• Aucun résultat trouvé

Mode d emploi. Serveur réseau, vidéo/audio, 1-canal, H.264, MPEG-4, MJPEG GLS-2302H

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Mode d emploi. Serveur réseau, vidéo/audio, 1-canal, H.264, MPEG-4, MJPEG GLS-2302H"

Copied!
92
0
0

Texte intégral

(1)

Mode d’emploi

Serveur réseau, vidéo/audio, 1-canal, H.264, MPEG-4, MJPEG

GLS-2302H

(2)

Sommaire

. Consignes de sécurité / Maintenance ...3

. Caracteristiques du produit ...4

. Instructions sur le produit ...4

. Description générale ...5

3. Description de la face avant et de la face arrière ...6

3. Face avant ...6

3. Face arrière ...6

3.3 The DI/DO Schematic ...7

3.4 La fonction USB ...8

4. Installation...9

4. Connexion à une caméra ...9

4. Mise à jour du logiciel système ...9

5. Configuration du réseau ...0

5. Branchements des câbles ...0

5. Configuration des paramètres réseau de votre serveur vidéo ... 5.. Activation de la fonction DHCP ... 5.. Configuration d’une adresse IP statique ... 5.3 Logiciel de communication TCP/IP ...3

5.4 Installation du TCP/IP ...5

5.5 Paramètres de configuration du TCP/IP ...6

5.6 Test de la connexion ...7

6. Consignes d’utilisation du logiciel d’images et du réseau...9

6. Microsoft Internet Explorer ...0

6.. Branchement du serveur vidéo ...0

6.. Live Video ... 6..3 Paramètres ...4

7. Fonctionnement Avancé...66

8. Spécifications ...70

9. Croquis ...7

ANNEXE – Comment utiliser le serveur vidéo UPnP ...73

ANNEXE – S’enregistrer en tant que membre DDNS ...84

ANNEXE 3 – Tableau des débits binaires MPEG4 du serveur vidéo ...88

ANNEXE 4 – Méthode d’installation de la fonction PoE ...89

Betriebsanleitung

Installation and Operating Instructions Mode d’emploi

Instrukcja instalacji i obsługi

www.videor.com www.eneo-security.com

(3)

3

1. Consignes de sécurité / Maintenance

• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.

• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.

• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.

• Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de chaleur.

• N’enfoncez jamais d’objets métalliques ou autres à travers les fentes d’aération, vous pourriez endommager durablement l’appareil.

• Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.

Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle.

• Toujours respecter les caractéristiques techniques de cet système. Dans le cas contraire, l’appareil peut subir des dommages.

• Protéger l’appareil d’importantes sources de chaleur, de la poussière, de l’humidité et de vibrations.

• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.

• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise.

Ne pas tirer directement sur le câble.

• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.

• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.

• Le câble de connexion ne devrait être échangé que par Videor E. Hartig GmbH.

• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés.

L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.

• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.

• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.

• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.

N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.

REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.

Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en œuvre éventuellement des mesures appropriées et d’en assumer le coût.

(4)

2. Caracteristiques du produit 2.1 Instructions sur le produit

Le serveur vidéo est une solution polyvalente qui vous permet d’utiliser au mieux votre infrastructure de surveil- lance analogique existante. Le serveur vidéo est un système autonome avec encodeur vidéo intégré qui assure la conversion d’une caméra analogique en un système basé sur IP équipé de toutes les fonctionnalités requises. Le serveur vidéo permet un accès et un contrôle à distance au moyen d’un navigateur web, par le biais d’un intranet ou d’internet.

L’encodeur vidéo du serveur permet d’intégrer une infrastructure de surveillance préexistante dans un système de surveillance IP totalement fonctionnel. Le serveur vidéo est le choix idéal pour les banques, les aéroports, les sites de production, les bâtiments officiels, les prisons, et pour les applications en surveillance de la circulation; par ailleurs, il est parfaitement adapté à toutes les situations dans lesquelles un équipement de surveillance est déjà installé et fonctionne correctement.

Le serveur vidéo est équipé du tout dernier processeur média numérique de Texas Instrument (TI) - le TMS30DM 365 - pour un traitement d’image optimal; il propose en outre des compressions vidéo simultanées triple codec (H.64 / / MPEG-4 / MJPEG) offrant la meilleure résolution, Full D, à 30/5 trames par seconde respectivement dans les systèmes NTSC/PAL. Par ailleurs, les utilisateurs disposant de différentes bandes passantes peuvent opter pour un streaming vidéo MJPEG multiprofil avec des résolutions différentes.

Le serveur vidéo garantit une surveillance réseau fiable, stable et commode. Il télécharge automatiquement et en toute sécurité les codecs vidéo et d’autres composants tout en vous laissant configurer très aisément les paramètres de contrôle. Il propose en outre des fonctions UPnP. Son interface USB est réservée aux fonctions de base de configuration et de mise à jour du réseau. La fente de la carte SD permet l’enregistrement et la mise à jour d’événements et d’alarmes. Par ailleurs, cette carte encodeur dispose de la fonction Power over Ethernet (PoE) et son interface RS-485 peut être reliée à n’importe quel type de caméra PTZ Pelco-D.

La fonctionnalité de gestion des alarmes émet des alertes en cas de perte vidéo ou de coupure de la connexion réseau. Les alarmes de mouvement avec zones de détection configurables permettent une surveillance efficace et aident à réduire la nécessité d’une supervision humaine constante. Grâce à un système tampon, le serveur peut capturer des images sur sa fente de carte SD intégrée avant et après un événement.

Nous avons lancé ce serveur vidéo triple codec pour les solutions de surveillance numérique plus évoluées exigées par nos clients. Nous avons la conviction que cet appareil est la solution parfaite à vos problèmes de surveillance réseau. Vous le trouverez pratique, précis et indispensable.

(5)

5

2.2 Description générale

• Adequate en situation de contre-jour extrême

• Digital Pixel System (DPS)

• Région dynamique (WDR): 0dB, max.0dB

• Filtre IR pivotable

• Sensibilité: 0,4Lux (F, / couleur)

• Suppression du bruit numérique (DNR)

• Contrôle automatique de gain (CAG)

• Balance des blancs automatique et manuelle (ATW)

• Menu sur écran

• Détection de mouvement avec 4 zones

• Alimentation: VDC ou 4VAC

REGLAGES D'USINE • Adresse IP: 192.168.1.168

• Mot de passe: 9999

(6)

3.2 Face arrière

1. Connecteur: Une entrée de V se connectant à une alimentation extérieure.

2. Connecteur ETHERNET (10/100)

Il s’agit d’un connecteur RJ-45 standard pour les réseaux Ethernet 0/00 Mbps. Fonction PoE (Power over Ethernet): alimente le dispositif en courant via le même câble que celui utilisé pour la connexion réseau.

3. Voyant SD: Le témoin lumineux vert signale que l’appareil est allumé et que la carte SD ne peut être retirée.

4. Fente de la carte SD/SDHC: Utilisée pour la mise à jour du logiciel système et l’archivage/l’accès à des images critiques.

5. Port USB: L’utilisateur peut se servir d’un câble USB pour relier le serveur vidéo au port USB sur le PC.

1. AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO): Le connecteur est utilisé pour relier la sortie audio d’un autre équipement au serveur vidéo.

2. AUDIO OUT (SORTIE AUDIO): Relaie le signal audio du serveur vidéo vers des haut-parleurs ou une chaîne stéréo.

3. Connecteur de l’entrée vidéo: Le connecteur BNC est utilisé pour un branchement à la sortie vidéo de la caméra.

4. ALARM I/O (E/S alarme): Connecteur à 8 broches incluant les entrées et sorties numériques ainsi que les fiches RS-485 nécessaires pour la connexion à des dispositifs externes.

