• Aucun résultat trouvé

T I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "T I"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

T +352 24 16 16 737 I www.amelys.lu

Carte soigneusement élaborée par le chef Paul FOURIER et son sous-chef Terry CHABEAUX

(2)

Petit-déjeuner

servi de 6h30 à 10h30 du lundi au vendredi, de 7h30 à 11h00 les weekends & jours fériés.

Breakfast

served from 6.30am to 10.30am Monday to Friday

& 7.30am to 11.00am on weekends & bank holidays.

Heures d’ouverture

du lundi au samedi de 12h00 à 22h00, le dimanche de 12h30 à 22h00.

Open daily

Monday to Saturday from 12.00pm to 10.00pm Sunday from 12.30pm to 10.00pm.

Tél. / phone : +352 24 16 16 737 [email protected]

www.amelys.lu

Suivez-nous

(3)

3

Nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes.

Dishes may contain allergen products.

En cas de doute, merci de vous adresser à notre maître d’hôtel.

Please do not hesitate to ask our head waiter for any specified information.

Prix, taxes et service inclus / Prices are net

= Terroir = Végétarien = Végan

Menu Déjeuner / Lunch Menu

Sauf les dimanches & jours de fête Not available on Sundays & bank holidays

Entrée de saison 20 €

Daily starter

Plat 27 €

Main course

Dessert du jour 11 €

Daily sweet

Entrée / plat

...

38 €

Starter / main course

Entrée / plat / dessert

...

43 €

Starter / main course / dessert

Menu enfants

Kids’ Menu 21,00 €

Jusqu’à 12 ans inclus / 12 years old & under Sticks de suprême de volaille croustillants

Frites au blanc de bœuf, mayonnaise tomatée Crispy home-made chicken nuggets

Belgian fries, tomato mayonnaise Ou / or

Filet de cabillaud snacké

Pomme de terre purée & pousses d’épinards frais Pan-fried cod fillet

Mashed potatoes & fresh spinach sprouts Ou / or

Penne Napolitaine

Sauce tomate, copeaux de parmesan, feuilles de basilic Penne Napolitana style

Cheese sauce, parmesan shavings & basil leaves Ou / or

2 boules de glace

2 scoops of ice cream Ou / or

Coupe de fraises fraîches

Sirop à la vanille de Madagascar & crème fouettée Fresh strawberry cup

Madagascar vanilla syrop & wipped cream

(4)

Dîner gourmand / Gourmet Menu

69 € / pers

Hors événements spéciaux / Excluding special events Gascon en ceviche

Pomme grenade, citron vert, lait de coco, feuilles de roquette, oignons rouges & cébettes

Horse mackerel Ceviche

Pomegranate, lime, coconut milk, arugula leaves, red onions & spring chives Ou / or

Burrata, tomate & texture de pastèque

Eau de tomate & soja fumé Fresh burrata

Tomato & texture of watermelon, tomato’s water & smoked soja

---

Aubergine Parmigiana

Aubergines en caviar & espuma, sauce tomates fraiches,

basilic, lait de soja & mesclun Aubergine Parmigiana,

Eggplant in caviar & foam, fresh tomatoes coulis, basil, soja milk & green salad

--- Dos de cabillaud

Jus de bouillabaisse, fenouil confit, câpres & olives noires Back of cod

Bouillabaisse broth, preserved fennel, capers & black olives Ou / or

Faux-filet de veau

Jus déglacé au vinaigre balsamique & fruits rouges,

légumes verts du marché, erynguis grillés, pommes rattes au beurre noisette Roasted veal tenderloin

Juice deglazed with balsamic vinegar & red fruits, green vegetables, grilled erynguis mushrooms, fingerling brown

---

Sphère au chocolat Saint Domingue 70%

Confit de framboises & violettes

Entremets of dark chocolate Saint Domingue 70 % Raspberry & violets

Ou / or

La pêche

Péché mignon au romarin, jus de pêche du verger The peach

Sin of passion flavored with rosemary, peach juice

(5)

5

Nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes.

Dishes may contain allergen products.

En cas de doute, merci de vous adresser à notre maître d’hôtel.

Please do not hesitate to ask our head waiter for any specified information.

