, l’innovation et sa marque centenaire garantit encore aujourd’hui son nom.

Hoy día Ausonia cuenta con una gran variedad de más de 2000 artículos,

convirtiéndose así en un punto de referencia para los sectores de la construcción, la agricultura, la cuchillería profesional en cocina, y para los cuchillos deportivos.

Ausonia es historia, la tradición, la innovación y su marca centenaria sigue garantizando por ella en la actualidad.

Ausonia hoy

(6)

6

7

11

15

19

23

27 10

14

18

22

26

30

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

SOMMAIRE ÍNDICE

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos

TAILLER PODAR

ATTACHER ATAR

electra electra

Athena

Athena

(7)

7

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

Athena Athena

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

(8)

8

MAX

40 mm

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

SMART DISPLAY LCD SMART DISPLAY LCD - Niveau de batterie - Tension des cellules

- Nombre total de coupes par session - Nombre total de coupes

- Nivel de batería - Voltaje de celdas

- Número total de cortes por sesión - Número total de cortes

CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO

Corps léger en aluminium résistant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rap- port à son moteur grand et puissant: seulement 850 grammes.

Cuerpo ligero hecho de aluminio durable a los choques. El peso es extremadamente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y po- deroso: solo 850 gramos.

POIGNÉE ERGONOMIQUE AGARRE ERGONÓMICO

Poignée ergonomique et antidérapante grâce au revêtement en caoutchouc: maniabilité maxi- male et confort d’utilisation.

Mango ergonómico y antideslizante gracias al re- vestimiento de goma: máxima maniobrabilidad y comodidad en uso.

DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE

Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.

Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.

SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA

Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.

Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.

BOÎTE CAJA

1. Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica 2. Batterie / Batería

3. Chargeur de batterie / Cargador 4. Câble / Cable

5. Sac à dos Mochilla

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA Athena Athena

LAMES FABRIQUÉES EN ITALIE HOJAS MADE IN ITALY

(9)

9

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

OUVERTURE MAXIMALE 40 mm

APERTURA MÁXIMA 40 MM

Pour utilisation dans les oliveraies et les vergers donc dans toutes les opérations de taille où une performance professionnelle est requise.

Para uso en olivares y huertos por lo tanto, en to- dos esas operaciones de poda donde es necesa- rio el máximo rendimiento.

DEMI-OUVERTURE 25 mm APERTURA INTERMEDIA 25 MM

Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.

Para uso en viñedos o en plantas de espesor, donde se requiere un diámetro de corte menor y tamaño de hojas reducido, para asegurar una penetración más fácil en el follaje.

LAMES DE QUALITÉ À HAUTE PERFORMANCE HOJAS DE ALTA CALIDAD

Les lames revêtues de Téfl on Ausonia, conçues pour couper des branches jusqu’à 40 mm d’épaisseur (selon le type de bois), permettent une coupe précise et propre. Deux réglages de coupe permettent de varier l’ouverture maximale des lames en fonction des besoins.

Las cuchillas con revestimiento de tefl ón Ausonia, diseñadas para cortar ramas de hasta 40 mm de grosor (según el tipo de madera), permiten un corte preciso y limpio. Dos confi guraciones de corte permiten variar la apertura máxima de las hojas, según sea necesario

BATTERIE

COMPACTE ET LÉGÈRE BATERIA COMPACTA Y LIGERA

AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA

En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.

Al ser una batería de última generación, la ba- tería tiene una duración de un día de trabajo.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Code / Codigo 31821

Capacité maximale de coupe / Capa cidad de corte* 25-40 mm

Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Ouverture maximale / Apertura máxima:86 Ouverture minimale / Apertura mínima: 97

Tension / Voltaje 43.2 V

Puissance / Potencia 1260 W

Batterie / Batería Li-Ion

Capacité de batterie / Capacidad batería 2.5 Ah

Durée moyenne de batterie / Duración promedio de la batería 7-9 heure / 7-9 hora Temps moyen de chargement / Tiempo de carga promedio 2-2,5 heure / 2-2.5 hora Tension d’alimentation / Voltaje de alimentación 100-200 V AC 50/60 Hz

Poids de batterie / Peso de la batería 1,015 kg

Poids de sécateur électrique / Peso de la tijera 0,850 kg

* Données se référant à la lame fournie et sur la base du type de bois / Datos referidos a la hoja suministrada y basados en el tipo de madera.

(10)

10

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

COD. 36551 CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR

COD. 36552 CÂBLE CABLE

COD. 36540 LAME (SUPÉRIEURE) HOJA

COD. 36580 CONTRE-LAME (INFÉRIEURE) CONTRAHOJA

Athena

Athena VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

Athena

Athena LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

36540

Lame / Hoja

36541*

Contrelame / Controhoja

36542

Carcasse droite / Carcasa derecha

36543

Carcasse gauche / Carcasa izquierda

36544

Carcasse central / Carcasa central

36545

Tableau et display / Tabla y display

36546

Déclencheur / Gatillo

36547

Tableau de contrôle / Tabla de control

36548

Grille / Estante

36549*

Boulon de lame / Perno de hoja

36550

Li-ion batterie 43,2V / Li-ion batería 43,2V 2,5Ah

36551

Chargeur de batterie 43,2V 2,5Ah / Cargador de batería

36552

Câble / Cable

36553

Connecteur / Conector

36554

Seeger / Seeger

36555

Mecanisme de moteur et de transmission / Motor y mecanismo de transmisión

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36556*

Set 5pcs vis tete fraisee M4x10 /

Set 5 piezas tornillo de cabeza moscal M4x10

36557*

Set 5 ecrous fermeture / Set 5 piezas cierre tuerca

36558

Set 5 pièces lame pin / Set 5 pcs hoja pin

36559*

Set 5 rondelles “D” / Set 5 piezas arandela “D”