5. Touche de remise à zéro: Récupération des valeurs usine par défaut.

6. Indicateur de courant (POWER): Indique l’état d’alimentation de l’appareil.

3. Description de la face avant et de la face arrière

3.1 Face avant

(7)

7

3.3 Schéma récapitulatif des entrées et des sorties numériques

DI (Entrée

numérique) Réceptionne les signaux provenant d’un interrupteur à lame, d’un détecteur de vibrations ou de tout autre dispositif de sécurité externe

DO (Sortie

numérique) Permet la connexion d’une alarme ou d’un avertisseur

485+/485- Permet la connexion à une interface RS-485 pour contrôler un équipement auxiliaire comme un caisson de caméra externe, pour les mouvements panoramiques, d’inclinaison et de zoom

Relais photo

Relais photo

Relais photo

Émetteurs-récepteurs RS-485

Interrupteur à lame

Détecteur de vibrations

ALARME

Appareil RS-485

DI 1+

DI 1–

DI 2+

DI 2–

DO + DO – 485+

485–

(8)

3.4 La fonction USB

En reliant la carte du serveur vidéo à un PC via le connecteur USB, la carte du serveur vidéo peut offrir différentes fonctions.

1. Insérer une carte SD: En tant que lecteur de carte.

Insérer une carte SD dans le serveur vidéo, puis le relier au PC. Vous pouvez transférer des fichiers entre la carte SD et le PC. Une fois que vous avez relié votre serveur vidéo à votre ordinateur, le système Windows détecte la connexion et vous demande ce que vous souhaitez faire avec votre carte SD.

Autrement dit, si l’utilisateur relie le serveur vidéo avec une carte SD et le PC via le connecteur USB, le serveur vidéo peut être utilisé comme un lecteur de cartes normal.

. Enlever une carte SD: En tant qu’outil de configuration:

En reliant le serveur vidéo à un PC via le connecteur USB, vous pouvez définir les fonctions réseau et PPPoE du serveur vidéo directement depuis votre PC.

Réglage du réseau DHCP ON

DHCP OFF (par défaut)

MISE EN GARDE: Veuillez cliquer sur le bouton „Apply” (Appliquer) après avoir modifié les paramètres.

Toutes les options seront effectives après le retrait du connecteur USB.

REMARQUE: Une fois l’adresse IP modifiée, veuillez débrancher le câble réseau et l’insérer à nouveau pour veiller à ce que la connexion réseau soit en mode normal.

(9)

9

4. Installation

Veuillez respecter les instructions et le schéma ci-dessous pour configurer le système.

REMARQUE: Le serveur vidéo est liée par sa connexion Video Out via un connecteur BNC à la connexion Video In d’un écran. Si la connexion est fonctionnelle, certaines informations seront proposées sur l’écran du moniteur, telles que l’adresse IP statique prédéfinie en usine (192.168.1.168).

Toutefois, l’adresse IP statique du serveur vidéo ne peut être affichée qu’en présence d’une connexion entre le serveur vidéo et un autre dispositif. En l’absence d’une telle connexion, l’adresse IP statique par défaut du serveur vidéo n’apparaîtra pas sur l’écran du moniteur.

4.1 Connexion à une caméra

Vers le connecteur BNC de la caméra

Caméra numérique ou analogique

4.2 Mise à jour du logiciel système

Si le logiciel système du serveur vidéo doit être mis à niveau, veuillez respecter les étapes suivantes pour agir en toute sécurité.

IMPORTANT: Avant d’appliquer les procédures ci-après, assurez-vous que la carte SD est fonctionnelle et que le fichier du micrologiciel du système est intact.

. Créer un répertoire dénommé UPGRADE (aucune différence n’est faite entre les majuscules et les minuscules) sur la carte SD s’il n’existe pas.

. Copier le fichier UPDATE.BIN dans le répertoire UPGRADE.

3. Si le serveur vidéo est sous tension, veuillez d’abord l’éteindre.

4. Insérer la carte SD dans le serveur vidéo

5. Retirez le câble Ethernet du port RJ-45 et allumez le serveur vidéo.

(10)

6. Après 5 à 0 secondes, un message „UPDATE PROCESSING” (traitement mise à jour) apparaîtra à l’écran sur un fond bleu; dans le cas contraire, vérifier soigneusement les étapes à 6 ou informer votre service technique sans tenir compte des étapes suivantes.

7. Ne PAS éteindre le serveur vidéo pendant ce processus de mise à jour tant que le message „UPDATE OK RESET PLEASE” n’apparaît pas à l’écran; cela peut prendre 5 à 30 secondes.

8. Si le message „UPDATE NG RESET PLEASE” apparaît au lieu de „UPDATE OK RESET PLEASE”, veuillez mettre par écrit les messages d’erreur apparaissant à l’écran et informer votre support technique sans tenir compte des étapes suivantes.

9. Éteindre le serveur vidéo lorsque ce processus de mise à jour est terminé, puis retirer la carte SD du serveur vidéo.

0. Reconnectez le câble Ethernet au port RJ-45 au besoin.

. Activer le serveur vidéo. Il fonctionnera normalement si toute la procédure de mise à niveau se déroule bien.

. Vérifier la version du logiciel système.

MISE EN GARDE:

1. N’utilisez pas NTFS voire d’autres formats de fichier à l’étape 1.

2. Les étapes 1 à 3 doivent être effectuées sur un PC.

3. Assurez-vous que le fichier UPDATE.BIN est correct à l’étape 3, faute de quoi le SERVEUR VIDÉO ne fonctionnera pas normalement après sa mise à jour.

4. En cas d’interruption soudaine de l’alimentation du SERVEUR VIDÉO à l’étape 8, retirez d’abord la carte SD et activez ensuite le SERVEUR VIDÉO pour tester son fonctionnement. Si le SERVEUR VIDÉO continue à fonctionner normalement, revenez à l’étape 4; sinon, veuillez en informer votre support technique.

5. À l’étape 10, si la carte SD n’est pas enlevée et si le serveur vidéo ne se connecte pas, il convient de répéter une nouvelle fois la procédure de mise à niveau après avoir réinitialisé le serveur vidéo.

6. Assurez-vous que la position de la carte SD est correcte à l’étape 5, faute de quoi cela occasionnera des dégâts physiques permanents au serveur vidéo.

7. Si le message „CSUM ERROR” apparaît à l’étape 8, cela indique un problème dans le fichier UPDATE.BIN.

8. Lorsque l’appareil se met à jour, n’interrompez pas le processus; utilisez une carte SF ne comportant aucun logiciel système de l’appareil faute de quoi ce dernier plantera.

5. Configuration du réseau 5.1 Branchements des câbles

Veuillez respecter les instructions ci-dessous pour relier votre serveur vidéo à un ordinateur ou un réseau et choisir une configuration adéquate du câble RJ-45 pour les branchements.

Spécifications physiques du câble RJ-45 pour l’Ethernet

Type de câble Cat. 5

Type de connecteur RJ-45

Longueur de câble max. 00m

Configuration du câblage du commutateur Droit

Configuration du câblage du PC Droit

(11)

5.2 Configuration des paramètres réseau de votre serveur vidéo

Lors de la connexion au matériel réseau, vous devez activer la fonction réseau et configurer correctement les pa- ramètres réseau du serveur vidéo.

5.2.1 Activation de la fonction DHCP

Pour activer la fonction DHCP, l’utilisateur peut utiliser la fonction USB (cf. section 3.4) ou Internet Explorer (cf. section 6..3.3).

(12)

5.2.2 Configuration d’une adresse IP statique

Vous devez configurer une adresse IP pour l’appareil si le LAN ne peut accéder à un serveur DHCP. Sinon, veuillez respecter les instructions ci-dessous:

Configuration de l’adresse IP, du MASK (Masque) et de la GATEWAY (Passerelle). Voici un exemple de paramétrage.

