Passeig deGrada41 EL REGULADORBAGUÉS Sant Pau, 6
Telèfons216 0173-216 0174 Rambla de lesFlors, lOS/Corme, 1 Telèfons 3F32 46-31857 37 08007Barcelona Telèfon3171974 08001Bacelona
08002Bacelona
GRAN TEATRE DEL LICEU
Temporada 1987/88
CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Generalitat de Catalunya
Ajuntament de Barcelona
Ministerio de Cultura Diputació de Barcelona
i
Societat del Gran Teatre del Liceu
UN BALLO IN MASCHERA
òpera
en tres actes (Versió en dos actes) Música de Giuseppe VerdiLlibret d'Antonio Somma
t
Funció de Gala
Dijous, 21 de gener 1988, 21 h., funció num. 37, torn B Diumenge, 24degener 1988, 17 h., funció núm. 38, tornT Dimecres, 27 de gener 1988, 21 h., funció núm. 39, torn A Divendres, 29 de gener 1988, 21 h., funció núm. 40, torn C
Martini Dry
el Seco que más invita
KJ4rt1SJ¡
Mirtn MÜH
•irv ÍtMk'Muh;
UN BALLO IN MASCHERA
Riccardo Renato Amelia Ulrica Oscar Silvano Samuel Tom Unjutge Un criat d'Amelia
Dennis O'Neill Joan Pons Margaret Price
Fiorenza Cossotto Mf Angeles Peters Francisco Vails Ivo Vinco Stefano Palatchi Jesús Castillón Antoni Lluch
Director d'orquestra
Directors delcor
Director d'escena
Escenògraf Disseny de llums Adjunt ala direcció d'orquestra Adjunt a ladirecció del cor Adjunt ala direcció
d'escena
Adjunt d'escenografia Adjunt al disseny de llums
Nova producció del Realització dels decorats Realització del vestuari Violí concertino Perruqueria Sabateria
Uwe Mund Romano Gandolfi Vittorio Sicuri Mario Gas Marcelo Grande Mario Gas Mark Gibson Miquel Ortega Félix Rotaeta
Carlos J. Mendes Faisca Carles Valero
ran Teatre del Liceu Germans Salvadó Peris Hermanos Josep M? Alpiste
Damaret Valldeperas
ORQUESTRA
SIMFÒNICA
1COR
DEL GRAN TEATRE DEL LICEU
Contingut argumentai Acte I
Quadreprimer:Soma casa del Governador de Boston; de bon matí, diputats,gentilhomes imembres del pobleesperen que el ComteRiccardo es desvetlliper tal de desitjar-li bon dia.
Ja de bellantuvi,ungrupdeconspiradors, presiditsperSamuel
iTom, esmostrendisposats avenjar els particulars ultratges.
Espresentael Comtepreceditd'Oscari dóna unaulladaala
llista de convidats al ball de màscares, ofert perell al poble;
en descobrir entre els noms el de l'estimada Amelia —ara esposadel seuconseller Renato—,elComteRiccardoesdeixa
endurpersentiments dolços («La rivedrai nell'estasi»), men¬
tre els acompanyants tornen a dividir-se entre els que lloen l'actitud delgovernador i elsquela menyspreen. Desobte fa
actedepresència Renato; lasevaarribada torbaelComte,que tem que el seu amor no es descobreixi, però el fidel Renato
ve aposarelseu senyorsobre avís d'unpossible complotcontra lasevapersona,però el Comtenovolpararatencióaaquesta
mènade rumors, convençut que l'amor del seu poble el sal¬
varà. Finalmentespresentael magistraten cap, ambunaordre
dedetenciócontrauna fetillera que, a parer seu, trasbalsa la població amb els seus auguris; el Comte, tanmateix, no
vol
prendreunadecisió finsque no hagiconegut aquesta estranya figura i proposa als presents d'anar-hi tots.Quadresegon: Com erapreceptiu, el marc es torna
tenebrós
i el flux sonor tens; Ulrica, rodejada del poble amatent, ha
entrat en èxtasi i pronuncia la bonaventura a unaparella de jovencells; arriba Riccardo i elseuseguici, vestits demanera que no siguinreconeguts; llursorpresaés majúsculaen veure amb quin delit el poblesegueix les prediccions d'Ulrica: ara és Silvano, un mariner llarg tempsal servei del Comte i que maino haestatrecompensatperaixò; Ulrica li prediuun
ràpid
ascensiunafortunainesperada icom queRiccardo ésa prop seu, escuidaproudeposar-lialabutxacaunaordre d'ascens
i unamoneda d'or; totsaclamen la clarividència de la bruixa
i el sobtat èxit de Silvano.
Un criat d'Amelia fa saberaUlricaquelavol consultarasoles;
tots són pregats de sortir de la sala, però
Riccardo cuita
a amagar-se per tal d'assistiral'entrevista dela bruixa amb la
sevaestimada. AquestasuplicaaUlricaque
l'ajudi
a arrencar-se del cor un antic amor que no la deixa viure;
l'emocionat
Comte es promet que no deixarà Amelia sola enel moment d'anar abuscar les herbes queserviranperresoldre elseu pro¬
blema.
Finalment, la gent entra una altra vegada al cau de la feti- llera; ésl'hora de Riccardo; aquest dóna la mà aUlricaper
tal que la bruixali predigui el futur, però un cop aquestali
hatocatlamà, la refusa cuita-corrents; Riccardo exigeix saber la veritat i, després de fer-se pregar molt, Ulrica li anuncia
la mort imminent, i no pas al camp de l'honor sinó per mà d'amic, la primera màqueli sigui oferta; Riccardo i els seus acompanyants, ambl'excepció de Samuel i Tom, esrifen de
la predicció dela bruixa, sobretot quan aquell qui primer li
dóna la mà és el fidel Renato, el mésgran amic del Comte.
