www.ausoniatools.com
Outils
électroportatifs pour la taille et la viticulture
Herramientas eléctricas para poda y viticultura
1919-2019
4
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia L’ H IS T O IR E LA H IS TO R IA
Cent ans d’Ausonia
Un geste qui continue au fi l du temps:
un succès en continu
Il y a cent ans est née Ausonia, le plus ancien atelier de coutellerie et
d’ustensiles de Maniago, une petite villefrioulane connue dans le monde entier pour la production et la transformation de couteaux et ustensiles en acier.
L’enregistrement de la société remonte à juillet 1919, et précisément en 2019 Ausonia a célébré son CENTENAIRE.
L’histoire d’Ausonia, cependant, a plus de cent ans: en fait, ses origines artisanales remontent au Moyen Âge, à l’époque du comte Nicolò de Maniago, puis se poursuivent à la fi n des années 1800 avec la mise en place, par la famille Nanutti Beltrame, de tous premiers ateliers équipés dans leur état primitif, les soi-disant
“battiferri”.
Plus de cent ans de vie ont permis à l’entreprise de se forger une «réputation d’acier»: en effet, les produits Ausonia prévoient un choix précis des matériaux, un engagement en qualité et un processus qui suit les exigences de la tradition à la lumière de technologies les plus actuelles.
Cien años atrás Ausonia nació, el taller de
cubiertos y herramientas más antiguoen Maniago, un pequeño pueblo en la región de Friuli, conocido mundialmente por la producción y el procesamiento de cuchillos y utensilios de acero. El registro de la compañía se remonta a julio 1919, y en 2019 Ausonia celebró su CENTENARIO.
La historia de Ausonia tiene más de cien años, sin embargo: de hecho, sus orígenes artesanales se remontan a la Edad Media, cuando el conde Nicòlo estaba en Maniago, y luego continuaron a fi nales de 1800 con la constitución, por la familia Nanutti Beltrame, de los primeros talleres equipados en su estado primitivo, los llamados “battiferri”.
Más de cien años de vida han permitido a la empresa construir una “reputación indestructible” como su acero: los
productos de Ausonia ofrecen una elección precisa de materiales, atención a la calidad y un proceso que sigue los dictados de la tradición a la luz de las tecnologías más actuales.
Cien años de Ausonia
Un gesto que continúa en el tiempo. Un éxito duradero
5
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
Maniago. Site de production d’Ausonia.Maniago. Sitio de producción de Ausonia.
En haute: siège et entrepôts d’Ausonia.
Arriba, la sede y almacenes de Ausonia.
Ausonia aujaurd’hui
Une réputation inoxydable
A ce jour, Ausonia possède un vaste assortiment de plus de 2000 articles, devenant ainsi une référence pour les secteurs du bâtiment, de l’agriculture, de la coutellerie professionnelle de cuisine et couteaux sportifs.
Ausonia, c’est l’histoire, la tradition, l’innovation et sa marque centenaire garantit encore aujourd’hui son nom.
Hoy día Ausonia cuenta con una gran variedad de más de 2000 artículos,
convirtiéndose así en un punto de referencia para los sectores de la construcción, la agricultura, la cuchillería profesional en cocina, y para los cuchillos deportivos.
Ausonia es historia, la tradición, la innovación y su marca centenaria sigue garantizando por ella en la actualidad.
Ausonia hoy
6
7
11
15
19
23
27 10
14
18
22
26
30
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
SOMMAIRE ÍNDICE
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
Accessoires et pièces de rechange Accesorios y repuestos
TAILLER PODAR
ATTACHER ATAR
electra electra
Athena
Athena
7
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
Athena Athena
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
8
MAX
40 mm
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
SMART DISPLAY LCD SMART DISPLAY LCD - Niveau de batterie - Tension des cellules
- Nombre total de coupes par session - Nombre total de coupes
- Nivel de batería - Voltaje de celdas
- Número total de cortes por sesión - Número total de cortes
CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO
Corps léger en aluminium résistant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rap- port à son moteur grand et puissant: seulement 850 grammes.
Cuerpo ligero hecho de aluminio durable a los choques. El peso es extremadamente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y po- deroso: solo 850 gramos.
POIGNÉE ERGONOMIQUE AGARRE ERGONÓMICO
Poignée ergonomique et antidérapante grâce au revêtement en caoutchouc: maniabilité maxi- male et confort d’utilisation.
Mango ergonómico y antideslizante gracias al re- vestimiento de goma: máxima maniobrabilidad y comodidad en uso.
DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE
Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.
Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.
SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA
Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.
Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.
BOÎTE CAJA
1. Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica 2. Batterie / Batería
3. Chargeur de batterie / Cargador 4. Câble / Cable
5. Sac à dos Mochilla
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA Athena Athena
LAMES FABRIQUÉES EN ITALIE HOJAS MADE IN ITALY
9
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
OUVERTURE MAXIMALE 40 mmAPERTURA MÁXIMA 40 MM
Pour utilisation dans les oliveraies et les vergers donc dans toutes les opérations de taille où une performance professionnelle est requise.
Para uso en olivares y huertos por lo tanto, en to- dos esas operaciones de poda donde es necesa- rio el máximo rendimiento.
DEMI-OUVERTURE 25 mm APERTURA INTERMEDIA 25 MM
Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.
Para uso en viñedos o en plantas de espesor, donde se requiere un diámetro de corte menor y tamaño de hojas reducido, para asegurar una penetración más fácil en el follaje.
LAMES DE QUALITÉ À HAUTE PERFORMANCE HOJAS DE ALTA CALIDAD
Les lames revêtues de Téfl on Ausonia, conçues pour couper des branches jusqu’à 40 mm d’épaisseur (selon le type de bois), permettent une coupe précise et propre. Deux réglages de coupe permettent de varier l’ouverture maximale des lames en fonction des besoins.
Las cuchillas con revestimiento de tefl ón Ausonia, diseñadas para cortar ramas de hasta 40 mm de grosor (según el tipo de madera), permiten un corte preciso y limpio. Dos confi guraciones de corte permiten variar la apertura máxima de las hojas, según sea necesario
BATTERIE
COMPACTE ET LÉGÈRE BATERIA COMPACTA Y LIGERA
AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.