IP: 9.68..X

MASK: 55.55.55.0

GATEWAY: 0.0.0.0

REMARQUE: Lorsqu’une seule unité du serveur vidéo est reliée à un ordinateur ou un réseau local, vous pouvez assigner librement une adresse IP pour le serveur vidéo. Ainsi, les adresses IP du serveur vidéo peuvent être comprises entre 192.168.1.1 et 192.168.1.255. Vous pouvez en sélectionner une parmi cette plage d’adresses IP. Il n’est pas nécessaire de définir un MASK et une GATEWAY; laissez les paramètres par défaut.

Lorsqu’un serveur vidéo est relié à un WAN, vous devez obtenir une adresse IP unique et perma- nente. Vous devez également configurer correctement les paramètres du MASK et de la GATEWAY conformément à votre architecture réseau. Pour toute question sur ce paramétrage, veuillez consulter le spécialiste SIG qualifié ou votre FAI.

REMARQUE: Pour une connexion à un réseau, chaque serveur vidéo connecté doit se voir assigner une adresse IP unique dont la classe doit être du même type de classe que celle votre adresse réseau. Les adresses IP sont composées de quatre séries de chiffres séparées par des points (ex.: 192.168.1.1). Par conséquent, si le réseau connecté est identifié comme appartenant par exemple à la classe C, les trois premières séries de chiffres de l’adresse IP du serveur vidéo doivent être identiques à celles de l’adresse réseau. Si le réseau connecté est identifié comme appartenant à la classe B, les deux premières séries de chiffres de l’adresse IP du serveur vidéo doivent être identiques à celles de l’adresse réseau. Pour toute question concernant ces paramètres, veuillez consulter le spécialiste SIG qualifié ou votre FAI.

(13)

3

5.3 Logiciel de communication TCP/IP

Suivez la procédure ci-dessous pour installer le programme de communication TCP/IP sur votre ordinateur.

. Cliquez sur Start (Démarrer) et ensuite sur Control panel (Panneau de configuration).

. Double-cliquez sur l’icône Network Connection (Connexion réseau) pour entrer dans la fenêtre.

(14)

4. Cliquez sur l’onglet General (Général) et vérifiez si l’entrée TCP/IP figure parmi la liste des composants du réseau. Si c’est le cas, veuillez passer à la section 5.5. Dans le cas contraire, veuillez consulter la section 5.4 pour installer le TCP/IP.

3. Cliquez à l’aide du bouton droit sur votre connexion réseau et ensuite sur Properties (Propriétés).

(15)

5

5.4 Installation du TCP/IP

Dans l’onglet General (Général) de l’écran „Propriétés de connexion”, sous „Cette connexion utilise les éléments suivants”, cliquez sur Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)). Cliquez ensuite sur Install (Installer).

Sélectionner Protocol (protocole) à partir du type de composant réseau et cliquez ensuite sur Add. Sélectionnez Microsoft TCP/IP à partir du protocole réseau et cliquez ensuite sur sur OK.

Cliquez sur Close pour revenir à la fenêtre Network Connections (connexions réseau).

. Sélectionnez «TCP/IP”

. Cliquez sur „Install”.

3. Sélectionnez „Protocol”

4. Cliquez „Add” (ajouter).

5. Sélectionnez „TCP/IP”

6. Cliquez sur „OK”.

(16)

5.5 Paramètres de configuration du TCP/IP

Cliquez sur Start (Démarrer) –> Control Panel (Panneau de configuration) –> Network Connections (Connexion de réseau)

Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Properties (Propriétés).

Avant de procéder à l’installation d’un serveur vidéo sur un réseau étendu, veuillez vous assurer du bon fonctionne- ment de la connexion Internet. Si celle-ci ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre FAI.

Si vous utilisez un serveur DHCP, veuillez sélectionner Obtain an IP address automatically (Obtenir automatique- ment une adresse IP). Toute adresse IP assignée pour les serveurs vidéo connectés doit appartenir au même type S’il n’y a pas de serveur DHCP, veuillez sélectionner specify an IP address (Spécifier une adresse IP), un masque de sous-réseau ainsi qu’une passerelle par défaut de votre choix de votre PC.

Cette adresse IP doit être différente des autres dispositifs IP du réseau, mais appartenir au même type de classe.

REMARQUE: L’adresse IP d’un serveur vidéo sur un réseau doit être unique, contrairement à celles des autres PC choisis, mais appartenir au même type de classe.

(17)

7

5.6 Test de la connexion

Avec les paramètres précédemment configurés, veuillez respecter les instructions ci-dessous pour vous assurer que vous avez correctement établi la connexion.

. Cliquez sur Start (Démarrer) –> All Programs (Programmes) –> Accessories (Accessoires) –> Command Prompt

. Tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX (l’adresse IP du serveur vidéo), puis appuyez sur Entrée. (Voir la saisie d’écran ci-dessous.)

** Cette adresse IP est l’adresse d’un serveur vidéo assigné au serveur vidéo connecté.

(18)

Si vous recevez une réponse identique à la saisie d’écran ci-dessous, vous avez correctement établi la connexion.

Si vous recevez la réponse indiquée sur la saisie d’écran ci-dessous, la connexion n’a pas été correctement établie.

Veuillez vérifier à nouveau l’installation de l’ensemble du matériel et des logiciels en répétant les sections 5.4 à 5.5.

Si vous ne parvenez toujours pas à établir la connexion après ce contrôle, veuillez contacter votre fournisseur.

(19)

9

6. Consignes d’utilisation du logiciel d’images et du réseau

Pour une connexion au serveur vidéo, deux logiciels peuvent être utilisés: () Microsoft Internet Explorer; et () le logiciel du serveur vidéo, un navigateur réseau sur PC offrant les fonctions de surveillance de zones distantes ou d’observation des données enregistrées à travers le protocole TCP/IP.

Les détails sont les suivants:

Configuration de la broche RJ-45 pour l’Ethernet

N° de broche Affectation de la broche

1. TX +

2. TX -

3. RX +

4. Non branché

5. Non branché

6. RX -

7. Non branché

8. Non branché

Douille RJ-45

Type de câble Cat. 5

Type de connecteur RJ-45

Longueur de câble max. 00m

Configuration du câblage du Hub Droit ou croisé Configuration du câblage du PC Droit ou croisé Spécifications physiques pour l’Ethernet

(20)

6.1 Microsoft Internet Explorer 6.1.1 Branchement du serveur vidéo

. Lancez Microsoft Internet Explorer, puis respectez les étapes ci-dessous pour relier le serveur vidéo.

. Cliquez sur la barre URL en haut de la fenêtre.

3. Saisissez l’adresse URL du serveur vidéo dans la barre URL, puis appuyez sur le bouton „Enter” (Entrée) afin d’accéder à la page d’accueil.

4. Saisissez „User Name” (Nom d’utilisateur) et „Password” (Mot de passe) dans les espaces appropriés.

5. Cliquez sur le bouton „OK” pour valider ce que vous avez saisi et quitter automatiquement la page.

REMARQUE: „User Name” (nom d’utilisateur) et „Password” (mot de passe) par défaut sont respectivement admin et 9999.

REMARQUE: La page intitulée „Enter Network Password” est présentée ci-dessous. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du serveur vidéo lorsque vous le voyez. Si le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect, veuillez vérifier les données d’entrée et rectifiez-les au besoin.

REMARQUE: Une fois dûment autorisé, vous ne verrez plus apparaître cette fenêtre tant qu’elle n’a pas été fermée et que vous ne vous êtes pas reconnecté.

REMARQUE: La séquence initiale consiste à saisir votre adresse IP et à cliquer sur le bouton „Enter” (Entrée) afin d’accéder à la page d’accueil. Lorsque vous revenez sur ou modifiez des données de la page „SYSTEM USERS”, la séquence sera modifiée pour afficher en premier lieu la page „Enter Network Password” (saisir mot de passe réseau).

