• Aucun résultat trouvé

Traduction de la Vita Petri Artedi – annexes

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Traduction de la Vita Petri Artedi – annexes"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Kentron

Revue pluridisciplinaire du monde antique

 

30 | 2014

L’emprunt, une pratique d’écriture

Traduction de la Vita Petri Artedi – annexes

Emmanuelle Fève-Pinault

Édition électronique

URL : http://journals.openedition.org/kentron/581 DOI : 10.4000/kentron.581

ISSN : 2264-1459 Éditeur

Presses universitaires de Caen Édition imprimée

Date de publication : 1 octobre 2014 Pagination : 181-183

ISBN : 978-2-84133-506-0 ISSN : 0765-0590 Référence électronique

Emmanuelle Fève-Pinault, « Traduction de la Vita Petri Artedi – annexes », Kentron [En ligne], 30 | 2014, mis en ligne le 19 décembre 2016, consulté le 16 novembre 2020. URL : http://

journals.openedition.org/kentron/581 ; DOI : https://doi.org/10.4000/kentron.581

Kentron is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 International License.

(2)

Annexes

181 Annexe 1

La Vita Petri Artedi témoigne de l’importance des échanges culturels dans le nord de l’Europe au XVIIIe siècle. La Suède, patrie de Linné et d’Artedi, se compose de quatre grandes régions traditionnelles : le Götaland au sud, le Svealand au centre, le Norrland au nord et l’Österland – aujourd’hui en Finlande – à l’est. Ces régions sont elles-mêmes divisées jusqu’en 1634 en provinces, dites de nos jours « historiques ».

À partir de 1634, une réforme administrative remplace la division en provinces par une division en comtés, qui ne se distingue guère de la première. Linné, pour situer personnages et événements, se réfère visiblement aux provinces « historiques » pour la dénomination – il utilise d’ailleurs en latin provincia – mais les cadres adminis- tratifs, quand ils sont évoqués, sont ceux des comtés.

Carte 1 – L’Europe et le royaume de suède au début du XvIIIe siècle, d’après W. blunt, Linné. Le prince des botanistes, Paris, belin, 1986, p. 14

(3)

Inédit

182

Annexe 2

On peut lire au § 1 que la famille d’Artedi est issue de la province historique d’Ånger- manland (Norrland), au sud de la Botnie occidentale (Västerbotten) : on distingue sur la carte 2 Nordmadling (§ 2 ; 4) et Umea (§ 3), ainsi qu’Härnösand, où Artedi fit ses études (§ 5). Nordmadling, où son grand-père, puis son père exercèrent leur ministère, est bien situé sur la côte « que baigne la mer de Botnie » (§ 4). On voit ici quel trajet entreprit Artedi, « traversant le golfe de Botnie » d’Uppsala à Nordmadling, pour se rendre au chevet de son père mourant (§ 7). On comprend que pour Linné, qui vient du sud – Stenbrohult, dans la province du Smaland (voir la carte 1) – , la famille d’Artedi habite « une région très reculée, à la frontière de la Laponie » (§ 18) – région qu’il entreprend d’ailleurs d’explorer en même temps que la Laponie en 1732.

On distingue également sur cette carte la situation de la province historique de Dalécarlie – Dalarna, « les vallées », en suédois. Le gouverneur Nils Reuterholm, dont il est question au § 7 parce qu’il finance en partie l’expédition exploratoire de Linné, est gouverneur du comté de Dalécarlie, dont les frontières recouvrent à peu près celles de la province historique du même nom.

(4)

Annexes

183 Carte 2 – La suède dans la Vita petri Artedi,

d’après W. blunt, Linné. Le prince des botanistes, Paris, belin, 1986, p. 56

Références

Documents relatifs

Dans la cuisine, il y a une table, des chaises, des plaques chauffantes, un four micro ondes, une machine à café, un grand placard et aussi un réfrigérateur

C’est à Linné que revient le mérite d’avoir fait éditer ses travaux à Leyde en 1738, après avoir, semble-t-il, conquis ses manuscrits de haute lutte sur un logeur cupide

Et ainsi, la rivalité critique qui nous opposait dans nos travaux stimulait notre zèle à tous deux, nous incitant aux efforts par de nouveaux aiguillons ; et le jour ne

Cette intervention, consacrée à la revivification de la langue arabe par une approche plurilingue, sera étayée par le biais de deux cas d’étude, l’un se rapportant

Toutefois, ce qui reste le plus intéressant et le plus frappant dans le texte de Pascal est la conceptualisation qu’il fait de son invention, première d’une série de machines

In the top-right illustration, the gear mechanism between the inscriptor and the display drum: in this figure, the AB plane shows the surface of the machine: the inscriptor (the

Bonus de 5 points pour avoir bien corrigé l'autre équipe pts. Bonus 5 points, je prends soin du jeu et je le ramasse correctement

Que sont les 3 choses que fait Carméla sur la plage avant de se précipiter dans