36616

Set 6 pcs vis de jeu tcei M3x20 / Set 6 pcs tornillo conjunto tcei M3x20

36623

Set 5 pcs ressort déclencheur / Set 5 pcs muelle gatillo

36629

Set 5 pcs anneau de verrouillage /

Set 5 pcs anillo de bloqueo

36665

Set 5 pcs vis de jeu tcei M5x12 /

Set 5 pcs tornillo conjunto tcei M5x12

36666

Set 6 pièces cylindrique M2.6x10 /

Set 6 pcs tornillo cabeza cilíndrica M2.6x10

36566

Boulon de lame / Perno de hoja

36567

Ecrou de verrouillage de boulon / Tuerca de bloqueo de perno

36580

Contrelame / Controhoja

* Pièces détachées par numérode série de 8210120000 à 8210820999 / Repuestos por número de serie de 8210120000 a 8210820999

36616

36544

36566 36558 36548

36547

36629

36665 36567

36550 36552

36551 36546

36623

36543

36555 36545

36553

36542

36540

36580

36554

36666

(11)

11

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

electra electra

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

(12)

electra electra

12

*

MAX

35 mm

36781 36836 36858

36782 36837 36859

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO

Corps léger en aluminium résistant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rap- port à son moteur grand et puissant: seulement 850 grammes.

Cuerpo ligero hecho de aluminio durable a los choques. El peso es extremadamente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y po- deroso: solo 850 gramos.

SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA

Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.

Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.

LAMES FABRIQUÉES EN ITALIE HOJAS MADE IN ITALY

BOÎTE CAJA

1. Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica 2. Batterie / Batería 3. Chargeur de batterie Cargador

4. Câble / Cable 5. Sac à dos Mochilla

electra electra

* Le sécateur monte les grandes lames Ausonia code 36858/36859 (également les plus petites disponibles pour les vignobles, code 36836/36837).

La tijera monta las hojas grandes Ausonia có- digo 36858/36859 (y las más pequeñas por el viñedo, código 36836/36837).

36781 - Lame standard / 36782 - Contre-lame standard

36836 - Lame de vigne courte / 36837 - Contrelame de vigne courte 36858 - Lame italienne / 36859 - Contrelame italienne

36781 - Hoja / 36782 - Contrahoja

36836 - Hoja de vid corta / 36837 - Controhoja de vid corta 36858 - Hoja italiana / 36859 - Controhoja italiana LAME

HOJA

DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE

Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.

Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.

(13)

COD. 36783

13

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO

Corps léger en zama (alliage d’aluminium), résis- tant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rapport à son moteur grand et puis- sant: seulement 900 grammes.

Cuerpo ligero hecho de zama (aleación de alumi- nio), durable a los golpes. El peso es extremada- mente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y poderoso: solo 900 gramos.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Code / Codigo 31802

Capacité maximale de coupe / Capacidad de corte * 20-35 mm

Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Ouverture maximale / Apertura máxima: 70 Ouverture minimale / Apertura mínima: 88

Tension / Voltaje 36 V

Puissance / Potencia 300 W

Batterie / Batería Li-Ion

Capacité de batterie / Capacidad batería 4.4 Ah

Durée moyenne de batterie / Duración promedio de la batería 8 heure / 8 hora Temps moyen de chargement / Tiempo de carga promedio 4,5 heure / 4,5 hora Tension d’alimentation / Voltaje de alimentación 100-240 V AC 50/60Hz

Poids de batterie / Peso de la batería 1,5 kg

Poids de sécateur électrique / Peso de la tijera 0,9 kg

* Donnée relative à la lame fournie / Datos referidos a la hoja suministrada

MODALITÉ STAND-BY MÉTODO STAND - BY

Il permet de déplacer l’appareil ou d’effectuer d’autres travaux, en assurant ainsi une plus grande sécurité dans l’utilisation et en économi- sant la vie de batterie.

Permite moverse o realizar otros trabajo, asegu- rando una mayor seguridad y ahorrando el uso de la batería.

OUVERTURE MAXIMALE 35 mm APERTURA MÁXIMA 35 MM

Pour utilisation dans les oliveraies et les vergers donc dans toutes les opérations de taille où une performance professionnelle est requise.

Para uso en olivares y huertos por lo tanto, en to- dos esas operaciones de poda donde es necesa- rio el máximo rendimiento.

DEMI-OUVERTURE 20 mm APERTURA INTERMEDIA 20 MM

Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.

Para uso en viñedos o en plantas de espesor, don- de se requiere un diámetro de corte menos y una menor carga de las cuchillas, para garantizar una penetración más fácil en la fronda.

LES BATTERIES SONT INTERCHANGEABLES, peuvent être utilisées aussi bien avec le sécateur que l’attacheur électriques Esperia cod. 31908.

LAS BATERÍAS SON INTERCAMBIABLES, se pueden usar tanto en las tijeras como en las atadoras Esperia cod. 31908.

AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA

En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.

Al ser una batería de última generación, la batería tiene una duración de un día de trabajo.

(14)

14

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

PERCHE SUPPLÉMENTAIRE (COD. 36970) MANGO ADICIONAL (COD. 36970)

electra

electra VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

electra

electra ACCESSOIRES ACCESORIOS

electra

electra LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36781 Lame / Hoja

36782 Contre-lame (inférieure) / Contrahoja 36783 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v 36784 Chargeur de batterie / Cargador 36785 Câble / Cable

36787 Déclencheur avec câble de connexion Gatillo con cable de conexión

36788 Set 6 pcs clip antirotation / Set 6 piezas clip antirotaciòn 36789 Set 5 pcs lame pin / Set 5 piezas hoja pin

36791 Set 6 boulons 5X18 / Set 6 piezas perno 5X18 36792 Set 6 boulons M5x17 / Set 6 piezas perno M5x17 36793 Set 5 pcs clip / Set 5 piezas clip

36794 Set 6 boulons M3x16 / Set 6 piezas perno M3x16 36796 Set 6 boulons M3x14 / Set 6 piezas pernoM3x14 36798 Set 3 boulons de lame / Set 3 piezas perno de hoja 36799 Set 3 écrous à engrenages / Set 3 piezas tuerca 36801 Protecteur déclencheur / Protector gatillo 36802 Paire de bras de lame / Par de brazo de hoja 36804 Carte électronique 36 V/ Tarjeta electronica 36 V 36806 Carcasse supérior / Carcasa superior