Al ser una batería de última generación, la ba- tería tiene una duración de un día de trabajo.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Code / Codigo 31821
Capacité maximale de coupe / Capa cidad de corte* 25-40 mm
Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Ouverture maximale / Apertura máxima:86 Ouverture minimale / Apertura mínima: 97
Tension / Voltaje 43.2 V
Puissance / Potencia 1260 W
Batterie / Batería Li-Ion
Capacité de batterie / Capacidad batería 2.5 Ah
Durée moyenne de batterie / Duración promedio de la batería 7-9 heure / 7-9 hora Temps moyen de chargement / Tiempo de carga promedio 2-2,5 heure / 2-2.5 hora Tension d’alimentation / Voltaje de alimentación 100-200 V AC 50/60 Hz
Poids de batterie / Peso de la batería 1,015 kg
Poids de sécateur électrique / Peso de la tijera 0,850 kg
* Données se référant à la lame fournie et sur la base du type de bois / Datos referidos a la hoja suministrada y basados en el tipo de madera.
10
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
COD. 36551 CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR
COD. 36552 CÂBLE CABLE
COD. 36540 LAME (SUPÉRIEURE) HOJA
COD. 36580 CONTRE-LAME (INFÉRIEURE) CONTRAHOJA
Athena
Athena VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
Athena
Athena LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN36540
Lame / Hoja
36541*
Contrelame / Controhoja
36542
Carcasse droite / Carcasa derecha
36543Carcasse gauche / Carcasa izquierda
36544Carcasse central / Carcasa central
36545Tableau et display / Tabla y display
36546Déclencheur / Gatillo
36547
Tableau de contrôle / Tabla de control
36548Grille / Estante
36549*
Boulon de lame / Perno de hoja
36550
Li-ion batterie 43,2V / Li-ion batería 43,2V 2,5Ah
36551Chargeur de batterie 43,2V 2,5Ah / Cargador de batería
36552Câble / Cable
36553
Connecteur / Conector
36554Seeger / Seeger
36555
Mecanisme de moteur et de transmission / Motor y mecanismo de transmisión
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36556*
Set 5pcs vis tete fraisee M4x10 /
Set 5 piezas tornillo de cabeza moscal M4x10
36557*Set 5 ecrous fermeture / Set 5 piezas cierre tuerca
36558Set 5 pièces lame pin / Set 5 pcs hoja pin
36559*
Set 5 rondelles “D” / Set 5 piezas arandela “D”
36616
Set 6 pcs vis de jeu tcei M3x20 / Set 6 pcs tornillo conjunto tcei M3x20
36623
Set 5 pcs ressort déclencheur / Set 5 pcs muelle gatillo
36629Set 5 pcs anneau de verrouillage /
Set 5 pcs anillo de bloqueo
36665Set 5 pcs vis de jeu tcei M5x12 /
Set 5 pcs tornillo conjunto tcei M5x12
36666Set 6 pièces cylindrique M2.6x10 /
Set 6 pcs tornillo cabeza cilíndrica M2.6x10
36566Boulon de lame / Perno de hoja
36567
Ecrou de verrouillage de boulon / Tuerca de bloqueo de perno
36580Contrelame / Controhoja
* Pièces détachées par numérode série de 8210120000 à 8210820999 / Repuestos por número de serie de 8210120000 a 8210820999
36616
36544
36566 36558 36548
36547
36629
36665 36567
36550 36552
36551 36546
36623
36543
36555 36545
36553
36542
36540
36580
36554
36666
11
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
electra electra
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
electra electra
12
*
MAX
35 mm
36781 36836 36858
36782 36837 36859
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO
Corps léger en aluminium résistant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rap- port à son moteur grand et puissant: seulement 850 grammes.
Cuerpo ligero hecho de aluminio durable a los choques. El peso es extremadamente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y po- deroso: solo 850 gramos.
SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA
Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.
Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.
LAMES FABRIQUÉES EN ITALIE HOJAS MADE IN ITALY
BOÎTE CAJA
1. Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica 2. Batterie / Batería 3. Chargeur de batterie Cargador
4. Câble / Cable 5. Sac à dos Mochilla
electra electra
* Le sécateur monte les grandes lames Ausonia code 36858/36859 (également les plus petites disponibles pour les vignobles, code 36836/36837).
La tijera monta las hojas grandes Ausonia có- digo 36858/36859 (y las más pequeñas por el viñedo, código 36836/36837).
36781 - Lame standard / 36782 - Contre-lame standard
36836 - Lame de vigne courte / 36837 - Contrelame de vigne courte 36858 - Lame italienne / 36859 - Contrelame italienne
36781 - Hoja / 36782 - Contrahoja
36836 - Hoja de vid corta / 36837 - Controhoja de vid corta 36858 - Hoja italiana / 36859 - Controhoja italiana LAME
HOJA
DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE
Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.
Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.
COD. 36783
13
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
CHÂSSIS LEGER CUERPO TIJERA LIGERO
Corps léger en zama (alliage d’aluminium), résis- tant aux chocs. Le poids est extrêmement faible, surtout par rapport à son moteur grand et puis- sant: seulement 900 grammes.
Cuerpo ligero hecho de zama (aleación de alumi- nio), durable a los golpes. El peso es extremada- mente contenido, sobre todo si se compara con su gran motor y poderoso: solo 900 gramos.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Code / Codigo 31802
Capacité maximale de coupe / Capacidad de corte * 20-35 mm
Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Ouverture maximale / Apertura máxima: 70 Ouverture minimale / Apertura mínima: 88
Tension / Voltaje 36 V
Puissance / Potencia 300 W
Batterie / Batería Li-Ion
Capacité de batterie / Capacidad batería 4.4 Ah
Durée moyenne de batterie / Duración promedio de la batería 8 heure / 8 hora Temps moyen de chargement / Tiempo de carga promedio 4,5 heure / 4,5 hora Tension d’alimentation / Voltaje de alimentación 100-240 V AC 50/60Hz
Poids de batterie / Peso de la batería 1,5 kg
Poids de sécateur électrique / Peso de la tijera 0,9 kg
* Donnée relative à la lame fournie / Datos referidos a la hoja suministrada
MODALITÉ STAND-BY MÉTODO STAND - BY
Il permet de déplacer l’appareil ou d’effectuer d’autres travaux, en assurant ainsi une plus grande sécurité dans l’utilisation et en économi- sant la vie de batterie.
Permite moverse o realizar otros trabajo, asegu- rando una mayor seguridad y ahorrando el uso de la batería.