L'acte acaba amb laglorificaciódel ComteRiccardoperpart detotselspresents,enespecial d'Ulricaper nohaverestatcas¬
tigada i de Silvano per haver rebut tan sobtats obsequis.
Acte II
Ens trobemaraal tenebrós indreton sesolajusticiar elsassas¬
sins, als afores de Boston; Amelia, tremolosa, s'hi ha dirigit
per tal derecollir l'herba quel'ha d'ajudar apurificar el seu
amor; Riccardo l'ha seguida de prop pertal de protegir-la i, alhora, poderparlar-li. Amelia expressa enelseucantels con¬
tradictoris sentiments quel'angoixen;unsobresalt de la dama fa sortir delseuamagatall Riccardo, quevol saber l'abast dels sentiments de la sevaestimada; Amelia pregael Comte que l'ajudia serfidel alseuespòs Renato, peraltra banda, el seu millor amic. Riccardo està disposatafer-ho, peròprimervol saber si Ameliaencaral'estima; l'escena acaba ambunencès duo d'amoren el transcurs del qual es manifesten llur inex- tingible amor.
Apareix aleshores Renato, que cerca Riccardo per tal de protegir-lo de la conspiracióques'ha ordit. El Comteesdeixa convèncerpel seu fidel amic i canvia lasevacapa amb la de Renato, ala vegadaquesuplica quetingui abéacompanyar ladona, coberta per unvel quela mantéen l'anonimat, fins
ales portes de la ciutat. La proximitat dels conjurats desen¬
cadena el final de l'acte: Riccardofuigper unabandamentre Renato, disposatacomplir els desigs del Comte, intentaacom¬
panyar la dama fins a la ciutat; de sobte apareixen Samuel
i Tomi, totcreient-se davant del Comte, l'escometen. Enveure
perillar elseu espòs, Amelia intervéenla lluita, i deixa caure
REVEIII lOh ^ CASINOS
CRAN CENA
BAILE
T->l QO OOO OZ ¿¿
CASINO LLORET DE MAR
CaòmoCadtellòeUralaòa
Tel.972-36 65 12 Tel.972-53 81 25
elseuvel; totsquedensorpresos, Renato
el primer,
perhaver
arriscat la sevavida per un amic que, a parer seu, l'estava
traint. Enel clímax final, i davant ladesesperació dela noia,
Renato sol·licita una entrevistaamb els conspiradors pertal de sumar-se a la seva temptativa.
Acte III
Quadre primer: Soma casa
de Renato; el desesperat espòs
ame¬naça la seva esposa amb la mort per
la infidelitat de què és
culpable; Amelia, convençudaquemorirà, demana al
seuespòs
que li permeti almenys
acomiadar-se del
seufillet,
cosa que acceptaRenato;un copharestatsol,
aquestincrepa Riccardo,
el veritable culpable detot, el queli ha pres
el
seu amori li
ha impedit la pau i la felicitat
conjugals.
AraespresentenSamuel iTom; Renato els
descobreix la
seva conspiració, quevanamentintenten dissimular, i els
proposa d'afegir-s'hi, cosa queels sobta especialment. Pertal
queel
creguin, Renatoofereix la vidadel
seufill
com a penyora,però
aracaldrà saber qui delstresserà la mà
colpidora, perquè
totstres tenenproumotius. A falta
d'un altre sistema, decideixen
posar trespapers en una urna;
arriba aleshores Amelia i
anun¬cia lapresència d'Oscar; Renato
obliga la
seva esposa atreureun paper: serà el mateix Renato
l'encarregat de donar
mort al Comte. Aleshores entra Oscar i convida Renatoi la seva esposaal ball de màscares;els conspiradors hi
veuenel
momentmésapropiatper aacomplir els seus
propòsits. El quadre acaba
en unbatibulldesentimentsenfrontats, els d'alegria d'Oscar iRenato, permotiusdiferents, i els de
desesperació d'Amelia
per lamort imminent del Comte, a
la qual ella haurà contri¬
buït tan directament.
Quadresegon:
Riccardo, doblegat el
seu amorpel sentiment
denoblesa, ha deciditqueRenatoi Amelia surtincap a
Angla¬
terra, per tal que la pau torni al cor de tots; mentre
signa
l'ordre, sospira per reveure la sevaestimada
albell mig del
ball demàscares, encaraquepressentquealgunacosapot suc¬
ceir.Oscar,efectivament, espresentaambunanotad'una
des¬
coneguda damaque posa en
prevenció el Comte d'un intent
d'assassinat al bellmig del brogit del ball, però el seu
honor
i elsecretdesig dereveureAmelia el
decideix
apresentar-s'hi.
Al gran saló tot és alegria. Samuel, Tom
i
Renatovigilen
mentre Oscar, enjogassat, es diverteix
descobrint màscares;
SUPER
BETA
Ahora también el vídeo se escucha, 950 SONY, HF de codo sobre el Beta HI-FI de los hacen historia.
unsuper que
Vea,VIDOSA. Dónde i escuche esta maravilla en mejor
DISTRIBUIDOR
OFICIAL
SONY Balines,
341-343
08006
Barcelona
tanmateix, esnega adescobriraRenato
la
màscaradel
Comte;davant lainsistència del fidelamic, Oscar acabaindicant-lisota quinadisfressaes belluga el Comte
Riccardo;
aquestha des¬
cobert Amelia i facasomís delstemors de laseva estimada,
totconfiant-li quel'endemà partiràcap a
Anglaterra
en com¬panyiadel seuespòs; mentrees diuen
el darrer adéu, Renato
s'acosta al Comte il'apunyala. Totsrodegenarael
moribund,
elqual, fentun darrer
esforç,
assegurala innocència d'Ame-
lia i lliuraa Renatol'ordrequel'allibera detota
culpa. Final¬
ment,el Comtemordavantl'astorament general i la
desespe¬
ració detots els que l'estimaven.