36807 Carcasse inférieur / Carcasa inferior 36808 Carcasse de face / Carcasa frente 36814 Set 5 boutons cmb diam. Tag. 31802

Set 5 botones cmb diam. tag. 31802

36816 Set 3 pcs écran de protection contre la poussière lame Set 3 piezas cubierta de polvo de hoja

36817 Set 6 pcs vis M3X10 / Set 6 piezas husillo M3X10

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36819 Sac à dos / Mochila

36826 Composant pin de batterie / Componente pin de baterìa 36832 Cmposant ciseaux pin / Componente pin de sécateur 36836 Lame de vigne courte / Hoja de vid corta

36837 Contrelame de vigne courte Controhoja de vid corta

36838 Clé Allen 2,5 mm / Llave Allen de 2,5 mm 36839 Clé Allen 4 mm / Llave Allen 4 mm 36840 Clé / Llave inglesa

36847 Pierre à aiguiser / Piedra da afi lar DE AFILAR 36848 Manche / Manga

36849 Connecteur / Conector 36851 Manipuler / Mango 36852 Crochet / Gancho

36853 Barre 1,8 mt / Subasta 1.8 mt

36855 Sac plastique rigide / Bolsa de plàstico rìgido 36856 Boucle avec velcro / Hebilla con velcro 36857 Tester / Tester

36858 Lame italienne / Hoja italiana

36859 Contrelame italienne / Controhoja italiana 36880 Moteur complet / Motor completo

36881 Mecanisme de moteur et de trasmission Motor y mecanismo de trasmisiòn 36883 Vis assemblée pour moteur

Tornillo montado para motor 36970 Barre complète / Subasta completa

36798

36859 / 36782 / 36837

36788 36791 36799

36792

36806

36881

36832 36883

36793

36789

36787

36814 36816

36817

36794 36801 36808

36807

36783

36785 36784

36796 36802

36858 / 36781 / 36836

(15)

15

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

(16)

16

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

ERGONOMIE ET EFFICACITÉ ERGONOMÍA Y EFICIENCIA

Pratique et facile à utiliser, il offre une performance supérieure à la taille manuelle.

Práctico y fácil de usar, permite una mayor efi cacia que la poda manual.

INDICATEUR D’ALLUMAGE ET DE CHARGE INTERRUPTOR Y CARGADOR

Bouton marche / arrêt avec indicateur LED de charge batterie.

Botón de encendido / apagado con indica- dor LED de carga de batería.

BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA

Batterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.

Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

BOÎTE CAJA

Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica

2 Batteries 2 Baterías

Chargeur de batterie Cargador de baterías

Manuel d’utilisation Manual de instrucciones

Kit d’entretien Kit de mantenimiento

Huile lubrifi ante Aceite lubrifi cante GAINE OPTIONNELLE

FUNDA OPCIONAL

OUVERTURE MAXIMALE 25 mm APERTURA MÁXIMA 25 MM

Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.

Para uso en viñedos o en plantas de espesor, don- de se requiere un diámetro de corte menos y una menor carga de las cuchillas, para garantizar una penetración más fácil en la fronda.

BATTERIE

À DÉGAGEMENT RAPIDE

BATERÍA DE LIBERACIÓN

RÁPIDA

(17)

COD. 36610

17

MAX

25 mm

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

LAMES DE QUALITÉ À HAUTE

PERFORMANCE HOJAS DE ALTA CALIDAD

Les lames de production italienne Ausonia recouvertes de téfl on, conçues pour couper branches de 20/25 mm d’épaisseur, permettent une coupe précise et nette. Deux réglages de coupe permettent de varier l’ouverture maximale des lames en fonction des besoins.

Las hojas de tefl ón producidas en Italia de Ausonia, diseñadas para cortar ramas de 20/25 mm de grosor, permiten un corte preciso y lim- pio. Dos confi guraciones de corte permiten variar la apertura máxima de las hojas, según sea necesario.

DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE

Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.

Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.

Le sécateur à batterie professionnel NATIVA SMALL a été conçu pour une utilisation dans les vignobles, pour le jardinage professionnel et pour couper les branches d’arbres fruitiers.

Las tijeras profesionales con batería NATIVA SMALL han sido diseñadas para su uso en viñedos, para jardinería profesional y para cortar ramas de árboles frutales.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Code / Codigo 31810

Diamètre / Diámetro 20-25 mm

Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Jusqu’à 135 coupes/minute Hasta 135 cortes/minuto

Tension / Voltaje 16,8 V

Puissance nominale / Potencia nominal 100 W

Puissance maximale / Potencia maxima 500 W

Batterie au lithium / Batería de litio 16,8 V - 2 Ah

Temps de recharge / Tiempo de carga 1-1,5 heure / 1-1,5 hora

Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 220 V

Durée de la batterie /Duración de la batería 2-3 heure

2-3 hora

Poids de batterie / Peso de la batería 224 gr

Poids total / Peso total 900 gr (batterie incluse)

900 gr (batería incluida) Température de fonctionnement

Temperatura de funcionamiento -10° ~ 65°

MOTEUR 'BRUSHLESS'

motor 'brushless'

BATTERIE AU LITHIUM

batería de litio

SANS FIL (WIRELESS)

sin cable

900 gr

batterie incluse batería incluida

LES BATTERIES SONT INTERCHANGEABLES, peuvent être utilisées aussi bien avec le sécateur que l’attacheur électriques Nativa TY cod. 31910.

LAS BATERÍAS SON INTERCAMBIABLES, se pueden usar tanto en las tijeras como en las atadoras Nativa TY cod. 31910.