Prix, taxes et service inclus / Prices are net

= Terroir = Végétarien = Végan

Entrées / Starters

entrée / plat

Potage du jour & sa garniture 16 €

Daily soup & its garnish

Entrée de saison 20 €

Seasonal starter

Burrata

24

Tomate & texture de pastèque, eau de tomate & soja fumé Fresh burrata

tomato & texture of watermelon, tomato’s water & smoked soja

Carpaccio de poulpe façon Cipriani 27 € / 37 €

Copeaux de parmesan, feuilles de roquette & persil plat, huile d’olive extra vierge

& jus de citron

Carpaccio of octopus Cipriani’s style

Parmesan shavings, arugula leaves, parsley, extra virgin olive oil & lemon juice

Gascon en ceviche 25 € / 35 €

Pomme grenade, citron vert, lait de coco, feuilles de roquette, oignons rouges &

cébettes

Horse mackerel Ceviche

Pomegranate, lime, coconut milk, arugula leaves, red onions & spring chives

Terrine de foie gras « Le Royal » 27€

Brioche toastée, chutney de carottes, miel de lavande & gingembre Home-made terrine of duck foie gras

Toasted brioche, carrot, lavender honey & ginger chutney

Tataki de bœuf en salade 27 € / 37 €

Nouilles orientales, coriandre fraîche, citron vert, concombre, mangue, cacahuètes, gingembre & chili

Beef tataki

Chinese noodles, coriander, lime, cucumber, mango, peanuts, ginger & chili

Summer Poke bowl, vinaigrette framboise 22 € / 28 €

Laitue Iceberg, fèves, piquillos, oignons rouges, concombre, patates douces confites, avocat, ananas, mangue & framboise, riz à sushi, tofu basilic & ciboulette

Summer Poke bowl

Raspberry dressing, iceberg lettuce, fava beans, piquillo peppers, red onions, cucumber, preserved sweet potatoes, avocado, pineapple, mango, raspberry, sushi rice, basil & chives flavored tofu

Taboulé façon libanais aux légumes croquants 21 €

Semoule de blé, persil, fenouil, radis croquants, graines torréfiées, féta, menthe

& ail noir

Lebanon tabouleh with crunchy vegetables

Couscous semolina, parsley, fennel, crunchy radish, roasted seeds, feta cheese, mint & black garlic

Supplément pour votre salade / Upgrade your salad 5 €

Saumon fumé de Norvège ou émincé de volaille snacké ou 1/2 avocat Norway smoked salmon or snacked chicken breast or 1/2 avocado

(6)

Coin végétarien / Vegetarian

Aubergine Parmigiana 26 €

Aubergines en caviar & espuma, sauce tomates fraiches, basilic, lait de soja & mesclun

Aubergine Parmigiana

Eggplant in caviar & foam, fresh tomatoes coulis, basil, soja milk & green salad

Poissons / Fish

La pêche du moment & sa garniture 27 €

Catch of the day & its garnish

Daurade Royale en papillon, sauce vierge 38 €

Gnocchis, courgettes à la menthe & radis roses Sea bream in butterfly

Virgin sauce, gnocchi, mint flavoured zucchini & pink radish

Gambas tigrées sauvages, suc de crustacés 49 €

Risotto crémeux aux herbes fraîches Wild Tiger prawns, shellfish reduction Creamy herbal risotto

Dos de cabillaud, jus de bouillabaisse 37 €

Fenouil confit, câpres & olives noires Back of cod

Bouillabaisse broth, preserved fennel, capers & black olives

Le brunch le dimanche à 12h30

Sunday brunch from 12.30pm 62,00 € / pers

En famille ou entre amis,

le rendez-vous incontournable des gourmets ! Viennoiseries, céréales, œufs, produits de saison, spécialités culinaires « fait maison », saveurs de la mer,

fromage, symphonie de desserts.

With your family or friends,

a not to be missed “rendez-vous” for gourmets !

Breakfast corner, eggs cooked minutes, sweet treats, cold & hot appetizers, homemade specialties,

ripened cheese from “Les Frères Marchand”, desserts.

(7)

7

Nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes.

Dishes may contain allergen products.

En cas de doute, merci de vous adresser à notre maître d’hôtel.

Please do not hesitate to ask our head waiter for any specified information.

Prix, taxes et service inclus / Prices are net

= Terroir = Végétarien = Végan

Viandes / Meat

Tartare de bœuf cru ou « Aller-Retour » 26 €

Frites au blanc de bœuf, mayonnaise & mesclun Beef tartar raw or over-easy

Belgian fries, mayonnaise & green salad

Bouchée à la Reine luxembourgeoise 26 €

Suprême de volaille, ris de veau, champignons en sauce poule crémée, frites au blanc de bœuf & mesclun

Chicken vol-au-vent

Poultry & veal sweetbread in creamy chicken sauce, Belgian fries & green salad

Cheeseburger « Le Royal » 25 €

180gr de bœuf haché, bun brioché au sésame, confit d’échalotes au vinaigre de Xérès, « Berdorfer keis », feuilles de roquettes, tomates séchées, tapenade tomates & fromage frais, frites au blanc de bœuf & mesclun