F. Pérez Cobrero, 4 Te!. 20133 00 Barcelona-08021 (¡unto TuróPorkl
«Ebben, si, t'amo»: Verdi o el triomf de la paraula intensa Són moltes lesraons perles quals Verdies vasentir immedia¬
tamentsubjugat peltextde Gustave IIIqueScribe havia redac¬
tatl'any 1832 sobre els desventurats Gustave, Amelia i Anc- karstrôm, convertits més tard, per raons prou conegudes,en elsjaseus Riccardo, Amelia i Renato quelamàgia delteatre
ens permet ara reviure.
1. Era un text apassionat sobre un amor desesperat a causa
de lasevaimpossibilitat social, enel qual cada increment de
grau depassió provoca unaugment de la pròpia desgràcia i
tancaprogressivament les sortides. Amor-desig i amor-dolor
en unaespiral de contradiccions creixent finsala destrucció:
«respiro el perillós verí de l'amor i, malgrattot, jo mateixa m'hientrego», «com a amic fidel hauria de fugir, peròfugir lluny d'ella seria morir», «t'estimoencontra de mi mateix i anhelo aquest turment».
2. Erauntextsummamenthàbil,quant ala penetració psico¬
lògica de les situacions i delspersonatges. Pelquefaalessitua¬
cions, Scribe dosificava iaccentuava ala perfecció els «cres- cendi» dramàtics a través dels seus elements psicològics. Un exemple, entremolts, és elmoment enquè Anckarstròmame¬
naçaHorn iWaiting(els posteriorsTomiSamuel)pertalque frenin l'intentd'averiguar la identitat de la damaques'oculta
sotaunvel. Waitingcontesta: «aixòequivaladoblegarel desig
de lesmevesmirades ansioses; aquest és l'efecteque em pro¬
dueix semprel'amenaça». Observaciópsicològicaquefa pujar
en molts graus el termòmetre de la tensió dramàtica.
Pel quefaalapotentcaptaciópsicològica dels sentiments dels personatges, les acotacions escèniques de Scribe sobregestos i expressions són reveladores. Mantenint-nos en la mateixa situacióanterior, Amelia,en veure comrodegen elseuespòs,
«s'oblida detot» i, cridant, corre vers ells;en caure-li el vel, apareix «el seupàl·lidrostreil·luminat per la llum rogencade
les torxes», i Anckarstròmque, «feritper un raig», la reco¬
neix, «lentament,comsortint d'un somni», comença adesit¬
jar que «L'infern en fúria fermenti en el seu cor»; a conti¬
nuació se l'emporta a casa «prenent-la amb força», mentre ella «no té quasi forces per seguir-lo».
3. Eraun text teatralment eficaç pel que fa ala distribució escènica dels personatges i els objectes i, sobretot, pel quefa
a la complexitat de plans superposats en una mateixa situa¬
ció. Per exemple, després del brusc assassinat de Gustave
MARCAMOS LA PAUTA
ï»R
Porque abriendo caminos
creamos
piezas
maestras en sugénero.
Creamos
seguridad.
Diagonal, 431 bis
-08036 Barcelona
I autoTüWs'.®-^-
Comprarafen
¿g clènlesmejor atendidos.
EXPOSICION VVENT^S■.
Ronda General Milre.2«'^
Tel•2119258 08023 BARCELONA Travesera de Gracia. 56 Tel•20957 99
q8¿06BARCELONA venta XSERVICIO-.
CalleEscipión.24-32 Tel.:2119208 Tèlex: 50805 AU JU-E 08023 BARCELONA
durant el ball, Scribe anota: «A les sales on no ha arribat
encara la notícia segueix ressonant el sollunyà i alegre dels instruments, mentre que, davant de l'escena, l'orquestra fa
rodar en «crescendo» un soroll sord, lúgubre i fúnebre».
4.Era, finalment,untextimmergit de pleenl'estètica romàn¬
tica, de la qual feia derivar gran part del seu efectisme tea¬
tral, Romanticisme«negre», profundament pessimista, pre¬
sententemestals com lapredicció de la bruixa, elgest fatal d'Anckarstròm que ofereix ingènuament la mà al seu amic, l'espantósparatgeal qual Amelia ha d'anarenplenamitjanit sinistra, el cruel joc d'atzaren el qual la mà d'Amelia haurà
de decidir l'executor de l'assassinat(escenaqueVerdiesveurà obligat a suprimir), o el malentès fatal sobre el qual reposa el furor venjatiu d'Anckarstròm.
Verdivacaptar moltaviat, davant d'aquest text,la possibili¬
tatd'un llibret benarticulat, tensi vibrantpercompondre-hi lamúsicafluida, vigorosa, íntimai arravatadaquedesitjava.
Fou ell mateix qui va lliurar el text francès aSomma. Molt aviat,apartirde laprimeraentregaqueli fa el llibretista, s'ins¬
tauraentreambdósunallargacorrespondènciaenla qualVerdi força, insisteix, recomana i exigeix sense parar, a la recerca
d'untextperfecteperal dramamusicalqueintueix iquecreix
diarera dia. Vol que, tantels sentiments comla gradació de l'acció, siguin versemblants i intensos,sensepalla inútil. A la
fase de maduresa creadoraenlaqualestroba, volassoliruna
unitat indissociable entremúsicaitext. Peraixò necessitaun
llibret estructurat, sense fissures ni febleses.