(21)

6.1.2 Live Video

La vidéo en temps réel du serveur vidéo est affichée sur la page d’accueil lorsque votre PC est en ligne avec le serveur vidéo.

Des paramètres supplémentaires sont également proposés sur la page d’accueil. Les types de lecteur AJAX (par défaut) et ActiveX proposent différents formats d’affichage sur leur page d’accueil.

Le type de lecteur AJAX: prise en charge de navigateurs autres qu’IE (uniquement pour le mode JPEG).

• Cliquez sur pour modifier les paires de résolutions et de qualités que vous avez déjà paramétrées dans la page de configuration „Audio and Video” (pour le mode JPEG).

• Icône carte SD: vérifiez si la carte SD est insérée ou non. Lorsqu’une carte SD est insérée, l’icône passe au rouge .

• Icône Motion-on: En cas de détection de mouvements, cette icône apparaîtra dans le coin supérieur droit pour avertir l’utilisateur. En cas de détection d’un mouvement, l’icône clignotera en rouge .

• Icône du statut Enregistrement en cours: L’icône apparaîtra dans le coin supérieur droit. Lorsque l’enregistre- ment est déclenché, l’icône deviendra rouge et les images seront enregistrées sur la carte SD insérée.

• Icône alarme activée: en cas de détection de dispositifs externes tels qu’un capteur, cette icône apparaîtra dans le coin supérieur droit afin d’avertir l’utilisateur. En cas de déclenchement d’une alarme, l’icône clignotera en rouge .

• Icône Alarme activée: en cas de détection de dispositifs externes tels qu’un capteur, cette icône apparaîtra dans le coin supérieur droit afin d’avertir l’utilisateur. En cas de détection d’une alarme, l’icône clignotera en rouge

.

(22)

Le type de lecteur ActiveX:

Vous pouvez choisir parmi les miniatures proposées celles liées aux saisies d’écran, à la configuration du dossier de stockage, à la sélection du mode Full Screen (plein écran), ou des fonctions Recording (enregistrement), Listen (écouter), Talk (parler) et Zoom.

• Snapshot (Saisie d’écran): Cliquez sur le bouton pour prendre une saisie d’écran. L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation.

• Set Storage Path (Définition du chemin de stockage): Cliquez sur le bouton afin de définir un chemin de stockage pour l’enregistrement de la saisie d’écran et des clips vidéo.

• Full Screen (plein écran): cliquez sur le bouton pour accéder au mode plein écran. L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation.

• Record switch: cliquez sur le bouton pour enregistrer un clip vidéo. L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation.

• Audio switch (Interrupteur Audio): cliquez sur le bouton pour lancer/arrêter la fonction d’entrée audio (écouter/arrêter l’écoute). L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation.

• Talk switch: cliquez sur le bouton pour lancer/arrêter la fonction de sortie audio (parler/arrêter de parler).

L’icône deviendra bleue en en cours d’utilisation.

• Digital output (sortie numérique): cliquez sur le bouton pour lancer/arrêter la sortie numérique. L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation.

(23)

3

• Live Video (vidéo en temps réel): cliquez pour revenir à la page d’accueil du dispositif.

• Setup (configuration): cliquez pour accéder aux paramètres avancés.

• Logout (déconnexion): cliquez sur ce bouton pour fermer la fenêtre.

• Zoom: Cliquez sur le bouton pour provoquer l’ouverture d’une fenêtre „Zoom” contextuelle. L’icône deviendra bleue en cours d’utilisation. Déplacez le „carré” de la barre défilante à droite ou à gauche pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l’affichage en temps réel (Live View); et l’image active (Active Frame) rouge sera réduite ou agrandie. Vous pouvez déplacer l’„image active” (Active Frame) à la position souhaitée afin de détailler les images en temps réel.

(24)

6.1.3 Paramètres

Cliquez sur le bouton Setup de la page d’accueil pour accéder aux paramètres avancés.

6.1.3.1 Assistant d’installation

Pour une configuration rapide de votre serveur vidéo, cliquez sur Wizard en haut des pages de configuration.

Cet assistant vous guidera pas-à-pas pour configurer votre nouveau serveur vidéo et la relier à Internet.

Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.

Étape 1:

DHCP On est activé par défaut sur le serveur vidéo. Utilisez le protocole DHCP si le serveur DHCP est installé sur le réseau LAN. Le serveur vidéo se verra automatiquement assigner une adresse IP par le serveur DHCP. Vous pouvez également désactiver le DHCP (Off) pour attribuer une adresse IP statique à l’environnement opérationnel du serveur vidéo. L’adresse IP statique par défaut est 192.168.1.168. Vous pouvez définir une adresse IP pour le serveur vidéo si le dispositif LAN n’est pas connecté à un serveur DHCP.

Si votre prestataire de service Internet vous a communiqué les paramètres de connexion ou si vous souhaitez définir une adresse statique au sein de votre réseau domestique, saisissez les informations spécifiques à votre adresse IP statique.

Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.

(25)

5 Étape 2:

Si vous utilisez la fonction PPPoE, sélectionnez Enable (activer) et saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Dans le cas contraire, sélectionnez Disable et cliquez sur Next pour poursuivre.

Étape 3:

Si vous avez un compte DNS dynamique et si vous souhaitez que le serveur vidéo actualise automatiquement votre adresse IP, sélectionnez Enable et saisissez les informations relatives à votre hôte.

Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.

(26)

Saisissez un nom pour votre serveur vidéo et cliquez sur Next pour poursuivre.

Étape 5:

Configurez l’heure adéquate pour garantir le déclenchement, la capture et la programmation de l’ensemble des événements au moment adéquat.

Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.

Étape 6:

Si vous avez sélectionné DHCP, un résumé des paramètres de votre serveur vidéo vous sera proposé. Veuillez prendre note de l’ensemble de ces informations. Vous en aurez besoin pour accéder à votre serveur vidéo sur le réseau.

Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramètres.

Étape 4:

(27)

7

. Sélectionnez le type de lecteur („Viewer Type”). Cliquez pour choisir le type de lecteur, soit „AJAX” ou „ActiveX”

3. Ajustez les paramètres des images (Image Settings), le miroir (Mirror), le retournement (Flip), la luminosité (Brightness), le contraste (Contrast) ainsi que la saturation.

4. Ajustez les paramètres du dispositif (Device Settings), dont le nom du serveur vidéo (Camera Name) et l’horodateur (Timestamp).

• Cliquez sur „Enable OSD” pour cocher la case voisine et activer la fonction.

• Saisissez la luminosité de l’horodateur (Timestamp Color) de votre choix.

6.1.3.2 Modification des paramètres d’images

Veuillez respecter les étapes suivantes pour modifier au besoin les paramètres des images à travers le réseau.

Un aperçu de l’image sera proposé dans la fenêtre Live Video. Cliquez sur Submit pour activer et sauvegarder vos modifications.

• La page de paramétrage Image setup (configuration de l’image) . Cliquez sur le bouton Image pour accéder à la page de paramétrage des images.

(28)

Mirror (Miroir) Le miroir enregistre les images qu’il reflète à des fins de surveillance ou simplement pour personnaliser la vue.

Flip (Retournement) Permet de retourner l’image à 80 degrés.

Luminosité

(Brightness) Un paramètre réglable pour compenser les scènes de contre-jour.

Contrast (Contraste) Mesure de l’intensité/la force des couleurs.

Saturation Ce paramètre permet de contrôler la solidité des couleurs en passant du noir et blanc à des couleurs éclatantes.

Timestamp Location (Emplacement horodateur)

Cliquez pour ouvrir la liste des quatre modes d’emplacement parmi lesquels choisir:

„UPPER LEFT” (haut gauche), „UPPER RIGHT” (haut droite), „BOTTOM LEFT” (bas a gauche), et „BOTTOM RIGHT” (bas droite).