OUVERTURE MAXIMALE 35 mm APERTURA MÁXIMA 35 MM
Pour utilisation dans les oliveraies et les vergers donc dans toutes les opérations de taille où une performance professionnelle est requise.
Para uso en olivares y huertos por lo tanto, en to- dos esas operaciones de poda donde es necesa- rio el máximo rendimiento.
DEMI-OUVERTURE 20 mm APERTURA INTERMEDIA 20 MM
Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.
Para uso en viñedos o en plantas de espesor, don- de se requiere un diámetro de corte menos y una menor carga de las cuchillas, para garantizar una penetración más fácil en la fronda.
LES BATTERIES SONT INTERCHANGEABLES, peuvent être utilisées aussi bien avec le sécateur que l’attacheur électriques Esperia cod. 31908.
LAS BATERÍAS SON INTERCAMBIABLES, se pueden usar tanto en las tijeras como en las atadoras Esperia cod. 31908.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.
Al ser una batería de última generación, la batería tiene una duración de un día de trabajo.
14
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
PERCHE SUPPLÉMENTAIRE (COD. 36970) MANGO ADICIONAL (COD. 36970)
electra
electra VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
electra
electra ACCESSOIRES ACCESORIOS
electra
electra LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36781 Lame / Hoja
36782 Contre-lame (inférieure) / Contrahoja 36783 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v 36784 Chargeur de batterie / Cargador 36785 Câble / Cable
36787 Déclencheur avec câble de connexion Gatillo con cable de conexión
36788 Set 6 pcs clip antirotation / Set 6 piezas clip antirotaciòn 36789 Set 5 pcs lame pin / Set 5 piezas hoja pin
36791 Set 6 boulons 5X18 / Set 6 piezas perno 5X18 36792 Set 6 boulons M5x17 / Set 6 piezas perno M5x17 36793 Set 5 pcs clip / Set 5 piezas clip
36794 Set 6 boulons M3x16 / Set 6 piezas perno M3x16 36796 Set 6 boulons M3x14 / Set 6 piezas pernoM3x14 36798 Set 3 boulons de lame / Set 3 piezas perno de hoja 36799 Set 3 écrous à engrenages / Set 3 piezas tuerca 36801 Protecteur déclencheur / Protector gatillo 36802 Paire de bras de lame / Par de brazo de hoja 36804 Carte électronique 36 V/ Tarjeta electronica 36 V 36806 Carcasse supérior / Carcasa superior
36807 Carcasse inférieur / Carcasa inferior 36808 Carcasse de face / Carcasa frente 36814 Set 5 boutons cmb diam. Tag. 31802
Set 5 botones cmb diam. tag. 31802
36816 Set 3 pcs écran de protection contre la poussière lame Set 3 piezas cubierta de polvo de hoja
36817 Set 6 pcs vis M3X10 / Set 6 piezas husillo M3X10
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36819 Sac à dos / Mochila
36826 Composant pin de batterie / Componente pin de baterìa 36832 Cmposant ciseaux pin / Componente pin de sécateur 36836 Lame de vigne courte / Hoja de vid corta
36837 Contrelame de vigne courte Controhoja de vid corta
36838 Clé Allen 2,5 mm / Llave Allen de 2,5 mm 36839 Clé Allen 4 mm / Llave Allen 4 mm 36840 Clé / Llave inglesa
36847 Pierre à aiguiser / Piedra da afi lar DE AFILAR 36848 Manche / Manga
36849 Connecteur / Conector 36851 Manipuler / Mango 36852 Crochet / Gancho
36853 Barre 1,8 mt / Subasta 1.8 mt
36855 Sac plastique rigide / Bolsa de plàstico rìgido 36856 Boucle avec velcro / Hebilla con velcro 36857 Tester / Tester
36858 Lame italienne / Hoja italiana
36859 Contrelame italienne / Controhoja italiana 36880 Moteur complet / Motor completo
36881 Mecanisme de moteur et de trasmission Motor y mecanismo de trasmisiòn 36883 Vis assemblée pour moteur
Tornillo montado para motor 36970 Barre complète / Subasta completa
36798
36859 / 36782 / 36837
36788 36791 36799
36792
36806
36881
36832 36883
36793
36789
36787
36814 36816
36817
36794 36801 36808
36807
36783
36785 36784
36796 36802
36858 / 36781 / 36836
15
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
16
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
ERGONOMIE ET EFFICACITÉ ERGONOMÍA Y EFICIENCIA
Pratique et facile à utiliser, il offre une performance supérieure à la taille manuelle.
Práctico y fácil de usar, permite una mayor efi cacia que la poda manual.
INDICATEUR D’ALLUMAGE ET DE CHARGE INTERRUPTOR Y CARGADOR
Bouton marche / arrêt avec indicateur LED de charge batterie.
Botón de encendido / apagado con indica- dor LED de carga de batería.
BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA
Batterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.
Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
BOÎTE CAJA
•
Sécateur électrique Tijera de poda eléctrica•
2 Batteries 2 Baterías•
Chargeur de batterie Cargador de baterías•
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones•
Kit d’entretien Kit de mantenimiento•
Huile lubrifi ante Aceite lubrifi cante GAINE OPTIONNELLEFUNDA OPCIONAL
OUVERTURE MAXIMALE 25 mm APERTURA MÁXIMA 25 MM
Pour une utilisation dans les vignobles ou sur des plantes très épais, où un diamètre de coupe plus petit et un encombrement moindre des lames sont requis, afi n d’assurer une pénétration plus facile dans le feuillage.
Para uso en viñedos o en plantas de espesor, don- de se requiere un diámetro de corte menos y una menor carga de las cuchillas, para garantizar una penetración más fácil en la fronda.
BATTERIE
À DÉGAGEMENT RAPIDE
BATERÍA DE LIBERACIÓN
RÁPIDA
COD. 36610
17
MAX
25 mm
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
LAMES DE QUALITÉ À HAUTEPERFORMANCE HOJAS DE ALTA CALIDAD
Les lames de production italienne Ausonia recouvertes de téfl on, conçues pour couper branches de 20/25 mm d’épaisseur, permettent une coupe précise et nette. Deux réglages de coupe permettent de varier l’ouverture maximale des lames en fonction des besoins.
Las hojas de tefl ón producidas en Italia de Ausonia, diseñadas para cortar ramas de 20/25 mm de grosor, permiten un corte preciso y lim- pio. Dos confi guraciones de corte permiten variar la apertura máxima de las hojas, según sea necesario.