(18)

18

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

cod. 36635 GAINE FUNDA cod. 36636

PORTE BATTERIE PORTA BATERÍA

cod. 36611

CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍA cod. 36610

BATTERIE BATERÍA

cod. 48231 CEINTURE CINTURÓN COD. 36630 LAME (SUPÉRIEURE) HOJA

COD. 36631

CONTRE-LAME (INFÉRIEURE) CONTRAHOJA

COD. 36650

CHARGEUR DE BATTERIE 3 SORTIES CARGADOR DE BATERÍA 3 SALIDAS COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

36610 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36V 36611 Chargeur de baterie 16,8V 2AH

Cargador de baterìa 16,8V 2AH 36612 Carcasse droite / Carcasa derecha 36613 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36614 Carcasse central / Carcasa sentral 36615 Mecanisme de moteur et de trasmission

Motor y mecanismo de trasmisiòn

36616 Set 6 pcs vis M3x20 / Set 6 piezas husillo M3x20 36617 Vis M5x10 / Husillo M5x10

36618 Vis M2x10 / Husillo M2x10

36619 Bouton de marche / Botòn de encendido 36620 Tableau d’alimentation / Tabla de energìa 36621 Tableau de contrôle / Tabla de control 36622 Vis M5x12 / Husillo M5x12

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

36623 Set 5 pcs ressort déclencheur / Set 5 piezas muelle gatillo 36624 Déclencheur / Gatillo

36625 Grille / Estante

36626 Boulon de lame / Perno de hoja 36627 Bague dentée / Anillo de dientes 36628 Vis M5x12 / Husillo M5x12 36629 Set 5 pcs Anneau de verrouillage

Set 5 piezas Anillo de bloqueo 36630 Lame / Hoja

36631 Contre-lame (inférieure) / Contrahoja 36635 Gaine nativa / Funda nativa

36636 Support de batterie nativa / Soporte de la baterìa 36650 Chargeur 3 voies 16,8V 2AH

Cargador e 3 vìas 16,8V 2AH 48231 Ceinture / Cinturón

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS

ACCESSOIRES ACCESORIOS

VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

36618

36616 36614 36617

36612

36615

36622

36624 36623 36628 36629 36627

36625 36626

36630 36631 36621

36611

36650

36610

36613 36620

36619

(19)

19

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE

SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR

(20)

20

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

BOÎTE

CAJA

Elagueuse à main électrique

Sierra eléctrica de podar

3 Batteries 3 Baterías

Chargeur de batterie Cargador de baterías

Manuel d’utilisation Manual de instrucciones

Kit d’entretien Kit de mantenimiento

Huile lubrifi ante Aceite lubrifi cante

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Code / Codigo 31710

Tension nominale / Tensión nominal 24 V

Puissance maximale / Potencia maxima 350 W

Batterie au lithium / Batería de Litio 3 batteries 24V 2.5 Ah

3 baterías 24V 2.5 Ah

Temps de charge / Tiempo de carga 1,5 heures / 1,5 horas

Tension de charge / Tensión de carga 110 V ~ 220 V

Durée 1 batterie (en fonction de la fréquence, intensité d’utilisation et diamètres des coupes) Duración 1 batería (en función de la frequencia, intensidad de uso y diámetros de corte)

jusqu’à 2 heures hasta 2 horas

Temps de recharge / Tiempo de carga 1,5 heures / 1,5 horas

Poids de la batterie / Peso de la batería 224 gr

Vitesse de la chaîne / Velocidad de la cadena 11 m/s

Longueur du guide / Longitud de la guía 10cm /4”

Chaîne-Marche_Nombre de dents /

Cadena-Paso-Número de dientes 4” (100 mm) | 1/4” - 1,1 mm - 38

Pignons / Piñones 7

Lubrifi cation de la chaîne / Lubricación de cadenas Automatique / Automática

Poids / Peso 1,7 kg (batterie incluse)

1.7 kg (batería incluida)

Température / Temperatura -10° ~ 65°

GAINE DE PROTECTION FUNDA DE PROTECCIÓN

Chaîne 1/4 “avec couvercle de protection et barre de 100 mm.

Cadena de 1/4“ con funda protectora y barra de 100 mm.

RÉSERVOIR D’HUILE TANQUE DE ACEITE

Lubrifi cation de la chaîne avec pompe à huile autoréglable.

Lubricación de cadenas con bomba de aceite autoajustable.

ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE

SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR

GAINE ET CEINTURE FUNDA Y CORREA

quipé avec:

- Ceinture

- Gaine pour élagueuse Equipado con:

- Cintur n

- Funda por sierra eléctrica - Porte batterie (3)

- Porta bater a (3) É

ó í

(21)

21

COD. 36310

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA

Batterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.

Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.

MOTEUR 'BRUSHLESS'

motor 'brushless'

BATTERIE AU LITHIUM

batería de litio

SANS FIL (WIRELESS)

sin cable

1,7 KG

batterie incluse batería incluida

POIGNÉE ERGONOMIQUE AGARRE ERGONÓMICO

Poignée ergonomique et antidérapante grâce au revêtement en caoutchouc: maniabilité maxi- male et confort d’utilisation.

Mango ergonómico y antideslizante gracias al re- vestimiento de goma: máxima maniobrabilidad y comodidad en uso.

3 BATTERIES 24 V / 2,5 Ah

jusqu’à 6 heures d’autonomie avec 3 batteries (test réalisé: 400/420 coupes/heure, bois d’olivier, diamètre de 10 à 70 mm) 3 BATERÍAS 24V / 2.5 Ah

hasta 6 horas de autonomía

(prueba realizada: 400/420 cortes/hora, madera de olivo, diámetro de 10 a 70 mm) BOUTONS DE SÉCURITÉ

BOTONES DE SEGURIDAD

3 boutons de sécurité pour un démarrage en toute sécurité de la scie.

3 botones de seguridad para un encendido segu- ro de la sierra.

PROTECTION DES MAINS ET CROCHET MURAL GANCHO DE PARED Y PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Protection des mains et crochet pratique pour accrocher la scie au mur.

Protección para las manos y práctico gancho para colgar la sierra en la pared.