Timestamp Format

(Format horodateur) Cliquez pour ouvrir la liste des six modes de format parmi lesquels choisir: „YYYY/MM/

DD”, „MM/DD/YYYY”, „DD/MM/YYYY”, „YYYY/MM/DD TITLE”, „MM/DD/YYYY TITLE”,

„DD/MM/YY TITLE”, „TITLE YYYY/MM/DD”, „TITLE MM/DD/YYYY” et „TITLE DD/MM/YY”.

Submit (Soumettre) Cliquez pour définir.

• Saisissez l’emplacement de l’horodateur (Timestamp location) de votre choix.

• Saisissez le format de l’horodateur (Timestamp Format) de votre choix.

5. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres image.

Description des touches de fonction:

(29)

9

• La page de configuration de l’audio et de la vidéo (Audio and video setting)

. Cliquez sur le bouton Audio and Video (audio et vidéo) pour accéder à la page Audio and video pour définir les détails du dispositif. Vous pouvez configurer les profils vidéo en utilisant différents paramètres de votre serveur vidéo. Vous pouvez configurer différents profils pour les écrans de votre ordinateur et mobiles. De plus, vous avez également la liberté de paramétrer votre configuration audio pour votre serveur vidéo.

Cliquez sur Submit pour activer et sauvegarder vos modifications.

. Sélectionnez au besoin les paramètres „Mode”, „Frame size” (taille de la trame), fréquence de trames maximale „Maximum frame rate” et qualité vidéo „Video quality” des profils vidéo.

3. Définissez les détails des fonctions audio.

4. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

(30)

Mode Choisissez le format vidéo entre „H.64”, „JPEG” et „MPEG4”. En mode JPEG, les trames vidéo sont indépendantes. Toutefois, le format MPEG4 / H.64 consomme moins de bande passante du réseau que JPEG.

Frame size

(taille de la trame) Cette option permet à l’utilisateur de choisir la résolution vidéo du serveur entre

„70x576”, „35x88” et „76x44”.

Maximum frame rate (fréquence de trame maximale)

Cliquez sur la liste déroulante afin de choisir les fréquences de trame: „30FPS”

(PAL: „5FPS”), „5FPS” et „7FPS”, „4FPS” et „FPS”.

Qualité vidéo

(Video quality) Sélection la qualité des images JPEG: Highest, High, Medium, Low et Lowest.

Sélection du niveau de qualité des images MPEG4 ou H.64: „Constant bit” (4M, M, M, 5K, 56K, 00K, 8K et 64K) ou „Fixed Quality” (Highest, High, Medium, Low et Lowest).

Période entre- lacement (Intra Frame Period)

En mode H.64 ou MPEG4, s’il y a peu de mouvement et la plupart du contenu vidéo ne change pas d’une image à l’autre, l’encodage H.64/MPEG4 peut compresser la vidéo à l’aide de la méthode de l’entrelacement afin d’éviter la perte de qualité. Vous pouvez définir la période souhaitée pour l’utilisation de la compression par entrelacement.

Paramètres audio

(Audio Settings) Vous pouvez utiliser l’option pour activer/désactiver le microphone externe voire ajuster le volume.

Encodage (Encoding) Cliquez sur la liste déroulante pour choisir l’encodage audio: „G.7” ou „G.76”.

Le G.76 garantit une qualité quasi identique au G.7 mais utilise uniquement la moitié de la bande passante.

Enable audio out (Activer la sortie audio)

Cochez pour activer cette fonction. Réglez ensuite le volume de sortie audio.

Description des touches de fonction:

(31)

3

• La page de configuration des zones masquées

Cliquez sur le bouton Privacy Mask (Zone masquée) pour accéder à la page de paramétrage des zones privées (Privacy Mask Area). Masquez 3 zones privées sur la vidéo pour spécifier les zones de l’image du serveur vidéo à bloquer/exclure des enregistrements et des saisies d’écran.

. Cliquez sur le bouton droit de la souris sur la commande vidéo pour faire apparaître le menu contextuel.

. Appuyez sur le bouton gauche de la souris et effectuez ensuite un glisser-déposer pour définir la zone protégée.

3. La zone protégée peut être activée ou désactivée.

4. Après avoir terminé la configuration de tous les paramètres de zone privée, cliquez sur le bouton Submit.

(32)

6.1.3.3 Modification du paramétrage du réseau

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres du réseau à travers le réseau.

• Définir les options du réseau et l’adresse IP

. Cliquez sur le bouton Network (réseau) de la page d’accueil pour accéder à la page de configuration Réseau (Network Setup).

. Les réseaux accessibles sont „PPPoE”, „Port Detail”, „Traffic”, „Dynamic DNS”, „HTTPS” et „Access List”.

3. Configurez au besoin les détails de la rubrique „LAN settings” pour votre réseau LAN.

4. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres réseau.

Description des touches de fonction:

DHCP Si un serveur DHCP fonctionne sur votre réseau et si vous souhaitez que l’adresse IP dynamique de votre serveur vidéo soit automatiquement actualisée.

DNS Le DNS (Domain Name System) est un service Internet traduisant les noms de domaine en adresses IP (par ex. 9.68.0.0). L’adresse peut être obtenue auprès de votre FAI ou de votre passerelle réseau.

Enable UPnP Presentation (activer présentation UPnP)

Activez ce paramètre pour configurer votre serveur vidéo comme un dispositif UPnP sur votre réseau.

Enable UPnP port forwarding (activer la redirection de port UPnP)

Activez ce paramètre pour permettre au serveur vidéo d’ajouter des entrées de redirection de ports automatiquement dans le routeur sur un réseau compatible UPnP.

(33)

33

• Modification du paramétrage du réseau - PPPoE

La page „Network” (Réseau) comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône PPPoE.

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres PPPoE à travers le réseau au besoin.

. Cliquez sur le bouton PPPoE en haut à gauche pour accéder à la page „PPPoE Settings” (paramétrage PPPoE).

. Sélectionnez Activer „Enable” ou Désactiver „Disable” pour la fonction Paramétrage PPPoE (PPPoE Settings).

Cliquez sur vos choix pour activer.

3. Veuillez saisir le nom d’utilisateur PPPoE ainsi que le mot de passe PPPoE et confirmez ensuite le mot de passe.

4. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

REMARQUE: Référez-vous à la section 6.1.3.8 (PPPoE & DDNS) pour plus d’informations Description des touches de fonction:

PPPoE Setting

(paramètre PPPoE) Si vous utilisez le serveur vidéo pour une connexion directe à Internet, vous devrez saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe qui vous ont été communiqués lors de la configuration de votre compte auprès de votre prestataire de services Internet.

Si le serveur vidéo se trouve derrière un routeur ou une passerelle, vous ne devez pas configurer ce paramètre.

Username

(nom d’utilisateur) Saisissez-le dans l’espace alloué à cet effet.

Password

(mot de passe) Saisissez-le dans l’espace requis.

(34)

• Modification du paramétrage réseau – Port Detail (détail des ports)

La page „Réseau” comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône „Port Detail”. Elle vous permet de spécifier et réserver les ports pour le streaming HTTP et RSTP.

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres du détail des ports à travers le réseau.

. Cliquez sur le bouton Port Detail en haut à gauche pour accéder à la page „Port Detail”.

. Saisissez le port HTTP (HTTP port) ainsi que le nom d’accès du flux (Access name for stream) des flux MJPEG de l’HTTP.

3. Saisissez le port HTTP (HTTP port). La valeur par défaut est 443.

4. Saisissez le port RSTP (RSTP port) ainsi que le nom d’accès du flux (Access name for stream) des flux JPEG ou MJPEG du RSTP.

5. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

REMARQUE: Si vous devez utiliser un lecteur RTSP pour accéder au serveur vidéo, vous devez utiliser la commande URL RTSP suivante pour demander la transmission des données de streaming.