DÉCLENCHEUR - VITESSE DE COUPE GATILLO - VELOCIDAD DE CORTE
Lecteur de déclenchement instantané qui per- met une réponse tactile immédiate et une vi- tesse de coupe très élevée.
Activación instantánea del gatillo que permite una respuesta táctil inmediata y una velocidad de corte muy alta.
Le sécateur à batterie professionnel NATIVA SMALL a été conçu pour une utilisation dans les vignobles, pour le jardinage professionnel et pour couper les branches d’arbres fruitiers.
Las tijeras profesionales con batería NATIVA SMALL han sido diseñadas para su uso en viñedos, para jardinería profesional y para cortar ramas de árboles frutales.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Code / Codigo 31810
Diamètre / Diámetro 20-25 mm
Nombre de coupes par minute / Cortes por minuto Jusqu’à 135 coupes/minute Hasta 135 cortes/minuto
Tension / Voltaje 16,8 V
Puissance nominale / Potencia nominal 100 W
Puissance maximale / Potencia maxima 500 W
Batterie au lithium / Batería de litio 16,8 V - 2 Ah
Temps de recharge / Tiempo de carga 1-1,5 heure / 1-1,5 hora
Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 220 V
Durée de la batterie /Duración de la batería 2-3 heure
2-3 hora
Poids de batterie / Peso de la batería 224 gr
Poids total / Peso total 900 gr (batterie incluse)
900 gr (batería incluida) Température de fonctionnement
Temperatura de funcionamiento -10° ~ 65°
MOTEUR 'BRUSHLESS'
motor 'brushless'
BATTERIE AU LITHIUM
batería de litio
SANS FIL (WIRELESS)
sin cable
900 gr
batterie incluse batería incluida
LES BATTERIES SONT INTERCHANGEABLES, peuvent être utilisées aussi bien avec le sécateur que l’attacheur électriques Nativa TY cod. 31910.
LAS BATERÍAS SON INTERCAMBIABLES, se pueden usar tanto en las tijeras como en las atadoras Nativa TY cod. 31910.
18
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
cod. 36635 GAINE FUNDA cod. 36636
PORTE BATTERIE PORTA BATERÍA
cod. 36611
CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍA cod. 36610
BATTERIE BATERÍA
cod. 48231 CEINTURE CINTURÓN COD. 36630 LAME (SUPÉRIEURE) HOJA
COD. 36631
CONTRE-LAME (INFÉRIEURE) CONTRAHOJA
COD. 36650
CHARGEUR DE BATTERIE 3 SORTIES CARGADOR DE BATERÍA 3 SALIDAS COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
36610 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36V 36611 Chargeur de baterie 16,8V 2AH
Cargador de baterìa 16,8V 2AH 36612 Carcasse droite / Carcasa derecha 36613 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36614 Carcasse central / Carcasa sentral 36615 Mecanisme de moteur et de trasmission
Motor y mecanismo de trasmisiòn
36616 Set 6 pcs vis M3x20 / Set 6 piezas husillo M3x20 36617 Vis M5x10 / Husillo M5x10
36618 Vis M2x10 / Husillo M2x10
36619 Bouton de marche / Botòn de encendido 36620 Tableau d’alimentation / Tabla de energìa 36621 Tableau de contrôle / Tabla de control 36622 Vis M5x12 / Husillo M5x12
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
36623 Set 5 pcs ressort déclencheur / Set 5 piezas muelle gatillo 36624 Déclencheur / Gatillo
36625 Grille / Estante
36626 Boulon de lame / Perno de hoja 36627 Bague dentée / Anillo de dientes 36628 Vis M5x12 / Husillo M5x12 36629 Set 5 pcs Anneau de verrouillage
Set 5 piezas Anillo de bloqueo 36630 Lame / Hoja
36631 Contre-lame (inférieure) / Contrahoja 36635 Gaine nativa / Funda nativa
36636 Support de batterie nativa / Soporte de la baterìa 36650 Chargeur 3 voies 16,8V 2AH
Cargador e 3 vìas 16,8V 2AH 48231 Ceinture / Cinturón
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS
ACCESSOIRES ACCESORIOS
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
36618
36616 36614 36617
36612
36615
36622
36624 36623 36628 36629 36627
36625 36626
36630 36631 36621
36611
36650
36610
36613 36620
36619
19
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE
SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR
20
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
BOÎTECAJA
•
Elagueuse à main électriqueSierra eléctrica de podar
•
3 Batteries 3 Baterías•
Chargeur de batterie Cargador de baterías•
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones•
Kit d’entretien Kit de mantenimiento•
Huile lubrifi ante Aceite lubrifi canteCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Code / Codigo 31710
Tension nominale / Tensión nominal 24 V
Puissance maximale / Potencia maxima 350 W
Batterie au lithium / Batería de Litio 3 batteries 24V 2.5 Ah
3 baterías 24V 2.5 Ah
Temps de charge / Tiempo de carga 1,5 heures / 1,5 horas
Tension de charge / Tensión de carga 110 V ~ 220 V
Durée 1 batterie (en fonction de la fréquence, intensité d’utilisation et diamètres des coupes) Duración 1 batería (en función de la frequencia, intensidad de uso y diámetros de corte)
jusqu’à 2 heures hasta 2 horas
Temps de recharge / Tiempo de carga 1,5 heures / 1,5 horas
Poids de la batterie / Peso de la batería 224 gr
Vitesse de la chaîne / Velocidad de la cadena 11 m/s
Longueur du guide / Longitud de la guía 10cm /4”
Chaîne-Marche_Nombre de dents /
Cadena-Paso-Número de dientes 4” (100 mm) | 1/4” - 1,1 mm - 38
Pignons / Piñones 7
Lubrifi cation de la chaîne / Lubricación de cadenas Automatique / Automática
Poids / Peso 1,7 kg (batterie incluse)
1.7 kg (batería incluida)
Température / Temperatura -10° ~ 65°
GAINE DE PROTECTION FUNDA DE PROTECCIÓN
Chaîne 1/4 “avec couvercle de protection et barre de 100 mm.
Cadena de 1/4“ con funda protectora y barra de 100 mm.
RÉSERVOIR D’HUILE TANQUE DE ACEITE
Lubrifi cation de la chaîne avec pompe à huile autoréglable.
Lubricación de cadenas con bomba de aceite autoajustable.
