• Aucun résultat trouvé

Études européennes au lycée professionnel

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Études européennes au lycée professionnel"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Pour faire des études européennes au lycée professionnel, il existe plusieurs dispositifs :

 Tout ressortissant de l’Union Européenne peut changer de pays, et s’inscrire dans un

établissement comme n’importe quel étudiant national. Partir à l’étranger sans le soutien d’une structure est donc possible mais nécessite une bonne dose de débrouillardise.

 En France, il existe des sections européennes dans certains lycées professionnels. Elles permettent aux élèves de recevoir un enseignement fondé sur l’apprentissage d’une langue étrangère et la connaissance approfondie d’un pays aux travers d’activités culturelles et d’échange.

 Le programme Comenius permet à des établissements scolaires d’au moins trois pays de travailler ensemble sur un thème commun.

 Pour soutenir financièrement les élèves désireux de partir à l’étranger, plusieurs organismes proposent des bourses.

- le programme Leonardo permet des stages en entreprises

- le conseil général et le conseil régional aident également à la mobilité des stagiaires.

 Il existe des associations qui proposent des partenariats internationaux comme le réseau des EEP.

Travail à faire

Recherches Internet

pour trouver des stages et des solutions facilitant la mobilité

www.socrates.leonardo.fr www.euroguidance-france.org www.worldstudent.com www.expatries.org/lfe/p6htm www.1000stages.com www.onisep.fr/

http://europa.eu.int/ploteus

+ rechercher site du conseil général du Maine et Loire + rechercher site de la Région Pays de la Loire

Lycée Blaise Pascal -2009/2010

Études européennes au lycée professionnel

(2)

En Europe, les différences sont notables entre pays du Nord et pays de Sud.

Dans les pays anglo-saxons, il faut être concis et clair ; souvent il convient de donner des références précises.

Dans les pays latins, les relations professionnelles peuvent être moins formelles.

1. Royaume Uni

 Des références précises

70% des recruteurs vérifient en appelant les anciens employeurs ; un bon CV compte 2 ou 3 adresses, n° de téléphone, et noms d’anciens employeurs.

 L’Application Form

Dans certains cas, on demandera de ne pas envoyer de CV mais de compléter un document, appelé Application Form. Il s’agit d’un formulaire propre à chaque société qui reprend les informations d’un CV.

En vertu d’une loi de non-discrimination (Non Discrimination Act) on peut vous demander des questions sur votre couleur de peau.

2. Allemagne

 La présentation du CV

Le CV doit être daté et signé.

 Le dossier de candidature

En allemand, ce dossier de candidature s’appelle Unterlagen : c’est l’équivalent du portfolio.

.

3. Belgique

 Plus d’informations professionnelles

En France, un CV doit être concis. En Belgique, il peut atteindre 5 à 6 pages. On y fait figurer tous les éléments susceptibles d’éclairer les expériences passées : organigramme des entreprises, évolution du chiffre d’affaires.

 Plus d’informations personnelles

La rubrique de l’état-civil est également plus détaillée. On y fait figurer la profession du conjoint ou des parents.

Construire un CV pour partir en Europe

(3)

4. Suède, Norvège

 En plus du CV et de la lettre de motivation : le résumé

La sobriété est de mise. Le CV est proche du modèle français, avec des compétences expliquées à chaque expérience. Le résumé est un miroir du CV, il retrace le parcours du candidat de manière chronologique, année par année, sans développer aucun élément.

 La justification du parcours

Il convient de faire figurer sur son CV les adresses, n° de téléphone et nom de la personne que le recruteur peut appeler pour vérifier l’expérience professionnelle du candidat. En Suède et en Norvège, les photocopies des diplômes sont transmises pour attester des notes ou des mentions obtenues.

5. Espagne

 Un CV proche du modèle français

Comme en France, on mettra en évidence ses compétences informatiques et ses activités sportives qui donnent généralement une bonne image du candidat.