I així,en unatascaprogressiva de co-autoria deltext, poten¬
ciarà encara més lasolidesa dels caràcters de Scribei, sobre¬
tot,la de les situacions. Posseïtperunafúriaexaltada, escriurà
a Somma: «Des deStregamía finsatitradînohi haproudra¬
matisme; admeto que en els seus versos es diu tot el que cal
dirperò les paraulesnotenenvida...» Més tard, «el duoentre Gustavo i Amelia és bellíssim, admirable, s'hi troba tota la
calor i el desordre del'autènticapassió. Això és elquejo hauria volgut trobarenla precedentària d'Ameliaper apoder-m'hi entusiasmar; (...) els triosno tenen foc, agitació, desordre...
cal trobar quelcom de diferent, canviant la mètrica d'acord
amb les idees:quelcomquehagués recolzat el mateix
diable».
O bé: «les escenesquesegueixen ala caiguda del vel d'Ame¬
lia són poc concises i massa lentes. Cal quel'acció es
preci¬
piti, avançar ràpidament. L'escena ésmassallarga i es con¬
verteix en freda», «les paraules essencials no estan prou
OTOÑO-INVIERNO
87 88
ressaltades», «l'escena d'Anckrstròm amb els conspiradors necessitaun ritme mésveloç. Condensi-la (...)eneltext fran¬
cès, l'escena del sorteig enquè Ameliaextreuel nom del seu
espòs és bellísima i terrible; els versos que vostè m'envia no m'han afectatigual(...) el llenguatge és fluix i elgran moment passa desapercebut».
Verdi intueix allàon rau —o no—l'eficàcia dramàtica basada
enel vigor i la sinceritat. Domina les lleis delscontrastospsi¬
cològics, de la dosificació i alteració progressiva obrusca dels ritmes escènics, de la superació simultània de plans diversos i de l'essencialitat de les paraules fonamentals. Sapquan aques¬
tes són mancades de nervi o quan fereixen con una urpada, quan un ritmeavançaambmassarapidesao ambmassalen¬
titud. Éscapaç, endefinitiva, de planificarl'arquitecturagene¬
ral articulant «in crescendo» lesescenesdes delseumateix inte¬
rior creant un clima intens i trepidant, mai no relaxat, i per assolir-ho combina dosrecursos extraordinàriament podero¬
sos, que podem anomenar «moments crucials» i «paraules escèniques».
Enprimerlloc, «momentscrucials»oàlgids quefan avançar el dramaenintensitat iriquesadematisos: la súplica d'Amè¬
liaa Ulrica pertalquelaguareixi del mal del seu cor, la pre¬
dicció de la mortde Riccardo, la mútua i torbada confessió d'amor durant la nit, la caiguda del vel d'Amelia, el sorteig
del nom del'executor, l'extracció de la papereta per part de
la desoladaAmelia, etc... i, com aculminació i resolució de tot, l'extraordinari entreteixit temàtic i escènic del ball final,
a la vegada despreocupat, festiu, sinistre i tràgic. Moments àlgids, sovint crispats, sovint brillants, queVerdisap combi¬
nar enperfecta dosificacióamb d'altres de caràcterlíric, repo¬
sat,com ensuspensió,obé ambescenesd'íntima complexitat
dialèctica: el triod'Amelia, Ulrica i Riccardo amagat, l'entre-
tallat «crescendo» del mésapassionat duo d'amorquetal volta mai ningúnoha escrit, la terrible i nostàlgica gran escenade Renatosota l'impacte de la traïció de l'amic i del record de les caríciesdefinitivamentperdudes,l'escena trista iserenade Riccardo, capficat, decidintentre dubtós iconvençut
la
seva irremeiable solitut...En segonlloc,les «paraulesescèniques»,que enel seumateix vigor i expressivitatpermetend'eliminar frasessenceres oafe¬
gits innecessaris: l'impactede nulla ascondersid'Ulrica, odel
seuabismalsilenzo, lacruel fredor delsanguevuolsi, etumorral de Renato, l'efecte terrible de Vebben, presto morral de la
predicció, l'esglaiador buit produït pel mai píú d'Amclia, la càrrega d'inquietud del recargolatsarcasmede RenatoaAme¬
lia; l'innocentetuamano, l'esquinçamentdel Ah, l'hosegnato de Riccardo, la tensió creada pel decidit Non vi temo de Samuel, la por queens traspassa la solitària Amelia amb el
seuAh, mi siaggelailcore, lacondensaciódetensions final¬
mentalliberadesenelmeravellós, Ebben, si, t'amo d'Amèlia, autèntic nuclicentrífug i centrípet del drama,o la contundèn- cia escènica del col·lectiu crit final Notte d'orrorel. Paraules de Verdi, o de Somma, sovint sota la inspiració del primer,
que es claven en el cor de l'acció i la resumeixen i fan pro¬
gressar.
Aaquestesparaules dinàmiques s'uneixen altresrecursoslite¬
raris. Sovintestractad'adjectivacionsque operen alamanera d'abreviacions de granimpacte i queintensifiquen l'expressi¬
vitat. Frases com terreafronte, féconda di piacer, urna com¬
plice, vedovocor, ol'intencionadament contradictori raggiante dipallara. D'altres vegades són frases poètiques de fonda i continguda emoció, construïdes amb una puresaestilísticaque les allunya de tota mena de desbordament histèric. Així, el Qual tristezza m'assale, qualpena, el O dolcezze perdutel o
speranze d'amor!... el Quante volte ho vegliato anelante, el Funesta, acerbacura, o els inspiradíssims moments que pre¬
cedeixen la grandeclaració d'amor delsegonacte: che tiresta, perduto l'amor..., che tiresta, miopoverocor..., la mia vita...
l'universoperundetto... O finisci di batieree muor, t'anienta, mio povero cor!...