ÉLAGUEUSE NATIVA SAW, FOURNIE AVEC 3 BATTERIES ET 1 CHARGEUR DE BATTERIE PODADOR NATIVA SAW, SUMINISTRADO CON 3 BATERÍAS Y 1 CARGADOR DE BATERÍAS

Scie élagueur polyvalent sans fi l pour la taille des petits arbres et arbustes, pour réduire les matériaux coupés en petits morceaux et pour les travaux de menuiserie. Avec chaîne 1/4 « pour une performance élevée et des coupes puissantes. Poignée antidérapante pour une ergonomie parfaite et 3 boutons de sécurité pour un démarrage sûr de la scie Housse de protection fl exible pour un travail en toute sécuri- té, avec indicateur et compteur d’état de charge.

Versátil podador inalámbrico a sierra para la poda de árboles y arbustos pequeños, para reducir el material cortado a trozos pequeños y para trabajos de carpintería. Con cadena de 1/4 ” para un alto rendimiento y cortes potentes. Mango antideslizante para una ergonomía perfecta y 3 botones de se- guridad para un encendido seguro de la sierra. Estuche protector fl exible para un trabajo seguro, con indicador de estado de carga y contador.

ÉCRAN D’INDICATION DE CHARGE PANTALLA DE INDICACIÓN DE CARGA L’écran affi che:

- Niveau de batterie - Cycle de travail En la pantalla aparece:

- Nivel de batería - Ciclo de trabajo

BATTERIE

À DÉGAGEMENT RAPIDE

BATERÍA DE

LIBERACIÓN RÁPIDA

(22)

22

36316

36319

36325

36312

36323 36317 36330

36318

36329

36310 36322

36321

36314 36324

36313 36326

36328

36315 36327 36320

36311

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

cod. 36611

CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍA cod. 36610

BATTERIE BATERÍA

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS

VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36310 Li-ion batterie 24V / Li-ion batería 24V

36311 Charger de batterie / Cargador 36312 Carcasse droite / Carcasa derecha 36313 Carcasse gauche / Carcasa izquierda

36314 Support inférieur protecteur / Protetor de corrente 36315 Protecteur de chaîne / Tampa da espada

36316 Protecteur de chaîne / Protector cadena 36317 Réservoir d’huile / Depósito de aceite

36318 Bouchon du réservoir d’huile / Tampa do deposito de oleo 36319 Épée / guide / Espada / guía

36320 Chaîne (38 noeuds) / Cadena (38 nudos)

36321 Tableau de contrôle et déclencheur / Tabla de control y gatillo

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36322 Affi chage numérique / Ecra digital 36323 Plaque d’arrêt d’urgence /

Placa parada de emergencia 36324 Bouton marche / arrêt / Botón on/off 36325 Bouton de verrouillage de garde de chaîne /

Botón de bloqueo del protector cadena 36326 Vis de tension M4x10, ressort, roue à chaîne /

Tornillo tensor M4x10, muelle, rueda de cadena 36327 Écrou hexagonal M6 / Tuerca hexagonal M6 36328 Vis de tension M4x10 / Tornillo tensor M4x10 36329 Vis de tension 3x12 / Tornillo tensor 3x12 36330 Mecanisme de moteur / Motor

(23)

23

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE

ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

(24)

6

24

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE

ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

PLATEAU D’ALIMENTATION BANDEJA DE ALIMENTACIÓN

Plateau pratique avec crochet d’ouverture pour remplacer la bobine de fi l.

Práctica bandeja con clip de apertura para una rápida sustitución de la bobina.

BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA

Batterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.

Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.

GAINE OPTIONNELLE FUNDA OPCIONAL

ROULEMENT

RAPIDE DU FIL

CARGA RÁPIDA DE CINTA

RÉGLAGES

DE LIURE

6 NIVELES DE SELECTOR DE TORSIÓN

BATTERIE

À DÉGAGEMENT RAPIDE

BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA

60 bobine = environ 42.000 liures / 60 bobinas = acerca de 42.000 atados

CODE CÓDIGO

MATÉRIEL MATERIAL

TEMPS DE CONSOMMATION TIEMPO DE CONSUMO

CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS

36994

Bobine de fi l de rechange standard, emballages de 60 pièces

Carrete de alambre de repuesto estándar, embalaje de 60 piezas

Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm

10-12 mois 10-12 meses

Dégradation après 10 à 12 mois d’utilisation selon les conditions climatiques, la charge et la qualité du fi l de palissage

Degradación después de 10 a 12 meses de utilización según las condiciones climáticas, la carga y la calidad del alambre de la espaldera

36995

Bobine de fi l de rechange iodégradable et transparente, emballages de 60 pièces Carrete de alambre de repuesto biodegradable y transparente, embalaje de 60 piezas

Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm

8-10 mois 8-10 meses

Il se dégrade après environ 8 à 10 mois selon l’utilisation.

L’additif photodégradable accélère la dégradation de l’emballage ce qui favorise l’ attachage

Se degrada después de aproximadamente 8 a 10 meses dependiendo del uso. El aditivo fotodegradable acelera la degradación de la envoltura, lo que favorece l’atado

36996

Bobine de fi l de rechange en papier super biodégradable, emballages de 60 pièces

Carrete de alambre de repuesto en papel súper biodegradable, embalaje de 60 piezas

Papier - acier 0,44 mm Papel - acero 0.44 mm

6-8 mois 6-8 meses

Dégradation après 6 à 8 mois suivant l’utilisation. Le papier retenant l’humidité favorise la détérioration de l’attache Degradación de 6 a 8 meses después de su instalación, según su utilización El papel que retiene la humedad favorece el deterioro del atado

(25)

25

25 mm MAX

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

PLAQUE DE PRESSION

PLACA DE PRESIÓN

Plaque de pression avec dispositif à ressort pour un dégagement rapide.

Placa de presión con dispositivo de resorte para una liberación rápida.