ELAGUEUSE À MAIN ÉLECTRIQUE
SIERRA ELÉCTRICA DE PODAR
GAINE ET CEINTURE FUNDA Y CORREA
quipé avec:
- Ceinture
- Gaine pour élagueuse Equipado con:
- Cintur n
- Funda por sierra eléctrica - Porte batterie (3)
- Porta bater a (3) É
ó í
21
COD. 36310
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDABatterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.
Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.
MOTEUR 'BRUSHLESS'
motor 'brushless'
BATTERIE AU LITHIUM
batería de litio
SANS FIL (WIRELESS)
sin cable
1,7 KG
batterie incluse batería incluida
POIGNÉE ERGONOMIQUE AGARRE ERGONÓMICO
Poignée ergonomique et antidérapante grâce au revêtement en caoutchouc: maniabilité maxi- male et confort d’utilisation.
Mango ergonómico y antideslizante gracias al re- vestimiento de goma: máxima maniobrabilidad y comodidad en uso.
3 BATTERIES 24 V / 2,5 Ah
jusqu’à 6 heures d’autonomie avec 3 batteries (test réalisé: 400/420 coupes/heure, bois d’olivier, diamètre de 10 à 70 mm) 3 BATERÍAS 24V / 2.5 Ah
hasta 6 horas de autonomía
(prueba realizada: 400/420 cortes/hora, madera de olivo, diámetro de 10 a 70 mm) BOUTONS DE SÉCURITÉ
BOTONES DE SEGURIDAD
3 boutons de sécurité pour un démarrage en toute sécurité de la scie.
3 botones de seguridad para un encendido segu- ro de la sierra.
PROTECTION DES MAINS ET CROCHET MURAL GANCHO DE PARED Y PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Protection des mains et crochet pratique pour accrocher la scie au mur.
Protección para las manos y práctico gancho para colgar la sierra en la pared.
ÉLAGUEUSE NATIVA SAW, FOURNIE AVEC 3 BATTERIES ET 1 CHARGEUR DE BATTERIE PODADOR NATIVA SAW, SUMINISTRADO CON 3 BATERÍAS Y 1 CARGADOR DE BATERÍAS
Scie élagueur polyvalent sans fi l pour la taille des petits arbres et arbustes, pour réduire les matériaux coupés en petits morceaux et pour les travaux de menuiserie. Avec chaîne 1/4 « pour une performance élevée et des coupes puissantes. Poignée antidérapante pour une ergonomie parfaite et 3 boutons de sécurité pour un démarrage sûr de la scie Housse de protection fl exible pour un travail en toute sécuri- té, avec indicateur et compteur d’état de charge.
Versátil podador inalámbrico a sierra para la poda de árboles y arbustos pequeños, para reducir el material cortado a trozos pequeños y para trabajos de carpintería. Con cadena de 1/4 ” para un alto rendimiento y cortes potentes. Mango antideslizante para una ergonomía perfecta y 3 botones de se- guridad para un encendido seguro de la sierra. Estuche protector fl exible para un trabajo seguro, con indicador de estado de carga y contador.
ÉCRAN D’INDICATION DE CHARGE PANTALLA DE INDICACIÓN DE CARGA L’écran affi che:
- Niveau de batterie - Cycle de travail En la pantalla aparece:
- Nivel de batería - Ciclo de trabajo
BATTERIE
À DÉGAGEMENT RAPIDE
BATERÍA DE
LIBERACIÓN RÁPIDA
22
36316
36319
36325
36312
36323 36317 36330
36318
36329
36310 36322
36321
36314 36324
36313 36326
36328
36315 36327 36320
36311
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
cod. 36611CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍA cod. 36610
BATTERIE BATERÍA
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36310 Li-ion batterie 24V / Li-ion batería 24V
36311 Charger de batterie / Cargador 36312 Carcasse droite / Carcasa derecha 36313 Carcasse gauche / Carcasa izquierda
36314 Support inférieur protecteur / Protetor de corrente 36315 Protecteur de chaîne / Tampa da espada
36316 Protecteur de chaîne / Protector cadena 36317 Réservoir d’huile / Depósito de aceite
36318 Bouchon du réservoir d’huile / Tampa do deposito de oleo 36319 Épée / guide / Espada / guía
36320 Chaîne (38 noeuds) / Cadena (38 nudos)
36321 Tableau de contrôle et déclencheur / Tabla de control y gatillo
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36322 Affi chage numérique / Ecra digital 36323 Plaque d’arrêt d’urgence /
Placa parada de emergencia 36324 Bouton marche / arrêt / Botón on/off 36325 Bouton de verrouillage de garde de chaîne /
Botón de bloqueo del protector cadena 36326 Vis de tension M4x10, ressort, roue à chaîne /
Tornillo tensor M4x10, muelle, rueda de cadena 36327 Écrou hexagonal M6 / Tuerca hexagonal M6 36328 Vis de tension M4x10 / Tornillo tensor M4x10 36329 Vis de tension 3x12 / Tornillo tensor 3x12 36330 Mecanisme de moteur / Motor
23
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE
ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
6
24
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE
ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
PLATEAU D’ALIMENTATION BANDEJA DE ALIMENTACIÓN
Plateau pratique avec crochet d’ouverture pour remplacer la bobine de fi l.
Práctica bandeja con clip de apertura para una rápida sustitución de la bobina.
BATTERIE À DÉGAGEMENT RAPIDE BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA
Batterie à dégagement rapide, pas besoin du câble de connexion.
Batería de liberación rápida, no requiere el cable de conexión.
GAINE OPTIONNELLE FUNDA OPCIONAL
ROULEMENT
RAPIDE DU FIL
CARGA RÁPIDA DE CINTA
RÉGLAGES
DE LIURE
6 NIVELES DE SELECTOR DE TORSIÓN
BATTERIE
À DÉGAGEMENT RAPIDE
BATERÍA DE LIBERACIÓN RÁPIDA
60 bobine = environ 42.000 liures / 60 bobinas = acerca de 42.000 atados
CODE CÓDIGO
MATÉRIEL MATERIAL
TEMPS DE CONSOMMATION TIEMPO DE CONSUMO
CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS
36994
Bobine de fi l de rechange standard, emballages de 60 pièces
Carrete de alambre de repuesto estándar, embalaje de 60 piezas
Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm
10-12 mois 10-12 meses
Dégradation après 10 à 12 mois d’utilisation selon les conditions climatiques, la charge et la qualité du fi l de palissage
Degradación después de 10 a 12 meses de utilización según las condiciones climáticas, la carga y la calidad del alambre de la espaldera
36995
Bobine de fi l de rechange iodégradable et transparente, emballages de 60 pièces Carrete de alambre de repuesto biodegradable y transparente, embalaje de 60 piezas
Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm
8-10 mois 8-10 meses
Il se dégrade après environ 8 à 10 mois selon l’utilisation.