Description des touches de fonction:

HTTP Port

(port HTTP) Les ports http vous permettent de connecter le serveur vidéo à partir d’un navigateur Web standard. Un autre numéro que le port http 80 par défaut peut être défini pour ce port. Un port correspondant doit être ouvert sur le routeur. Ainsi, si le port est remplacé par 8080, les utilisateurs doivent saisir http://9.68.0.00:8080 au lieu de http://9.68.0.00.

HTTPS Port

(port HTTPS) Le port HTTPS d’un serveur vidéo connecte cette dernière à un PC via un navigateur Web sécurisé.

RTSP port

(port RTSP) Le numéro du port que vous utilisez pour le streaming RTSP vers des dispositifs mobiles tels que des téléphones mobiles ou des PDA. Vous pouvez également spécifier l’adresse d’un flux spécifique. Ainsi, il est possible d’accéder au flux live. sdp en tapant rtsp://

x.x.x.x/video.sdp, x.x.x.x correspondant à l’adresse IP de votre serveur vidéo.

(35)

35

REMARQUE: Utilisation d’un lecteur RSTP pour consulter les flux vidéo. Pour afficher les flux du streaming MPEG4 à l’aide de lecteurs RTSP, vous pouvez utiliser les lecteurs qui prennent en charge le streaming RTSP, tels que Quick Time Player ou Real Player

() Lancez le lecteur RTSP.

() Choisissez „File”; une boîte de dialogue „Open URL” apparaîtra.

(3) Saisissez une adresse URL Internet à consulter. Voici le format de l’adresse: rtsp://<adresse ip>:

<port rtsp>/<nom d’accès du flux de streaming RTSP pour stream, stream ou stream3>.

(4) La vidéo en temps réel sera affichée dans votre lecteur.

• Modification du paramétrage du réseau - Network Traffic (Trafic réseau)

La page „Network” (Réseau) comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône „Traffic (Trafic). Indiquer la largeur de bande de chargement/téléchargement maximale pour chaque fiche est utile lorsque vous connectez votre périphérique à un réseau occupé ou très chargé. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres à travers le réseau.

. Cliquez sur le bouton Traffic en haut à gauche pour accéder à la page „Traffic” (trafic).

. Saisissez la largeur de bande de chargement maximale et la largeur de bande de téléchargement maximale.

3. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

(36)

Maximum Upload Bandwidth (largeur de bande de chargement maximale)

Saisissez-la dans l’espace alloué dans une fourchette comprise entre 0 et 0400.

Maximum Upload Bandwidth (largeur de bande de téléchargement maximale)

Saisissez-la dans l’espace requis dans une plage comprise entre 0 et 0400.

Submit (Soumettre) Cliquez pour définir.

Description des touches de fonction:

• Modification du paramétrage du réseau - DDNS

Le DDNS (Dynamic Domain Name Server) fournira un nom d’hôte DNS et synchronisera l’adresse IP publique du modem une fois celle-ci modifiée. Le nom d’utilisateur et le mot de passe seront requis en cas d’utilisation du service DDNS. La page „Network” (Réseau) comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône DDNS. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres DDNS à travers le réseau.

. liquez sur le bouton Dynamic DNS en haut à gauche pour accéder à la page „Dynamic DNS” .

. Cliquez sur „Enable DDNS Function” pour cocher la case voisine et activer la fonction.

3. Indiquez votre adresse serveur (Server Address) dynamique, votre nom d’hôte (Host Name), votre nom d’utilisateur (User Name), votre mot de passe (Password), mot de passe de vérification (Verify Password), adresse IP (IP Address) et adresse électronique (Email Address).

4. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

REMARQUE: Référez-vous à la section 6.1.3.8 (PPPoE & DDNS) pour plus d’informations

(37)

37 Enable DDNS Function

(activer la fonction DDNS) Cochez pour activer la fonction.

DNS Le DNS (Domain Name System) est un service Internet traduisant les noms de domaine en adresses IP (par ex. 9.68.0.0). L’adresse peut être obtenue auprès de votre FAI ou de votre passerelle réseau.

Server Address

(Adresse du serveur) Sélectionnez votre fournisseur DNS dynamique dans le menu déroulant ou entrez manuellement l’adresse du serveur.

Host Name (Nom d’hôte) Saisissez l’adresse du serveur DDNS.

User name

(Nom d’utilisateur) Saisissez votre nom d’utilisateur ou l’adresse électronique utilisée pour vous connecter au serveur DDNS.

Password (Mot de passe) Saisissez le mot de passe que vous utilisez pour vous connecter au serveur DDNS.

Verify Password (Vérifica-

tion du mot de passe) Saisissez à nouveau votre mot de passe pour vous connecter au serveur DDNS.

Timeout Saisissez les valeurs de temporisation DNS pour enregistrer l’adresse IP.

Status Indication l’état de la connexion, automatiquement déterminé par le système.

Description des touches de fonction:

• Modification du paramétrage réseau – HTTPS

La page „Réseau” comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône „HTTPS”. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres HTTPS à travers le réseau.

. Cliquez sur le bouton HTTPS en haut à gauche pour accéder à la page „HTTPS Setting”.

(38)

. Cochez la case Activer la connexion sécurisée HTTPS (Enable HTTPS secure connection) pour activer la fonction.

3. Pour la méthode de création d’un certificat (Create certificate method), cliquez soit sur „Create self-signed certificate automatically”, „Create self-signed certificate manually” ou „Create certificate request and install”.

4. Cliquez sur „Create” pour sauvegarder les paramètres du certificat.

5. Les informations de certification apparaîtront en dessous.

6. Cliquez sur „CSR Property” pour consulter les informations relatives à la demande de signature de certificat (Certificate Signing Request information).

7. Cliquez sur „Certificate Property” pour consulter les informations relatives au Certificat.

8. Cliquez sur „Remove” pour supprimer le certificat créé.

9. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

REMARQUE: Le certificat ne peut être supprimé tant que le HTTPS est activé. Pour supprimer le certificat, vous devez d’abord décocher l’option Enable HTTPS secure connection (Activer la connexion sécurisée HTTPS).

Méthodes de création et d’installation du certificat:

1. Create self-signed certificate automatically (créer automatiquement un certificat auto-signé) Avant d’utiliser le HTTPS pour communiquer avec le serveur vidéo, la fonction „Create self-signed certificate automatically”:

() Activez la connexion sécurisée HTTPS.

() Sélectionnez l’option „Create self-signed certificate automatically”.

(3) Cliquez sur le bouton Create.

(4) Les nouvelles informations de certification apparaîtront dans la troisième colonne sur la page de configuration HTTPS.

(5) Cliquez sur Home pour revenir à la page d’accueil. Modifiez l’URL en remplaçant „http://” par „https://” dans la barre d’adresses et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. Un message d’avertissement sur la sécurité apparaîtra. Cliquez sur OK ou Yes pour activer le HTTPS.

2. Create self-signed certificate manually(Créer manuellement un certificat auto-signé) () Activez une connexion sécurisée HTTPS.

() Cliquez sur „Create self-signed certificate manually» pour ouvrir la colonne relative à la création du certificat (Create certificate).

(3) Cliquez sur le bouton Create.

(4) Les nouvelles informations de certification apparaîtront dans la troisième colonne sur la page de configuration HTTPS.

3. Create certificate request and install (Créer la demande de certificat et installer) () Activez une connexion sécurisée HTTPS.

() Cliquez sur „Create self-signed certificate manually» pour ouvrir la colonne relative à la création du certificat (Create certificate).

(3) Cliquez sur le bouton Create.

(4) Si vous voyez une barre d’information, cliquez sur OK et ensuite sur la barre d’information en haut de la page afin de permettre les menus contextuels.

(5) Une demande de certificat apparaîtra dans la fenêtre contextuelle.