MALLETTE MALETIN

Attacheur électrique / Atadora eléctrica

Fil (2 Bobines) / Cinta (2 Bobinas)

2 Batteries / 2 Baterías

Chargeur de batterie / Cargador de batería

Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones

Outil multi-fonction / Herramienta multifunción CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Code / Codigo 31910

Diamètre / Diámetro 25 mm

Liures par minute / Atados por minuto Jusqu’à 60 liures par minute Hasta 60 atados por minuto

Tension / Voltaje 16,8 V

Puissance nominale / Potencia nominal 30 W

Puissance maximale / Potencia maxima 50 W

Batterie au lithium / Batería de litio 16,8 V - 2 Ah

Durée de la batterie /Duración de la batería 3-4 heure

3-4 hora

Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 220 V

Temps de recharge / Tiempo de carga 1-1,5 heure / 1-1,5 hora

Poids de batterie / Peso de la batería 224 gr

Poids total / Peso total 1065 gr (batterie incluse)

1065 gr (batería incluida) Température de fonctionnement

Temperatura de funcionamiento -10° ~ 60°

FEUX DE FONCTIONNEMENT ET AFFICHAGE

LUCES DE FUNCIONAMIENTO Y PANTALLA

6 réglages de liure activés par des boutons et visibles à l'écran .

6 confi guraciones de atado activadas por botones visibles en la pantalla .

CROCHET DE TRANSPORT GANCHO DE TRANSPORTE

Crochet pratique pour sécuriser la machine à la ceinture.

Práctico gancho para asegurar la máquina al cinturón.

MOTEUR 'BRUSHLESS'

motor 'brushless'

BATTERIE AU LITHIUM

batería de litio

SANS FIL (WIRELESS)

sin cable

1065 gr

batterie incluse batería incluida

(26)

26

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

cod. 36635

GAINE FUNDA

cod. 36636 PORTE BATTERIE PORTA BATERÍA

cod. 48231 CEINTURE CINTURÓN

ACCESSOIRES ACCESORIOS

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36610 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v

36611 Chargeur de baterie 16,8V 2AH / Cargador de baterìa 16,8V 2AH 36635 Gaine nativa / Funda nativa

36636 Support de batterie nativa / Soporte de la baterìa 36640 Mecanisme de moteur de cartes / Motor y tarjetas 36641 Carcasse droite / Carcasa derecha

36642 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36643 Carcasse supérior / Carcasa superior 36644 Capot arrière / Cubierta trasera 36645 Bobine de fi l / Carrete de hilo 36646 Groupe de boutons / Grupo de botones

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

36647 Groupe connecteurs / Grupo de conectores 36648 Kit vis / Kit husillo

36649 Remontoir / Devanadera

36661 Caoutchouc convoyer / Goma transportadora 36667 Crochet pour liant / Ganchio para binder 36668 Kit ressort et encoupes de cable

Kit de muelles y bridas de cable 36669 Tableau de contrôle / Tabla de control 36670 Entonnoir / Embudo

36650 Chargeur 3 voies 16,8V 2AH / Cargador e 3 vìas 16,8V 2AH 48231 Ceinture / Cinturón

LISTINO RICAMBI SPARE PARTS LIST

VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

36670

36668

36650

36610 36667 36649

36641

36647 36642

36645

36640

36643 36661

36644

36669

36645 36611

(27)

27

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE

ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

(28)

28

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE

ATADORA DE PODA ELÉCTRICA

PLATEAU INNOVANT D’ALIMENTATION DU FIL BANDEJA INNOVADORA DE ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE

Le compartiment innovant de maintien de la bobine facilite son installation, évitant à l’opé- rateur de devoir tirer le fi l de l’extérieur, ce qui peut parfois gêner les opérations de liure.

El innovador compartimento para mantener el carrete facilita su instalación, evitando que el operador tenga que arrastrar el cable desde el exterior, lo que a veces puede difi cultar las operaciones de atado.

Le remplacement de la bobine de 90 mètres du compartiment est très simple, en outre, la possibilité d’utiliser des bobines de 200 mètres est également fournie, en retirant le couvercle du bac d’alimentation et en chargeant le fi l de- puis le trou arrière.

Reemplazar el carrete de 90 metros del com- partimiento es muy simple, también es posi- ble usar los carretes de 200 metros quitando la tapa de la bandeja de alimentación y car- gando el cable desde desde el agujero trasero.

60 bobine = environ 42.000 liures / 60 bobinas = acerca de 42.000 atados

CODE CÓDIGO

MATÉRIEL MATERIAL

TEMPS DE CONSOMMATION TIEMPO DE CONSUMO

CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS

36994

Bobine de fi l de rechange standard, emballages de 60 pièces

Carrete de alambre de repuesto estándar, embalaje de 60 piezas

Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm

10-12 mois 10-12 meses

Dégradation après 10 à 12 mois d’utilisation selon les conditions climatiques, la charge et la qualité du fi l de palissage

Degradación después de 10 a 12 meses de utilización según las condiciones climáticas, la carga y la calidad del alambre de la espaldera

36995

Bobine de fi l de rechange iodégradable et transparente, emballages de 60 pièces Carrete de alambre de repuesto biodegradable y transparente, embalaje de 60 piezas

Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm

8-10 mois 8-10 meses

Il se dégrade après environ 8 à 10 mois selon l’utilisation.

L’additif photodégradable accélère la dégradation de l’emballage ce qui favorise l’ attachage

Se degrada después de aproximadamente 8 a 10 meses dependiendo del uso. El aditivo fotodegradable acelera la degradación de la envoltura, lo que favorece l’atado

36996

Bobine de fi l de rechange en papier super biodégradable, emballages de 60 pièces

Carrete de alambre de repuesto en papel súper biodegradable, embalaje de 60 piezas

Papier - acier 0,44 mm Papel - acero 0.44 mm

6-8 mois 6-8 meses

Dégradation après 6 à 8 mois suivant l’utilisation. Le papier retenant l’humidité favorise la détérioration de l’attache Degradación de 6 a 8 meses después de su instalación, según su utilización El papel que retiene la humedad favorece el deterioro del atado

(29)

COD. 36783

29 25 mm

MAX

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Code / Codigo 31908

Diamètre / Diámetro 25 mm

Liures par minute / Atados por minuto Jusqu’à 30/40 liures par minute Hasta 30/40 atados por minuto

Tension / Voltaje 43,2 V

Puissance nominale / Potencia nominal 40 W

Batterie au lithium / Batería de litio 44 V - 4,4 Ah

Durée de la batterie /Duración de la batería 8-10 heure - 1 giorno 8-10 hora - 1 day

Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 240 V

Temps de recharge / Tiempo de carga 4-5 heure / 4-5 hora

Poids de batterie / Peso de la batería 1600 gr

Poids total / Peso total 2250 gr (batterie incluse)

2250 gr (batería incluida)

Longueur de Bobine / Longitud de Carrete de Alambre 90 mt

Attaches par bobines / Atados por carrete de hilo Circa / About 700

SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA

Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.

Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.

MALLETTE MALETIN

Attacheur électrique / Atadora eléctrica

Fil (2 Bobines) / Cinta (2 Bobinas)

Batterie / Batería

Chargeur de batterie / Cargador de batería

Sac à dos / Mochila

Pincettes / Pinzas

Ciseaux / Tijeras INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR

L’interrupteur de position, situé sur le côté, iden- tifi e 4 réglages de liure différents selon le besoin.

El interruptor de posición, ubicado en el lateral, identifi ca 4 ajustes de ligadura diferentes según la necesidad.

30/40 LIURES PAR MINUTE 30/40 ATADOS POR MINUTO

Il vous permet de réaliser jusqu’à 30/40 reliures par mi- nute avec un gain de temps et d’efforts considérable.

Le permite realizar hasta 30/40 enlaces por minuto con un ahorro considerable de tiempo y esfuerzo.

UTILISATION CONTEMPORAINE DE LA BATTERIE

USO CONTEMPORÁNEO DE LA BATERÍA La machine à lier a la même batterie que le sécateur électrique Electra, cela permet éga- lement l’utilisation simultanée du sécateur et de l’attacheuse.

La máquina de atar tiene la misma batería que la tijera eléctrica Electra, esto también permite el uso simultáneo de la tijera y la atadora.

MOTEUR 'BRUSHLESS'

motor 'brushless'

BATTERIE AU LITHIUM

batería de litio

SANS FIL (WIRELESS)

sin cable

AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA

En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.

Al ser una batería de última generación, la batería tiene una duración de un día de trabajo.

(30)

30

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

36570 Mecanisme de moteur de cartes / Motor y tarjetas 36571 Carcasse droite / Carcasa derecha

36572 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36573 Capot arrière / Cubierta trasera 36574 Bobine de fi l / Carrete de hilo 36575 Carcasse supérior / Carcasa superior 36576 Réglage diamètre / Ajuste de diámetro

COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36577 Entonnoir / Embudo

36578 Câble / Cable

36783 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v 36784 Chargeur / Cargador

36819 Sac à dos / mochila

36855 Sac plastique rigide / Bolsa de plàstico rìgido

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS

VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS

36575

36784 36783

36819 36576

36577

36578 36751

36574

36572 36573

36570

(31)

31

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

cod. 31910

ATTACHEUR ÉLECTRIQUE NATIVA TY ATADORA DE PODA ELÉCTRICA cod. 31810

SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE NATIVA SMALL

TIJERA DE PODA ELÉCTRICA

Cod. 99057

Présentoir “Try me!” Nativa Expositor “Try me!” Nativa

PRESENTOIR

EXPOSITOR

(32)

32

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

MÉTHODES DE LIVRAISON

Les marchandises voyagent aux risques et périls du client. Le client aura la responsabilité de vérifi er le nombre de colis reçus et leur intégrité.

PRIX ET EMBALLAGE

Les prix sont hors taxes et peuvent être modifi és par Ausonia à tout moment sans préavis. L’emballage est plus qu’adéquat aux besoins du transport, par conséquent toute altération ou dommage présent dans l’emballage au moment de la livraison doit être signalé directement au transporteur. Les frais d’emballage sont à la charge d’Ausonia.

RETOUR DE MARCHANDISES

Les retours de marchandises doivent être autorisés par Ausonia et ne seront acceptés que s’ils sont retournés franco de port et accompagnés de la documentation fi scale nécessaire.

MÉTHODES DE LIVRAISON

Ausonia se réserve le droit de traiter les commandes, même partiellement, en fonction des besoins de fabrication ou de la disponibilité en stock.

PAIEMENTS

Les paiements doivent être effectués directement à Ausonia Nanutti Beltrame Spa à votre domicile à Maniago (PN).

La vente est effectuée avec réserve de propriété conformément à l’art.

1523 du Code Civil Italien, les marchandises vendues ne passeront donc à la propriété de l’acheteur qu’au moment du solde total.

Sur toutes les factures en retard seront appliqués, sous la forme d’un rappel, l’intérêt par défaut prévu par la loi, ainsi que les coûts de gestion du dossier.

CONDITIONS DE GARANTIE

Ausonia offre une garantie d’un an, pour les composants à suivre:

batterie, composants électroniques, moteur et mécanisme de transmission.

Tous les autres composants seront couverts par la garantie uniquement pendant les 3 premiers mois après l’achat.

Le client n’aura qu’à contacter le revendeur autorisé d’Ausonia auprès duquel il a acheté le produit.

La garantie ne peut en aucun cas couvrir une indemnité pour d’éventuels arrêts de travail pendant la réparation / maintenance.

Les dommages causés par des applications non décrites dans le manuel d’utilisation et, en général, les applications autres que celles d’utilisation standard sont exempts de la garantie.

La garantie n’inclut pas les défauts cosmétiques résultant de l’utilisation standard du produit et de l’entretien périodique décrit dans le manuel d’utilisation et effectué par l’acheteur. Cette garantie n’inclut pas les pièces de rechange.

RECLAMATIONS

Les réclamations pour des marchandises défectueuses ou manquantes doivent être soumises à Ausonia dans les 8 (huit) jours suivant leur réception.

Les réclamations pour livraisons incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement adressées au transporteur dès réception de la marchandise (dans les 24 heures).