 Des différences lors de l’entretien d’embauche

Les relations professionnelles se déroulent d’une manière qui peut dérouter. Le tutoiement généralisé, l’horaire tardif d’un entretien d’embauche dans un bar ne doivent pas induire en erreur : il s’agit bien d’un entretien professionnel de recrutement.

Travail à faire

Compléter les CV simplifiés

disponibles sur le réseau

Prendre

connaissance de l’annexe 3

Europass

 en allemand annexe 1

 en anglais annexe 2

Application Form

annexe 3 en anglais et en suédois

Lycée Blaise Pascal -2009/2010

(4)

Lebenslauf

Name NOM de famille Vorname Prénom

Adresse adresse en France

Frankreich Tel n° de téléphone Geburstsdatum Date de naissance

Geburstort Lieu de naissance

Staatsangehörigkeit französisch si nationalité française sinon me demander Familienstand ledig si célibataire

Ziel Ich suche ein VierwochelangPraktikum zu machen si « je recherche un stage de 4 semaines »

Absolvierte Praktika während des Studiums

2008 Probezeit in ...(stage à + nom de l’entreprise)

Ausbildung

2009-2012 Studium an der Fachschule Lycée Professionnel Blaise Pascal, um eine berufliche Qualifikation in...(Buchführung si bac pro comptabilité, Sekretariat si bac pro Secrétariat, Elektriker si eleec) erreichen

Sprachkenntnisse

Französisch Muttersprache si votre langue maternelle est le français sinon me demander

Deutsch anfangend (débutant)

Englisch sehr gut in Wort und Schrifft (très bon niveau à l’oral et à l’écrit)

Spanisch gute Kentnisse (bonne connaissance)

(5)

Annexe 2

Europass

Surname NOM de famille Firstname Prénom

Address adresse en France

France

Telephone number n° de téléphone Date of Birth Date de naissance Place of Birth Lieu de naissance

Nationality nationalité

Check marital status Single si célibataire

Objective I am looking for a placement si « je recherche un stage »

I would like to work in an English-speaking country si « je voudrais travailler dans un pays anglophone »

2008 A month work experience at ...(stage d’un mois à + nom de l’entreprise)

Education

2009-2012 Lycée Blaise Pascal 49500 Segré, to prepare a Baccalauréat Professionnel (Btec National Diploma) as………..

accountant / secretary / electrician

Languages

French mother tongue si votre langue maternelle est le français German beginner (débutant)

English bilingual (bilingue)

Spanish good knowledge (bonne connaissance)

Extra curricular activities

Lycée Blaise Pascal -2009/2010

(6)

Annexe 3

Références

Documents relatifs

- Point sur les différents axes de travail de la note de service concernant les différents dispositifs d’individualisation - Repérage des besoins des élèves. - Elaborer

l’écriture caméléon ou comment écrire une page clandestine dans un roman... l’écriture caméléon ou comment écrire une page clandestine dans

Ce texte propose une réflexion sur la mise en œuvre du B2i en lycée professionnel à travers l'exemple de la validation de l'item L.36 :"Dans le cadre de mes

Le rapport à la formation est lui aussi construit au filtre de la légitimité des formateurs et de la cohérence de la formation : si le formateur disciplinaire (bois) reste

Cette étude sur l’emploi accompagné pour les personnes handicapées dans l’Union européenne et l’Espace Economique Européen a été lancée pour améliorer les possibilités

Cette revue de littérature a été réalisée dans le cadre d’un partenariat entre le CFHE (Conseil Français des personnes Handicapées pour les questions Européennes) et le

De même, le conseil de classe peut accompagner votre proposition d’orientation d’un conseil pour une ou des spécialité(s) ou famille(s) de métiers. Vous pouvez également

Mais ce serait ignorer les dispositions importantes prises pour donner une dimension sociale à la construction communautaire (intégration du protocole sur la politique