L’additif photodégradable accélère la dégradation de l’emballage ce qui favorise l’ attachage
Se degrada después de aproximadamente 8 a 10 meses dependiendo del uso. El aditivo fotodegradable acelera la degradación de la envoltura, lo que favorece l’atado
36996
Bobine de fi l de rechange en papier super biodégradable, emballages de 60 pièces
Carrete de alambre de repuesto en papel súper biodegradable, embalaje de 60 piezas
Papier - acier 0,44 mm Papel - acero 0.44 mm
6-8 mois 6-8 meses
Dégradation après 6 à 8 mois suivant l’utilisation. Le papier retenant l’humidité favorise la détérioration de l’attache Degradación de 6 a 8 meses después de su instalación, según su utilización El papel que retiene la humedad favorece el deterioro del atado
25
25 mm MAX
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
PLAQUE DE PRESSIONPLACA DE PRESIÓN
Plaque de pression avec dispositif à ressort pour un dégagement rapide.
Placa de presión con dispositivo de resorte para una liberación rápida.
MALLETTE MALETIN
•
Attacheur électrique / Atadora eléctrica•
Fil (2 Bobines) / Cinta (2 Bobinas)•
2 Batteries / 2 Baterías•
Chargeur de batterie / Cargador de batería•
Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones•
Outil multi-fonction / Herramienta multifunción CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Code / Codigo 31910
Diamètre / Diámetro 25 mm
Liures par minute / Atados por minuto Jusqu’à 60 liures par minute Hasta 60 atados por minuto
Tension / Voltaje 16,8 V
Puissance nominale / Potencia nominal 30 W
Puissance maximale / Potencia maxima 50 W
Batterie au lithium / Batería de litio 16,8 V - 2 Ah
Durée de la batterie /Duración de la batería 3-4 heure
3-4 hora
Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 220 V
Temps de recharge / Tiempo de carga 1-1,5 heure / 1-1,5 hora
Poids de batterie / Peso de la batería 224 gr
Poids total / Peso total 1065 gr (batterie incluse)
1065 gr (batería incluida) Température de fonctionnement
Temperatura de funcionamiento -10° ~ 60°
FEUX DE FONCTIONNEMENT ET AFFICHAGE
LUCES DE FUNCIONAMIENTO Y PANTALLA
6 réglages de liure activés par des boutons et visibles à l'écran .
6 confi guraciones de atado activadas por botones visibles en la pantalla .
CROCHET DE TRANSPORT GANCHO DE TRANSPORTE
Crochet pratique pour sécuriser la machine à la ceinture.
Práctico gancho para asegurar la máquina al cinturón.
MOTEUR 'BRUSHLESS'
motor 'brushless'
BATTERIE AU LITHIUM
batería de litio
SANS FIL (WIRELESS)
sin cable
1065 gr
batterie incluse batería incluida
26
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
cod. 36635GAINE FUNDA
cod. 36636 PORTE BATTERIE PORTA BATERÍA
cod. 48231 CEINTURE CINTURÓN
ACCESSOIRES ACCESORIOS
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36610 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v36611 Chargeur de baterie 16,8V 2AH / Cargador de baterìa 16,8V 2AH 36635 Gaine nativa / Funda nativa
36636 Support de batterie nativa / Soporte de la baterìa 36640 Mecanisme de moteur de cartes / Motor y tarjetas 36641 Carcasse droite / Carcasa derecha
36642 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36643 Carcasse supérior / Carcasa superior 36644 Capot arrière / Cubierta trasera 36645 Bobine de fi l / Carrete de hilo 36646 Groupe de boutons / Grupo de botones
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
36647 Groupe connecteurs / Grupo de conectores 36648 Kit vis / Kit husillo
36649 Remontoir / Devanadera
36661 Caoutchouc convoyer / Goma transportadora 36667 Crochet pour liant / Ganchio para binder 36668 Kit ressort et encoupes de cable
Kit de muelles y bridas de cable 36669 Tableau de contrôle / Tabla de control 36670 Entonnoir / Embudo
36650 Chargeur 3 voies 16,8V 2AH / Cargador e 3 vìas 16,8V 2AH 48231 Ceinture / Cinturón
LISTINO RICAMBI SPARE PARTS LIST
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
36670
36668
36650
36610 36667 36649
36641
36647 36642
36645
36640
36643 36661
36644
36669
36645 36611
27
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE
ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
28
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE
ATADORA DE PODA ELÉCTRICA
PLATEAU INNOVANT D’ALIMENTATION DU FIL BANDEJA INNOVADORA DE ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE
Le compartiment innovant de maintien de la bobine facilite son installation, évitant à l’opé- rateur de devoir tirer le fi l de l’extérieur, ce qui peut parfois gêner les opérations de liure.
El innovador compartimento para mantener el carrete facilita su instalación, evitando que el operador tenga que arrastrar el cable desde el exterior, lo que a veces puede difi cultar las operaciones de atado.
Le remplacement de la bobine de 90 mètres du compartiment est très simple, en outre, la possibilité d’utiliser des bobines de 200 mètres est également fournie, en retirant le couvercle du bac d’alimentation et en chargeant le fi l de- puis le trou arrière.
Reemplazar el carrete de 90 metros del com- partimiento es muy simple, también es posi- ble usar los carretes de 200 metros quitando la tapa de la bandeja de alimentación y car- gando el cable desde desde el agujero trasero.
60 bobine = environ 42.000 liures / 60 bobinas = acerca de 42.000 atados
CODE CÓDIGO
MATÉRIEL MATERIAL
TEMPS DE CONSOMMATION TIEMPO DE CONSUMO
CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS
36994
Bobine de fi l de rechange standard, emballages de 60 pièces
Carrete de alambre de repuesto estándar, embalaje de 60 piezas
Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm
10-12 mois 10-12 meses
Dégradation après 10 à 12 mois d’utilisation selon les conditions climatiques, la charge et la qualité du fi l de palissage
Degradación después de 10 a 12 meses de utilización según las condiciones climáticas, la carga y la calidad del alambre de la espaldera
36995
Bobine de fi l de rechange iodégradable et transparente, emballages de 60 pièces Carrete de alambre de repuesto biodegradable y transparente, embalaje de 60 piezas
Plastique - acier 0,44 mm Plástico - acero de 0,44 mm
8-10 mois 8-10 meses
Il se dégrade après environ 8 à 10 mois selon l’utilisation.