Le Royal beef Cheeseburger

180 gr of beef meat, toasted sesame bun, shallots chutney, Luxembourgish cheese, arugula, sun-dried tomatoes, fresh cheese & tomatoes tapenade, Belgian fries & green salad

Extra lard croustillant + 1 €

Double Burger + 5 €

La viande du moment & sa garniture 27 €

Cut of the day & its garnish

Pomme de ris de veau à la poudre de café 35 €

Aubergine grillée, huile de coriandre, jeunes carottes & leur jus à la badiane Veal sweetbread’s heart with coffee powder

Grilled eggplant, coriander oil, young carrots & their juice with star anise

Coquelet du Sud Ouest, rôti en crapaudine, sauce diable 31 €

Légumes d’été, pommes paille Roasted flat iron cockerel, devil’ sauce Seasonal vegetables, straw potatoes

Tournedos de bœuf Simmental, sauce noire 39 €

Tomate cœur de bœuf rôtie, pak choi & ponzu Fillet of beef Simmental breed

Reduction of soya & port sauce, roasted beef tomato, pak choi & ponzy

Faux-filet de veau 33 €

Jus déglacé au vinaigre balsamique & fruits rouges, légumes verts du marché, erynguis grillés, pommes rattes au beurre noisette

Roasted veal tenderloin

It's juice deglazed with balsamic vinegar & red fruits, green vegetables, grilled erynguis mushrooms, fingerling brown

Garnitures / Side dishes

Pommes frites au blanc de bœuf 5 €

Belgium fries cooked in beef fat

Pommes purée ou vapeur 5 €

Mashed or steamed potatoes

Mesclun de salade 5 €

Young leaves

Pousses d’épinards frais 5 €

Fresh spinach

(8)

Sélection de fromages des Frères Marchand

Frères Marchand cheese selection

Portion 3 pièces /

Portion 3 pièces /

3 pieces portion

11 € 11 € Portion 5 pièces /

Portion 5 pièces /

5 pieces portion

15 € 15 €

Gourmandises & desserts / Sweets

Sphère au chocolat Saint Domingue 70% 15 €

Confit de framboises & violettes

Entremets of dark chocolate Saint Domingue 70 % Raspberry & violets

Crème brûlée au lait d’amandes 13 €

Abricots pochés à la lavande Crème brûlée flavored almond milk Poached apricots in lavender syrup

Finger crémeux, vanille-fraise 14 €

Fève de Tonka, sorbet fraise

Creamy entremets flavored with vanilla Strawberry & Tonka beans, strawberry sorbet

Tartelette du Chef 11 €

Daily tartlet

Dessert du jour 11 €

Daily sweet

La pêche 14 €

Péché mignon au romarin, jus de pêche du verger The peach

Sin of passion flavored with rosemary, peach juice

Nos madeleines +4.5 €

Homemade madeleines

Glaces / Ice cream

Coupe glacée aux fraises 13 €

Fraises écrasées, glace vanille de bourbon, crème chantilly, amandes effilées Strawberry cup

Smashed strawberries, bourbon vanilla ice cream, Chantilly cream, roasted almonds

Café Liégeois 13 €

Crème glacée café & vanille, punch café, crème Chantilly & langue de chat Lieges’ coffee cup

Coffee & vanilla ice cream, coffee punch, whipped cream & finger biscuit

Glaces & sorbets / Ice creams & sorbets

Coupe 1 boule / 1 scoop ... 3,50 € Coupe 2 boules / 2 scoops ... 5,50 € Coupe 3 boules / 3 scoops ... 7,50 € Supplément chantilly / Extra whipped cream ... + 1,50 € Supplément chocolat chaud / Extra warm chocolate ... + 1,50 €

Références

Documents relatifs

[r]

180 GR OF GROUND BEEF, HOMEMADE SESAME BUN, CARAMELIZED ONIONS, LOCAL DRIED BACON, RACLETTE CHEESE, TOMATO, LETTUCE, HOMEMADE FRENCH FRIES, TRUFFLE MAYONNAISE. CLUB SANDWICH

Removal of fat from cheese therefore causes textural, functional and sensory defects such as rubbery texture, lack of flavour, bitterness, off-flavour, poor meltability

[r]

*ORPHUXODUGLVHDVHUHQDO IDLOXUHDQGRWKHUGLVRUGHUVRI NLGQH\DQGXUHWHU0DODGLHV JORPpUXODLUHVLQVXIILVDQFH UpQDOHHWDXWUHVDIIHFWLRQVGX

bread, ham, fresh hollandaise sauce, green onions. MAKE YOUR

WKMUTVPn§ZI[ˆKQnCrM†MVC:W>QRC:H1C8J_T‘YKI[L†QnC•¬I[PnT‘acW>C_x_E>I?JKMQRC8M†MUdGq:Psg C:T>g

[r]