FORCE MAJEURE

Chaque partie peut suspendre ou ne pas exécuter ses obligations contractuelles si la réalisation est objectivement impossible ou excessivement lourde en raison d’un événement imprévisible indépendant de sa volonté, tel que, par exemple, grève, boycott, lockdown, incendie, guerre, guerre civile, émeute, révolution, réquisition, embargo, panne d’électricité, pandémie, tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle majeure.

LITIGES

Tout litige n’autorise pas l’acheteur à suspendre ou retarder les paiements. Pour tout litige découlant des affaires traitées par Ausonia Nanutti Beltrame Spa ou ses agents, l’autorité compétente est l’autorité judiciaire de Pordenone, Italie.

La loi applicable est la loi italienne.

(33)

33

Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |

Ausonia se réserve le droit d’apporter des modifi cations aux produits du catalogue sans préavis.

Des erreurs d’impression peuvent s’être produites lors de la compilation du catalogue.

Ausonia se reserva el derecho de realizar cambios en los artículos del catálogo sin previo aviso.

Es posible que se hayan producido errores de impresión al compilar el catálogo.

MÉTODOS DE ENVÍO

Los bienes viajan a riesgo del cliente. El cliente será responsable de verifi car la cantidad de paquetes recibidos y su integridad.

PRECIOS Y EMBALAJE

Los precios no incluyen el IVA y pueden ser modifi cados por Ausonia en cualquier momento sin previo aviso. El embalaje es más que adecuado a las necesidades del transporte, por lo tanto, cualquier manipulación o daño presente en el embalaje durante la entrega debe ser informado directamente al transportista. Los gastos de embalaje corren a cargo de Ausonia.

DEVOLUCIONES DE BIENES

Las devoluciones de mercancías deben ser autorizadas por Ausonia y serán aceptadas solo si el transporte devuelto está pagado y acompañado de la documentación fi scal necesaria.

MÉTODOS DE ENTREGA

Ausonia se reserva el derecho de procesar los pedidos, aunque sea parcialmente, en relación con las necesidades de fabricación o la disponibilidad de stock.

PAGOS

Los pagos deben hacerse directamente a Ausonia Nanutti Beltrame Spa en su domicilio en Maniago (PN), Italia.

La venta se realiza con reserva de dominio de conformidad por el art.

1523 del Código Civil Italiano, por lo tanto, los bienes vendidos pasarán a la propiedad del Comprador solo en el momento del saldo total.

En todas las facturas vencidas se aplicará, en forma de recordatorio, los intereses de demora previstos por la ley, así como los costes de gestión.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Ausonia ofrece una garantía de un año, para los siguientes componentes:

batería, componentes electrónicos, motor y mecanismo de transmisión.

Todos los demás componentes estarán cubiertos por la garantía solo durante los primeros 3 meses después la compra.

El cliente solo tendrá que ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Ausonia a quien compró el producto.

La garantía no puede en ningún caso cubrir la compensación por posibles paros durante la reparación / mantenimiento.

Los daños causados por aplicaciones no descritas en el manual del usuario y, en general, aplicaciones distintas al uso estándar están exentos de garantía.

La garantía no incluye defectos cosméticos resultantes de uso estándar del producto y el mantenimiento periódico descrito en el manual de usuario y realizado por el comprador.

Esta garantía no incluye repuestos.

QUEJAS

Las quejas por productos defectuosos o faltantes deben enviarse a Ausonia dentro de los 8 (ocho) días posteriores a la recepción de los mismos.

Las quejas por entregas incompletas o dañadas deben enviarse inmediatamente al transportista una vez recibida la mercancía (dentro de las 24 horas).

FUERZA MAYOR

Cada parte puede suspender o no cumplir con sus obligaciones contractuales si el cumplimiento es objetivamente imposible o excesivamente oneroso, debido a un evento imprevisible independiente de su voluntad, como por ejemplo, huelga, boicot, bloqueo, incendio, guerra, guerra civil, revuelta, revolución, requisa, embargo, corte de luz, pandemia, terremoto y otro desastre natural.

DISPUTAS

Cualquier controversia no da derecho al comprador a suspender o retrasar los pagos. Para cualquier disputa que surja de los negocios tratados por Ausonia Nanutti Beltrame SpA o sus agentes, la autoridad competente es la autoridad judicial de Pordenone, Italia.

La ley aplicable es la italiana.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

(34)

34

| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia

(35)
(36)

Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 (6 linee r.a.) fax +39 0427 700316

www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com

Codice Fiscale e Partita IVA:

00074580937

Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.

C.C.I.A.A. PN n.59 - Pos. M 930041

10/2020 La société se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.

Agent Agente

Distributeur Distribuidor

Revendeur Revendedor

Références

Documents relatifs

El uso de analogías de redes eléctricas basado en el Método de Simulación por Redes, que asocia de mane- ra adecuada las magnitudes de transporte de diferentes fenómenos físicos con

PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS COD 36122 Lame-Hoja COD 36077 (kit) 2 Ressorts-2 Muelles COD 36523 (kit) Boulon central-Perno central Retenue d'écrou Tuerca de retención Crochet de

Los campos de búsqueda más habituales son: texto libre, título, autor, palabras clave, materia, etc. La mayoría de las fuentes de información tienen disponibles dos opciones:

Tomando en consideración estas dos dimensiones de RRI, como paradigma y como práctica, en la evaluación de Zientzia Azoka se planteó que la inclusión del paradigma RRI en

Definir objetivos sobre la presencia en las redes sociales (como investigadores Y como grupo). Explorar las herramientas y elegir las más

En principio los PLE son contextos de aprendizaje individualizados, centradas en el estudiante, pero como usan redes sociales y herramientas de comunicación, podemos cargarlas

La synthèse d’espèces chimiques existant déjà dans la nature permet d’abaisser leur coût et d’augmenter leur disponibilité.. De nombreuses fibres textiles, les

(REMARQUE : n’utilisez pas de cheville murale si la vis de montage est vissée directement dans un poteau mural.) Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière à ce que