L’additif photodégradable accélère la dégradation de l’emballage ce qui favorise l’ attachage
Se degrada después de aproximadamente 8 a 10 meses dependiendo del uso. El aditivo fotodegradable acelera la degradación de la envoltura, lo que favorece l’atado
36996
Bobine de fi l de rechange en papier super biodégradable, emballages de 60 pièces
Carrete de alambre de repuesto en papel súper biodegradable, embalaje de 60 piezas
Papier - acier 0,44 mm Papel - acero 0.44 mm
6-8 mois 6-8 meses
Dégradation après 6 à 8 mois suivant l’utilisation. Le papier retenant l’humidité favorise la détérioration de l’attache Degradación de 6 a 8 meses después de su instalación, según su utilización El papel que retiene la humedad favorece el deterioro del atado
COD. 36783
29 25 mm
MAX
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Code / Codigo 31908
Diamètre / Diámetro 25 mm
Liures par minute / Atados por minuto Jusqu’à 30/40 liures par minute Hasta 30/40 atados por minuto
Tension / Voltaje 43,2 V
Puissance nominale / Potencia nominal 40 W
Batterie au lithium / Batería de litio 44 V - 4,4 Ah
Durée de la batterie /Duración de la batería 8-10 heure - 1 giorno 8-10 hora - 1 day
Tension de charge / Voltaje de alimentación 110 V ~ 240 V
Temps de recharge / Tiempo de carga 4-5 heure / 4-5 hora
Poids de batterie / Peso de la batería 1600 gr
Poids total / Peso total 2250 gr (batterie incluse)
2250 gr (batería incluida)
Longueur de Bobine / Longitud de Carrete de Alambre 90 mt
Attaches par bobines / Atados por carrete de hilo Circa / About 700
SAC À DOS ET CEINTURE MOCHILA Y CORREA
Boîte équipée d’une large gamme d’accessoires, dont nous signalons le sac à dos ergonomique, avec diverses possibilités de réglage et la ceinture porte-sécateur.
Equipado con una amplia gama de equipos, de los cuales sobre todo señalamos la mochila con batería ergonómica, con varias posibilidades de ajuste y el soporte de tijera en el cinturón.
MALLETTE MALETIN
• Attacheur électrique / Atadora eléctrica
• Fil (2 Bobines) / Cinta (2 Bobinas)
• Batterie / Batería
•
Chargeur de batterie / Cargador de batería•
Sac à dos / Mochila•
Pincettes / Pinzas•
Ciseaux / Tijeras INTERRUPTEURINTERRUPTOR
L’interrupteur de position, situé sur le côté, iden- tifi e 4 réglages de liure différents selon le besoin.
El interruptor de posición, ubicado en el lateral, identifi ca 4 ajustes de ligadura diferentes según la necesidad.
30/40 LIURES PAR MINUTE 30/40 ATADOS POR MINUTO
Il vous permet de réaliser jusqu’à 30/40 reliures par mi- nute avec un gain de temps et d’efforts considérable.
Le permite realizar hasta 30/40 enlaces por minuto con un ahorro considerable de tiempo y esfuerzo.
UTILISATION CONTEMPORAINE DE LA BATTERIE
USO CONTEMPORÁNEO DE LA BATERÍA La machine à lier a la même batterie que le sécateur électrique Electra, cela permet éga- lement l’utilisation simultanée du sécateur et de l’attacheuse.
La máquina de atar tiene la misma batería que la tijera eléctrica Electra, esto también permite el uso simultáneo de la tijera y la atadora.
MOTEUR 'BRUSHLESS'
motor 'brushless'
BATTERIE AU LITHIUM
batería de litio
SANS FIL (WIRELESS)
sin cable
AUTONOMIE DE LA BATTERIE AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
En tant que batterie de dernière génération, la batterie a une durée d’un jour de travail.
Al ser una batería de última generación, la batería tiene una duración de un día de trabajo.
30
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN36570 Mecanisme de moteur de cartes / Motor y tarjetas 36571 Carcasse droite / Carcasa derecha
36572 Carcasse gauche / Carcasa izquierda 36573 Capot arrière / Cubierta trasera 36574 Bobine de fi l / Carrete de hilo 36575 Carcasse supérior / Carcasa superior 36576 Réglage diamètre / Ajuste de diámetro
COD. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 36577 Entonnoir / Embudo
36578 Câble / Cable
36783 Batterie Li-ion 36V / Batería Li-ion 36v 36784 Chargeur / Cargador
36819 Sac à dos / mochila
36855 Sac plastique rigide / Bolsa de plàstico rìgido
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE REPUESTOS
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DÉTACHÉES DIAGRAMA EXPLOTADO DE REPUESTOS
36575
36784 36783
36819 36576
36577
36578 36751
36574
36572 36573
36570
31
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
cod. 31910
ATTACHEUR ÉLECTRIQUE NATIVA TY ATADORA DE PODA ELÉCTRICA cod. 31810
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE D’ÉLAGAGE NATIVA SMALL
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
Cod. 99057
Présentoir “Try me!” Nativa Expositor “Try me!” Nativa
PRESENTOIR
EXPOSITOR
32
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
MÉTHODES DE LIVRAISON
Les marchandises voyagent aux risques et périls du client. Le client aura la responsabilité de vérifi er le nombre de colis reçus et leur intégrité.
PRIX ET EMBALLAGE
Les prix sont hors taxes et peuvent être modifi és par Ausonia à tout moment sans préavis. L’emballage est plus qu’adéquat aux besoins du transport, par conséquent toute altération ou dommage présent dans l’emballage au moment de la livraison doit être signalé directement au transporteur. Les frais d’emballage sont à la charge d’Ausonia.
RETOUR DE MARCHANDISES
Les retours de marchandises doivent être autorisés par Ausonia et ne seront acceptés que s’ils sont retournés franco de port et accompagnés de la documentation fi scale nécessaire.
MÉTHODES DE LIVRAISON
Ausonia se réserve le droit de traiter les commandes, même partiellement, en fonction des besoins de fabrication ou de la disponibilité en stock.