Verdi, en la seva opció estètica per una música en simbiosi amb laparaula,cerca, finalment, unamètrica de les paraules
queles constitueixi en intrínsecament musicals. Així, versos curts de cinc síl·labes per ales àgils i desimboltes intervencions d'Oscar, oaspres esdrúixoles, afrettati, upupa,folgore, ingi-
vora, gemito,palpiti..., per ala violenta i inquietant invoca¬
ció d'Ulrica. Paraules cercades intencionadament pertalque la música hi brolli i hi visqui internament.
Aquest text apassionadament elaborat i la música sincera, ampla i desproveïda de retòrica que Somma va inspirar en
Verdi, semprefibrosa,espesai dúctil, constitueixenuntotinse¬
parable, de vegades fort i abraonador, d'altres íntim i subtil, sempre inquiet i complex, impregnat d'aquella veritat i aquell ardor quedefineixen l'anhel i elsecret detotacreació verdiana.
Isidre Bravo
Imagen
ysonido extraordinarios
HI-FI
■T V
■V I D E O
Característiques musicals
Com ocorre entotaobraqueha guanyat eneltemps
la
cate¬goria d'obra mestra, en Un
ballo in maschera coincideixen
aspectes
contradictoris
o,si
esvol, complementaris,
uns,fills
de la necessària servitud al passatdel gènere, uns
altres
pro¬pis de l'enginy del
compositor
per anarmés enllà.
L'estructura. Enels cincquadres de
què està
compostal'òpera
hi haunadistribucióperfectament
paral·lela, seguint els cànons
prefixats per Cimarosa,
Rossini, Bellini i Donizetti,
aquestdarrer en particular: a un preludi o apunt
orquestral breu
segueix un episodisolista
(odos)
acàrrec dels protagonistes
de torn; un episodi concertant
(duo, trio
oquartet) i, final¬
ment, un quinteto unepisodi de
conjunt amb elements
con- clusius, comla«stretta».És
tambéunaherènciadonizettiana
la formaconclusiva del segonacte—recordem
el
«sextet»de
Lucia di Lammermoor—: el descobriment de la identitat de la velada dama provoca sorpresai
neguit
en els presents,la
qual cosapermetla
primera
partde l'episodi, lenta,
progres¬siva; la decisió de Renato de sumar-se
al complot dóna
pasa un registre de sentiments violents
i venjatius, la qual
cosa permet, finalment, unaconclusió engrescada.
Acte I, quadre 1: Preludi ambtres temes que
reapareixeran
Cor transparent, brillant i complagut
Cavatina deRiccardo(«Larivedrai nell'es- tasi»)
Ària de Renato (Alla vita che t'arride») Arietta d'Oscar («Volta la terrea») Trio, «stretta» i cor final
quadre II:
Invocació d'Ulrica («re dell'abisso»)
Aria d'Ulrica («della città all'occaso»)
Triod'Ulrica,
Amelia
iRiccardo(«Consen- timi, o signore»)Aria amb cor de Riccardo («Di'tu se fedele»)
Quintet de Riccardo,
Samuel i Tom, Ulrica
i Oscar
Concertant final ambcor(«O figlio d'ln- ghilterra»)
Acte II: Preludi en tres episodis , vigorós, líric, agitat.
Aria d'Amelia («Madall'arido stelo»)
físl
Duode Riccardo i Amelia («Non saituche l'anima mia»)
Trio de Riccardo, Amelia i Renato («Odi
tu come fremono»)
Concertant («Ve', se di notte») Acte III, quadre I: Brevíssim apunt orquestral
Ària d'Amelia («Morrò, ma prima in grazia»)
Ària de Renato («Eri tu che macchiavi quell'anima»)
Trio de Renato, Samuel i Tom («Siam soli»)
Quartet («E chi vien?») Quintet («Oi che fulgor»)
quadre II:
Ària
de Riccardo («Ma se m'è forza») Cançó d'Oscar («saper vorreste») Duetde Ricardo iAmelia(«Ah!, perché qui!»)Trio final ambcor(«No, no! lasciatelo!»)
La personalitat musical: Amb Un ballo in maschera, Verdi
manifesta una bona dosi de maduresaaconseguida pacient¬
ment des de laproducció de la primera època, finsa la
trilo¬
gia dels primers anys 50; això fa que, sobre unaestructura bastant estereotipada, aconsegueixicrear unaobra amb per¬
sonalitat, l'encant de laqualrau enla mestria amb què éscapaç decrearels diversosclimes, enl'orquestració,enel tractament de les veus i en la densitat del discurs. Pel que fa al primer aspecte, a Unballo podem trobar encertadament pintats
amb
tints naturalistes marcs tandiversoscomel galant delprimer quadre odel darrer, i el tenebrós —itan
del
gustromàntic—
de lagruta de labrubcaode lacasadeRenatoun copdesco¬
berta la suposadatraïció.
Pel que fa alsegonaspecte,l'orquestra de Un
ballo juga amb
els timbres i llur personalitat definida per la tradició operís¬
tica per tal de creari, si s'escau, acompanyar, els moments més sublims de l'òpera. Flautes, clarinets, cornanglès, arpes
o violoncels apareixen ensolitari sempre que poden aconse¬
guirunamajor definició dèlmoment;però el
conjunt és també
emprat amb caràcter de protagonista,
dosificat
o en«tutti».