(39)

39

• Modification du paramétrage réseau – Access List (Liste d’accès)

La page „Réseau” comporte, dans sa partie supérieure gauche, l’icône „Access List”. Veuillez suivre les étapes ci- dessous pour modifier au besoin les paramètres de la liste d’accès (Access List) à travers le réseau.

. Cliquez sur le bouton Access List en haut à gauche pour accéder à la page „Access List”.

. Saisissez l’adresse IP de départ (Start IP address), l’adresse IP de fin (End IP address) ainsi que les détails de la liste des autorisations (Allow List)

Cliquez sur le bouton „Add” pour ajouter ou sur „Delete” pour le bouton „supprimer”.

3. Saisissez les détails liés à l’adresse IP de départ (Start IP address) et à l’adresse IP de fin de la liste des refus (Deny list).

Cliquez sur le bouton „Add” pour ajouter ou sur „Delete” pour le supprimer.

4. Cliquez sur le bouton Submit (envoyer) pour soumettre les nouveaux paramètres.

(6) Recherchez une autorité de certification agréée publiant des certificats numériques. Ajoutez le serveur vidéo.

Attendez que l’autorité de certification publie un certificat SSL; cliquez ensuite sur „Browse...” pour rechercher le certificat et ensuite sur „Upload” dans la colonne „Créer certificat”.

(7) Les nouvelles informations de certification apparaîtront dans la troisième colonne sur la page de configuration HTTPS.

(40)

Allow List (liste des autorisations) Start IP Address

(adresse IP de départ) L’adresse IP de départ des dispositifs (un ordinateur par exemple) pouvant consulter la vidéo du serveur vidéo.

End IP Address

(adresse IP de fin) L’adresse IP de fin des dispositifs (un ordinateur par exemple) ayant la permission de consulter la vidéo du serveur vidéo.

Delete Allow List (supprimer la liste des autorisations)

Suppression des paramètres personnalisés de la liste des autorisations.

Deny List (liste des refus) Start IP Address

(adresse IP de départ) L’adresse IP de départ des dispositifs (un ordinateur par exemple) n’ayant pas de droit d’accès à la vidéo du serveur vidéo.

End IP Address

(adresse IP de fin) L’adresse IP de départ des dispositifs (un ordinateur par exemple) n’ayant pas de droit d’accès à la vidéo du serveur vidéo.

Delete Deny List (Supprimer la liste des refus)

Suppression des paramètres personnalisés de la liste des autorisations.

Description des touches de fonction:

REMARQUE: En cas de conflits éventuels entre la plage de la liste des autorisations (allow list) et celle de la liste des refus (Deny list), la plage de la liste d’accès correspondant à celle de la liste des refus a la priorité sur la plage de la liste des autorisations. Partons du principe que la plage de la liste des autorisations se situe entre 1.1.1.0 à 192.255.255.255 et que la plage de la liste des refus (Deny List) va de 1.1.1.0 à 170.255.255.255: seuls les utilisateurs dont les adresses IP se situent entre 171.0.0.0 et 192.255.255.255 peuvent avoir accès au serveur vidéo.

(41)

4

6.1.3.4 Modification de la configuration du système

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin la date et l’heure des paramètres du système à travers le réseau.

• Configurer la date et l’heure du système

. Cliquez sur le bouton System de la page d’accueil pour accéder à la page „Date and Time” (date et heure) (par défaut). À partir de cette rubrique, vous pouvez configurer, mettre à jour et gérer automatiquement ou manuellement l’horloge interne de votre serveur vidéo.

. Pour la configuration de l’heure (Time Configuration), veuillez sélectionner votre fuseau horaire dans la liste déroulante. Sélectionnez le fuseau pour activer l’heure d’été. Sélectionnez ensuite „Auto Daylight Saving” ou „Set date and time manually”.

3. Pour la configuration automatique de l’heure (Automatic Time Configuration), veuillez cocher Synchroniser avec le serveur NTP (Synchronize with NTP Server) et saisir l’adresse du serveur NTP.

4. Pour configurer manuellement la date et l’heure, veuillez cocher „Set date and time manually”.

Veuillez cliquer sur „Copy Your Computer’s Time Settings” au besoin pour synchroniser les informations temporelles de votre PC, ou simplement configurer manuellement la date et l’heure à partir des listes déroulantes.

5. Cliquez sur le bouton Submit pour soumettre les nouveaux paramètres de la date et de l’heure.

(42)

Description des touches de fonction:

Time Zone (fuseau horaire) Sélectionnez votre fuseau horaire dans le menu déroulant.

Enable Daylight Saving

(activer Heure d’été) À sélectionner pour activer l’heure d’été.

Auto Daylight Saving

(heure d’été automatique) Sélectionnez cette option pour que votre serveur vidéo configure automatique- ment les paramètres de l’heure d’été.

Set date and time manually (configuration manuelle de la date et de l’heure)

Sélectionnez cette option pour configurer manuellement la date et l’heure spécifiques à l’heure d’été.

Offset Indique la durée à ajouter ou supprimer en cas d’activation de l’heure d’été.

Synchronize with NTP server (synchroniser avec le serveur NTP)

Activez cette fonction pour obtenir automatiquement la configuration de l’heure à partir du serveur NTP.

NTP Server (serveur NTP) Le Network Time Protocol (NTP) synchronise le dispositif avec un serveur temporel Internet. Choisissez le plus proche de votre emplacement.

Set the date and time manually (configuration manuelle de la date et de l’heure)

Permet de définir manuellement l’heure et la date.

Copy Your Computer’s Time Settings (copier les paramètres temporels de votre ordinateur)

Cette option synchronise les informations temporelles de votre PC.

(43)

43

• Modification du paramétrage du système - Digital I/O (E/S numérique)

Vous pouvez activer les fonctions Digital Input (D/I) et Digital Output (D/O) et configurer la source des événements pour votre serveur vidéo.

. Cliquez sur le bouton DI et DO du côté gauche de la page „System” (système) pour accéder à la page „DI et DO”.

. Sélectionnez le statut actif de l’entrée numérique (Digital Input ) dans la liste déroulante.

3. Sélectionnez le statut actif de l’entrée numérique (Digital Input ) dans la liste déroulante.

4. Sélectionnez le statut actif de l’entrée numérique (Digital Output) dans la liste déroulante.

5. Cliquez pour définir l’état des LED („On” ou „Off”), et ainsi choisir si les voyants LED du serveur vidéo doivent être allumés ou éteints.

6. Cliquez sur le bouton Submit pour soumettre les nouveaux paramètres de l’utilisateur.

(44)

• Modification du paramétrage du système – RS485 Setting (Configuration du RS485) Vous pouvez configurer les paramètres RS-485 ou les spécifications de communication pour votre serveur vidéo (débit en bauds, bits données, bit d’arrêt et bit de parité). Le RS-485 est une méthode de communication sérielle pour les ordinateurs et autres dispositifs. Pour votre serveur vidéo, le RS-485 sert à contrôler un dispositif PAN/TILT, tel qu’un d’un boîtier de serveur vidéo externe, afin d’effectuer le mouvement panoramique (PAN) et inclinaison (TILT).

Cliquez sur le bouton RS485 Setting du côté gauche de la page système pour accéder à la page Configuration du RS-485.

REMARQUE: Cochez „Support PAN-TILT”; un panneau de commande RS-485 apparaîtra sur la partie gauche de votre page Live View.

Description des touches de fonction:

Support PAN-TILT En cas d’activation de cette fonction „Support PAN-TILT”, un panneau de configuration RS-485 apparaîtra dans la page Live Video, permettant de contrôler le boîtier d’un serveur vidéo externe à travers le RS-485.

Protocol Sélectionnez un type de protocole dans le menu déroulant.

ID Choisissez un numéro d’identification entre et 55. Ce numéro est l’identifiant de chaque dispositif RS-485.