PAIEMENTS
Les paiements doivent être effectués directement à Ausonia Nanutti Beltrame Spa à votre domicile à Maniago (PN).
La vente est effectuée avec réserve de propriété conformément à l’art.
1523 du Code Civil Italien, les marchandises vendues ne passeront donc à la propriété de l’acheteur qu’au moment du solde total.
Sur toutes les factures en retard seront appliqués, sous la forme d’un rappel, l’intérêt par défaut prévu par la loi, ainsi que les coûts de gestion du dossier.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ausonia offre une garantie d’un an, pour les composants à suivre:
batterie, composants électroniques, moteur et mécanisme de transmission.
Tous les autres composants seront couverts par la garantie uniquement pendant les 3 premiers mois après l’achat.
Le client n’aura qu’à contacter le revendeur autorisé d’Ausonia auprès duquel il a acheté le produit.
La garantie ne peut en aucun cas couvrir une indemnité pour d’éventuels arrêts de travail pendant la réparation / maintenance.
Les dommages causés par des applications non décrites dans le manuel d’utilisation et, en général, les applications autres que celles d’utilisation standard sont exempts de la garantie.
La garantie n’inclut pas les défauts cosmétiques résultant de l’utilisation standard du produit et de l’entretien périodique décrit dans le manuel d’utilisation et effectué par l’acheteur. Cette garantie n’inclut pas les pièces de rechange.
RECLAMATIONS
Les réclamations pour des marchandises défectueuses ou manquantes doivent être soumises à Ausonia dans les 8 (huit) jours suivant leur réception.
Les réclamations pour livraisons incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement adressées au transporteur dès réception de la marchandise (dans les 24 heures).
FORCE MAJEURE
Chaque partie peut suspendre ou ne pas exécuter ses obligations contractuelles si la réalisation est objectivement impossible ou excessivement lourde en raison d’un événement imprévisible indépendant de sa volonté, tel que, par exemple, grève, boycott, lockdown, incendie, guerre, guerre civile, émeute, révolution, réquisition, embargo, panne d’électricité, pandémie, tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle majeure.
LITIGES
Tout litige n’autorise pas l’acheteur à suspendre ou retarder les paiements. Pour tout litige découlant des affaires traitées par Ausonia Nanutti Beltrame Spa ou ses agents, l’autorité compétente est l’autorité judiciaire de Pordenone, Italie.
La loi applicable est la loi italienne.
33
Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia |
Ausonia se réserve le droit d’apporter des modifi cations aux produits du catalogue sans préavis.Des erreurs d’impression peuvent s’être produites lors de la compilation du catalogue.
Ausonia se reserva el derecho de realizar cambios en los artículos del catálogo sin previo aviso.
Es posible que se hayan producido errores de impresión al compilar el catálogo.
MÉTODOS DE ENVÍO
Los bienes viajan a riesgo del cliente. El cliente será responsable de verifi car la cantidad de paquetes recibidos y su integridad.
PRECIOS Y EMBALAJE
Los precios no incluyen el IVA y pueden ser modifi cados por Ausonia en cualquier momento sin previo aviso. El embalaje es más que adecuado a las necesidades del transporte, por lo tanto, cualquier manipulación o daño presente en el embalaje durante la entrega debe ser informado directamente al transportista. Los gastos de embalaje corren a cargo de Ausonia.
DEVOLUCIONES DE BIENES
Las devoluciones de mercancías deben ser autorizadas por Ausonia y serán aceptadas solo si el transporte devuelto está pagado y acompañado de la documentación fi scal necesaria.
MÉTODOS DE ENTREGA
Ausonia se reserva el derecho de procesar los pedidos, aunque sea parcialmente, en relación con las necesidades de fabricación o la disponibilidad de stock.
PAGOS
Los pagos deben hacerse directamente a Ausonia Nanutti Beltrame Spa en su domicilio en Maniago (PN), Italia.
La venta se realiza con reserva de dominio de conformidad por el art.
1523 del Código Civil Italiano, por lo tanto, los bienes vendidos pasarán a la propiedad del Comprador solo en el momento del saldo total.
En todas las facturas vencidas se aplicará, en forma de recordatorio, los intereses de demora previstos por la ley, así como los costes de gestión.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Ausonia ofrece una garantía de un año, para los siguientes componentes:
batería, componentes electrónicos, motor y mecanismo de transmisión.
Todos los demás componentes estarán cubiertos por la garantía solo durante los primeros 3 meses después la compra.
El cliente solo tendrá que ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Ausonia a quien compró el producto.
La garantía no puede en ningún caso cubrir la compensación por posibles paros durante la reparación / mantenimiento.
Los daños causados por aplicaciones no descritas en el manual del usuario y, en general, aplicaciones distintas al uso estándar están exentos de garantía.
La garantía no incluye defectos cosméticos resultantes de uso estándar del producto y el mantenimiento periódico descrito en el manual de usuario y realizado por el comprador.
Esta garantía no incluye repuestos.
QUEJAS
Las quejas por productos defectuosos o faltantes deben enviarse a Ausonia dentro de los 8 (ocho) días posteriores a la recepción de los mismos.
Las quejas por entregas incompletas o dañadas deben enviarse inmediatamente al transportista una vez recibida la mercancía (dentro de las 24 horas).
FUERZA MAYOR
Cada parte puede suspender o no cumplir con sus obligaciones contractuales si el cumplimiento es objetivamente imposible o excesivamente oneroso, debido a un evento imprevisible independiente de su voluntad, como por ejemplo, huelga, boicot, bloqueo, incendio, guerra, guerra civil, revuelta, revolución, requisa, embargo, corte de luz, pandemia, terremoto y otro desastre natural.
DISPUTAS
Cualquier controversia no da derecho al comprador a suspender o retrasar los pagos. Para cualquier disputa que surja de los negocios tratados por Ausonia Nanutti Beltrame SpA o sus agentes, la autoridad competente es la autoridad judicial de Pordenone, Italia.
La ley aplicable es la italiana.
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
34
| Outils électroportatifs Ausonia Herramientas eléctricas Ausonia
Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 (6 linee r.a.) fax +39 0427 700316
www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com
Codice Fiscale e Partita IVA:
00074580937
Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.
C.C.I.A.A. PN n.59 - Pos. M 930041
10/2020 La société se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
Agent Agente
Distributeur Distribuidor
Revendeur Revendedor