Un ballo in maschera és una òpera curiosa pel que fa a
les veus, per la presència del personatge
d'Oscar, ambigu
escènicament, i confiata unasoprano, la qual cosafaquees necessiti un estol integrat per: tenor (Riccardo), baríton (Renato), soprano (Amelia), soprano (Oscar) i contralt (Ulrica), a més dels personatges amb menor incidencia.
Donada l'escassetat derepertori operístic de les contralts, el paperd'Ulrica, amb personalitat perfectament romàntica, sol
ser cantat per una mezzo.
Finalment, el vigor del discurs verdià palesa elcrebcentdomini dels recursos, amb la incorporació de certes influències prò¬
pies delmomentique enaltres latitudsestaven generantl'obra deWagner: unacerta tendènciaarecuperartemesja donats,
no encarael«leitmotiv», i l'intent de transcendir elsnúmeros
tancats a base d'oferir un discurs coherent icontinu, encara no deltotaconseguit. En qualsevolcas. Unballo in maschera és una òpera de l'interès de la qual parlen perfectament els
nostres afeccionats.
X.A.
>^e^rrià 1/^
&a>sw^^¿mázcáx/ el /c?c?^
Major de Sarrià, 57
Tel. 203 07 14
Pl. de Sarrià, 9 I 10 Tel. 203 04 73
08017 Barcelona
Giussepe Verdi i Un ballo in maschera
Giuseppe Verdi (Roncole di Bussetto, Parma,
1813-Milà, 1901)
és la figura indiscutiblement més popular,
sòlida i significa¬
tiva detotal'òpera italiana, permèrits propis iperles
circums-
tànies quelitocadeviure. Peraixò,
l'anecdotari biogràfic és
detotsconeguti apreciat, desdel frustrat ingrés al Conserva¬
tori de Milà, al casament amb Margherita Barezzi, filla del
su protector, i la posteriormort
de dona i fills
enel
transcurs dela dècada delsquaranta, enelmomentenquè homsol
con¬firmar la definitivaascendència iimplantació del romanticisme
musical i del'òperaromànticaenparticular; aquellsanys, qua¬
lificats com a «digalera» pelcompositor perquèesveié
obli¬
gat aescriure òperes a preu
fet, foren
—enrealitat—els veri¬
tables anys de formació que donarien pas a l'època
de
maduresa. Sienla primera apareguerenòperes tanpopulars
i reeixidescomNabucco i Macbeth, fou amb Rigoletto, Tro-
vatore i Traviata que inicià l'imparable procés de
fixació del
gran repertori verdià.
Exaltatpelscontemporanis pelseuencert
vocal, musical i
per laseva sagaç incorporació al movimentdel «Risorgimento»,
Verdi gaudí envida d'unes
possibilitats creatives reservades
amolts pocs.Tanmateix,notot
fou
uncamí de
roses.La petita
història de Un ballo in mascheraens certificaque noli man¬
caren preocupacions, i algunes de
calibre suficient
com per desanimar el més coratjós.Preocupatpelrelatiu fracàs de Simon Boccanegra
i Aroldo
acausade llibrets deficients —cosa que té molta
importància
enelcontextde l'afició operística italiana—,
Verdi intentà
nocaure més en aquest parany i procurà un
llibret sòlid
per a laseva novaproducció: posà els ullsenel
GustaveIII d'Eugène
Scribe, quehavia servit ja a autorsoperístics
comDaniel F.
Auber(1833),Vincenzo Gabussi (1841)
i Saverio Mercadante
(1843).El llibret s'inspiravaen
la història real del rei Gustavo
III de Suècia, homosexual i rodejat d'intrigants,
finalment
assassinat per motius polítics. Les
circumstàncies polítiques
delmoment no erengensafavoridores d'aquestamena
de
tru¬culències tandel gust romàntic,
perquè Itàlia
estava aconse¬guint pacientment la
desitjada unitat i calia
noimportunar les
autoritatsestrangeres. Això suposàun
pacient treball
entrelli-
bretista(Antonio Somma)i
compositor,
pertal de primmirat
vers per vers, tan en el
sentit estilístic i musical,
com enel
politic.Tanmateix, els canvis de títol ens indiquen fins a quin punt elsproblemes noforenbanals: primer
s'havia de dir Gustavo
UIrediSvezia;després,pertal deno barrejar fets
reals, II duca
Ermanno; i, finalment. Una vendetta in dominó. Però heus acíque aprincipis degenerde 1859
tingué lloc l'atemptat Orsini
contra Napoleó III, que accentuà la sensibilitat
monàrquica;
aleshores el títolesconvertíenAdeladegli Adimari. Elscanvis
de títol comportaven canvisenla localització dels fets i en el
temps, cosa que anavairritant cada copmés els autors.
Però
el canvi definitiupel títol de Unballoinmaschera, vingué
indi¬
catperl'escena delsorteig de la mà assassina que
havia d'exe¬
cutarelrei; els magnicidisestavenmassade modaper a pren¬
dre'ls com a punt de referència teatral. El trasllat fou ara a l'Amèrica puritana iala personadel Governador de Boston,
que es veurodejat d'intrigues iamors
possiblement molt allu¬
nyades de les seves veritables preocupacions.