Baud Rate

(débit en bauds) Choisissez entre 2400 et 115200 bps. Il s’agit d’une mesure de la vitesse de communi- cation entre un émetteur et un récepteur, indiquant le nombre de transferts de bits par seconde.

Un débit en bauds plus élevé réduira la distance entre les deux dispositifs (émetteur et récepteur).

Data Bits

(bits de données) Soit 7 ou 8. Il s’agit d’une mesure des bits de données réels d’une transmission. La valeur par défaut est 8.

(45)

45 Parity Bit (bits de

parité) Choisissez No, Even ou Odd. Il s’agit d’une forme simple de contrôle des erreurs utilisée dans une communication sérielle. Vous pouvez sélectionner aucune parité. Pour les pari- tés paires et impaires, le port sériel détermine le bit de parité (le dernier bit après les bits de données) sur une certaine valeur afin de garantir que la transmission a un nombre pair ou impair de bits à l’état logique haut.

S’il s’agit par exemple de 0, ou en cas de parité paire, le bit de parité est 0 afin que le nombre de bits à l’état logique haut reste pair. En cas de parité impaire, le bit de parité est , ce qui donne 3 bits à l’état logique haut.

Stop Bit (bit d’arrêt) Soit 1 ou 2. Sert à signaler la fin de la communication pour un seul paquet. Plus il y a de bits utilisés pour les bits d’arrêt, plus une synchronisation de différentes horloges est nécessaire; le débit de transmission des données sera toutefois d’autant plus lent.

En mode par défaut, la valeur est 1.

(46)

User list (Liste

d’utilisateurs) La liste affiche les utilisateurs enregistrés et les droits correspondants.

Delete (Supprimer) Supprime l’utilisateur sélectionné

Name (nom) Saisissez le nom de l’utilisateur, lequel sera ajouté ou modifié.

Password (mot de

passe) Saisissez le nouveau mot de passe du nom d’utilisateur ci-dessus.

Confirm (confirmer) Saisissez une nouvelle fois le mot de passe pour vérification.

Authority (Droits) Choisissez une possibilité d’autorité pour le nom d’utilisateur entre: Admin, Opérateur et Observateur.

Add/ Modify User (Ajouter/modifier un utilisateur)

Cliquez pour soumettre les nouveaux paramètres au serveur vidéo.

• Modification du paramétrage du système - Users (Utilisateurs)

Vous pouvez modifier le nom et le mot de passe administrateur de votre serveur vidéo, en plus d’ajouter/gérer les comptes utilisateur pour accéder au serveur vidéo. Cette rubrique vous permet également de créer le nom unique et de configurer le paramétrage OSD de votre serveur vidéo. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier/ajouter les droits des utilisateurs sur le réseau au besoin.

. Cliquez sur le bouton Users du côté gauche de la page système pour accéder à la page Utilisateurs.

. Ajoutez, modifiez ou supprimez des données de l’utilisateur au besoin.

3. Cliquez sur le bouton Submit pour soumettre les nouveaux paramètres de l’utilisateur.

4. Cliquez sur le bouton Home pour revenir à la page d’accueil.

Description des touches de fonction:

(47)

47 Save Configuration

(enregistrer configu- ration)

Cliquez sur „Save Configuration” pour sauvegarder les fichiers de configuration sur le disque dur local.

Load Configuration (charger configu- ration)

Cliquez sur „Load Configuration” pour charger les fichiers de configuration sur le disque dur local.

Restore Factory De- faults (restaurer les paramètres d’usine)

Cliquez sur „Restore Factory Defaults” pour restaurer les paramètres d’usine.

Vous pouvez localiser et charger le fichier de configuration. Cette option restaurera les paramètres préconfigurés ou sauvegardés. Cette option restaurera les réglages préconfi- gurés ou enregistrés.

Reboot Device (redémarrer le dispositif)

Cliquez sur „Reboot Device” pour redémarrer le dispositif.

Cette option redémarrera le serveur vidéo.

• Modification du paramétrage du système – Maintenance

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin le paramétrage du système à travers le réseau.

Cliquez sur le bouton Maintenance du côté gauche de la page „Date and Time” afin d’accéder à la page

„Maintenance”.

Description des touches de fonction:

(48)

• Modification du paramétrage du système - Update Firmware (Mise à jour du micrologiciel) Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour actualiser le micrologiciel à travers le réseau au besoin.

. Cliquez sur le bouton Firmware Upgrade du côté gauche de la page „Date and Time” pour accéder à la page „Upgrade Firmware” .

. Cliquez sur le bouton „Browse…” afin de sélectionner le fichier UPDATE.BIN copié sur votre ordinateur.

3. Cliquez sur le bouton „Upload”.

REMARQUE: NE METTEZ PAS le serveur vidéo HORS TENSION pendant cette procédure de mise à jour.

REMARQUE: N’interrompez pas la procédure pendant la mise à jour de l’unité.

REMARQUE: Vérifiez que le fichier UPDATE.BIN est adapté au modèle de l’unité. L’utilisation d’un mauvais fichier UPDATE.BIN peut occasionner des dommages physiques à l’appareil.

REMARQUE: Le dossier des fichiers Internet temporaires (ou cache) contient des pages Web enregistrées sur votre disque dur pour une affichage rapide. Nous proposons de supprimer les fichiers Internet temporaires immédiatement après l’actualisation du micrologiciel. Afin de supprimer les fichiers du répertoire Temporay Internet Files, veuillez suivre les étapes suivantes:

. Fermez Internet Explorer ainsi que toute session de l’explorateur Windows.

. Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration) et cliquez ensuite sur Internet Options (Options Internet).

3. Dans l’onglet General, cliquez Delete Files (supprimer fichiers) dans Temporary Internet Files.

4. Cochez la case Delete all offline content (supprimer tout le contenu hors ligne) dans la boîte de dialogue Delete Files et cliquez sur OK.

5. Cliquez sur OK.

(49)

49

6.1.3.5 Modification du paramétrage de l’application

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres de l’application à travers le réseau.

• Modification du paramétrage de l’application - Paramétrage de la langue (Language Setting) Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour modifier au besoin les paramètres linguistiques sur le réseau.

. Cliquez sur le bouton Language sur la partie gauche afin d’accéder à la page „Language Setting” (paramétrage langue).

Vous avez la possibilité de choisir la langue à utiliser.

. Cliquez sur la langue de votre choix, puis sur „Submit” pour appliquer ce paramètre.

Références

Documents relatifs

 Signal de sortie digital RS485/Modbus pour densité, température et pression (pression seulement avec 100 % SF 6 ).  Comportement à long terme du signal de

DIP1=ON DIP2=ON DIP3=ON DIP4=ON DIP1=OFF DIP2=OFF DIP3=OFF DIP4=OFF Steuergerät Master.. im Netzwerk Steuergerät

Puis choisir le format d’enregistrement (soit laisser en Wave soit en cliquant sur « Wav » choisir : AIFF puis cliquer sur « save » et fermer l’enregistrement (bouton rouge

(Facultatif) Dans la liste déroulante IPv4 Source Interface, sélectionnez l'interface source dont l'adresse IPv4 sera utilisée comme adresse IPv4 source pour les messages utilisés

hybrid (CODEC) CODEC model featuring motion compensation and transform IEC International Electrotechnical Commission, a standards body Inter (coding) Coding of video frames

Figure 28 lists the commands that may be sent to the FT702LT from the host computer that are used to QUERY the wind sensor’s latest readings or configuration... 6.2 User

Dans la console WDS se positionner sur l’image de démarrage crée précédemment Faire un clic droit et choisir « Créer une image de capture ». Remplir les

Le récepteur réalise la différence de ces deux signaux (R+ et R-) pour obtenir le signal utile.. Si une perturbation se produit, elle se présente sur les deux fils avec la