Finalment, l'estrena tingué lloc al Teatre Apollo de Romael
17 de febrerde 1859. Elsprotagonistes foren Eugène Julienne- Dejean (Amelia), Pamela Sotti (Oscar), Zelinda Sbriscia (Ulrica), León Giraldoni (Renato) i GaetanoFraschini (Ric- cardo),essent ladirecció d'Emilio Angelini. El 1861 fou l'any
de l'eclosió de Un ballo in maschera:estrenadaaParís, al Théâ¬
tre des Italiens, aviat fou ben acceptada pel públic parisenc, aquell mateix públic que, encanvi, no fou capaçd'acceptar
el Tannhauserwagnerià el mateixany; esdonàtambéaNova York, aLondres, Porto, Berlín, Sant Peterburg, Barcelona, Madrid, Palma i València.
A Madrid es donà al Teatro Real el 5de març de 1861, amb
tresdelscantantsquel'havienestrenada, Amelia,Renatoi Ric-
cardo. Quanaquest teatre foutancat, el 1925, aquestaòpera
verdiana s'hi haviarepresentatuntotal de 123vegades, la qual
cosa ensindica que estractavaja d'una òpera de repertori
habi¬
tual. En els darrers anyshareaparegutenel si de les Tempo¬
radas de
Ópera
del Teatro de la Zarzuela.A Barcelona s'estrenà el 31 de generde 1861, pocs dies des¬
prés de l'estrena francesaipocs mesos abans de
l'incendi
que destruiria el Gran Teatre del Liceu. Aquestano haestat una delesòperes predilectesdel gran públic, donatqued'alesho¬resençà s'hi harepresentatuntotal de 136vegades (la darrera
de les quals fou el 28 degenerde 1978), quantitat, si bé molt alta, agran distànica d'altres òperes verdianes de major pre¬
dicament.
Xosé Aviñoa
Winterthur seguros
Cada sonido es tan personal
como su interprete
ycada seguro debe ser
tan personal como
el asegurado.
Las
pólizas de
seguro Winterthur tienen caracteristi-cas tan
personales
comolos propios asegurados.
Son diferentes porque
los problemas
ylas soluciones
son diferentes. Y no sólo en tamaño o en
generalidades,
sino también en los más
pequeños detalles.
Winterthur le ofrece solu¬
ciones de calidad
adaptadas
a cada caso.
ARMAND
BASI
Balcells,
29/31.
08024
Borcelona
Telex
986.62
M.
Uwe Mund (Director d'Orquestra)
VanéixeraVienal'any 1941. A 14anys vadonar elseu primerconcertde piano ia16començà els estudis de composició i demestredecapella. A la Universitat
deViena cursàgermàniques i música amb elsprofessors Hans Swarowsky (direcció), Hanns Jelinek(composició) i Hans Peter- mand (piano).
Als 20anys founomenatdirector dels Petits Cantors de Viena, agrupació
ambla qual viatjà durant dosanys perEuropa i Amèrica.
Durantel 1963fou l'únicmestrerepetidor de HerbertvonKarajanal'Òpera
de Viena.Haobtingut premis de direccióaSalzburg iaNiça, i founomenat pocdesprés assistent del Festival austríac i també delFestival deBayreuth.
Lessevesactivitatsenelcampde l'òpera hanestatdiversesenelsteatresmés importants del món. Dintre el repertori operístic ha dirigit Lohengrin, Parsi¬
fal, El vaixell fantasma. Elsmestrescantaires. L'or delRin,LaWalkyria, Sieg¬
fried, Don Cario, La Gioconda, Iltrovatore, etc.Darrerament hadirigit Don PasqualeaSan Francisco i haestat presentaViena les darreres temporades 1984, 1985 i 1986.
Recordem lasevapresènciaaBarcelonaenocasió deLaWalkyria (1983), Woz- Tjeck(1984), Der Rosenkavalier (1985) i l'estrenaaEspanya de la versióesce¬
nificada de Moses undAron(inauguració de la temporada 1985/86).
Desdelmes dejuliol de 1987, és Directormusical del'Orquestra del Gran Teatre delLiceu,pertresanys. En la temporada actual dirigirà diverses òpe¬
res iconcerts.
. Romano Gandolfi (Director del Cor)
Esdiplomàencomposició i piano al Con-
y servatori deParma i des del 1983 és direc-
■' tor del Cor i consultor artístic al Gran Teatre del Liceu.
Del 1971 al 1983 haviaestatdirector del
' Teatrede la Scala de Milàon paral·le-
' ■ • lamentdesenvolupàunaimportant acti- vitatcom adirector d'orquestra.
Hadirigit òperes iconcertssimfònicsala Scala deMilà, Madrid,BuenosAires, als EUA i als principalsteatresitalians: Roma, Nàpols, Bolonya i Trieste.
Haenregistratperla firma DECCA laPetite Messe Solennelle de Rossiniamb Freni, Valentini-Terrani, Pavarotti, Raimondi, i Cor de Camarade la Scala iperla FONIT CETRA els Corsromàntics i 12 Lieder de Schubert ambPopp, Palacio, Cor deCambra i instrumentistes de la Scala.
Vittorio Sicuri (Director del Cor) Inicià els seusestudis musicals aParma iaMilà.L'any 1975 entràaformarpart de la Scala deMilà, onduranttresanys exercí lasevaactivitatcom amestrecol- laborador, treballant també ambelsmes¬
tresregistes Strehler, Zeffirelli, De Filip-
po, Ponnelle, Ronconi,etc. L'any 1977 començàacol·laborar amb Romano Gan- dolfi, primercom aajudant enlatascademestredel Corde la Scala, i des¬
préscom amestredecor.Ha preparat estrenesmundials d'òperes modernes (entreles quals DonnerstagausLicht de Stockhausen)i ha dirigitendiverses
ocasions elCóraleScaligero. Des de la temporada 1982-83comparteix junta¬
mentamb Romano Gandolfi laresponsabilitat del Cor del Gran Teatredel Liceu, que l'any 1986 aconseguí un granèxitenla seva primera sortida a l'estranger(II Corsaroa Nîmes).
MarioGas (Director d'Escena)
VanéixeraMontevideo(Uruguai) el 5 de febrer de 1947 —sotaelsigned'Aquari estival—arrand'una«tournée»perAmè¬
ricadel Sud delsseuspares:Manuel Gas, baixd'òpera i sarsuela iactorcinemato¬
gràfic i Anna Cabré, ballarina declàssico- espanyol.
Actori director. Formatenelsteatresuni¬
versitaris i independents delsanys60, ha muntatmés detrenta espectacles (drama, òpera, sarsuela, music-hall) i haactuatamés dequaranta.Ha parti¬
cipat ennombrosos espaisdramàtics de televisió. També harealitzat treballs
de crític teatral adiversespublicacions. S'ha dedicataladocència (interpre¬
tació) i haestatgestor-animador (GREC-76, SalóDiana,TeatreCondal). Ha dirigit diversoscurts metratgesiunmigmetratge(Tango)i habitualmentdiri¬
geix i actuaen doblatges depel·lícules.
Haestatguardonat amb diversos premiscom aactori director,entreels quals
el Premi Nacional 1986pelseumuntatgede LaRonda d'Arthur Schnitzler, producció del Centre Dramàtic de laGeneralitat de Catalunya. Fouiniciador
dels ciclesoperísticsalescampanyesmunicipals del TeatreGrec, i hi ha diri¬
git IItrovalore,//barbiere di Siviglia, MadamaButterfly, L'elisir d'amore, II
turcoinItalia, aixícomLatraviata (Palma deMallorca), II campanello di notte (Festival d'òpera de Cuenca).
Els seus últims treballs han estat: Com aactor: Doña RositaoEt lenguaje de lasflores (1980-82, dir.: Jorge Lavelli),Medea (1982, dir.: LluísPasqual),
Maria Rosa(1983, dir.: John Strasberg),Delirios deamor(film, 1984, dir.:
Félix Rotaeta), Pel davant ipel darrera (1985, dir.: Alexander Herold), La
Ronda(1986-87), El placer dematar(film, 1987),Al acecho (film, 1987); i
com adirector:L'òpera detresrals de B. Brecht (CentreDramàtic 1984),Salomé
d'Oscar Wilde(Companyia Núria Espert 1985), LaRonda d'ArthurSchmitzler (Centre Dramàtic 1986, Teatre Condal 1986-87), Ai, doctor, quina neurosi!
de Joe Orton (Teatre Condal 1987), etc.Aquestés elseuprimer treballper
alGran Teatredel Liceu.
Marcelo Grande (EscenògraO
t
Marcelo Grande és llicenciat en Belles Arts perla facultat de Belles Arts de la Universitat de Barcelona i ha realitzat nombroses exposicions a Europa i als Estats Units. Darrerament ha dedicat part de lasevaatenciócom acreadoralmón de lesescenografies deteatre,per exem¬
pleenespectaclescom Tripijoc-joc-trip, Travessadeserts, Enrique IV, L'òpera detresrals.La ronda i Ondina.També haintervingutenespectacles d'òperacomII barbiere di Siviglia, MadamaBut¬
terfly,Latraviata.Ilturcoin Italia iL'elisir d'amore. Lasevadarreraproduc¬
ció, d'ungranèxit, haestatl'escenografia del filmLauraala ciutat delsSants.
Dennis O'Neill(Tenor: Riccardo) DennisO'Neillnasqué al País de Gal·les
ivaestudiar amb Frederic CoxaLondres i amb Campogalliani i Ricci a Itàlia.
Mantéunestret contacteamb el Covent Garden de Londresonhacantatdiver¬
sos papers protagonistes, tals com el Rodolfo de Labohème, elDuc deRlgo- letto, Pinkerton de MadamaButterfly, Edgardo deLucia diLammermoor,etc.Perl'any 1989 té previst intervenir-hi
enel Don Carlo. Alseupais hacantattambéal'ÒperaNacional deGal·les, l'ÒperaEscocesa, l'Opera Nacional Anglesa iaGlyndebourne. Féuel debut alMetropolitan Opera House deNova York el1987,cantantLa bohème. Aixi mateix, ha intervingutenles temporades d'òpera de Viena, Berlin, Brussel·les, Hamburg, Paris i Barcelona.Dennis O'Neillmenatambéunacarreraactiva
com aconcertista,queenclou el Requiem de Verdi aisPromenadeConcerts,
per ala BBC, al Royal Festival Hall, etc.Lasevaintervenció ala televisió durant l'estiu de 1987,enelprograma«Dennis O'Neill»haaconseguituna nombrosissimaaudiència. Enel futur té previst intervenirenla temporada del«Met»,enEugene OneguinaMadrid,enMefistofeleaZuric,sotala direcció de Nello Santi ienLadamnation de Faust de BerliozaParis. Al Liceuha cantat duesrepresentacionsdeLa traviata amb Edita Gruberová, el 1986.
Joan Pons (Baríton; Renato)
NascutaMenorca, Joan Pons inicià la
sevacarrera alcor del Gran Teatre del Liceu, ien paperssolistes decertrelleu,
com a baix; el 1977 decidí canviar al repertori de baríton.El 7 de desembre de 1980inaugurà la temporada de la Scala de Milàcom aprotagonista de Falstaff, dirigit escènicamentperGiorgio Strehler;
aixòsignificà lasevadefinitiva consagracióenel món deles estrellesd'òpera.