• Aucun résultat trouvé

Note de lecture. Grossmann F., Mejri S. & Sfar I. (dir.), 2017 : La phraséologie: sémantique, syntaxe, discours. Paris : Honoré Champion

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Note de lecture. Grossmann F., Mejri S. & Sfar I. (dir.), 2017 : La phraséologie: sémantique, syntaxe, discours. Paris : Honoré Champion"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: hal-01963169

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01963169

Submitted on 24 Apr 2020

HAL

is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire

HAL, est

destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

Note de lecture. Grossmann F., Mejri S. & Sfar I. (dir.), 2017 : La phraséologie: sémantique, syntaxe, discours.

Paris : Honoré Champion

Julie Sorba

To cite this version:

Julie Sorba. Note de lecture. Grossmann F., Mejri S. & Sfar I. (dir.), 2017 : La phraséologie: séman-

tique, syntaxe, discours. Paris : Honoré Champion. 2018, �10.4000/lidil.5350�. �hal-01963169�

(2)

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémantique, syntaxe, discours

Paris, Honoré Champion, 2017, 284 p.

Julie Sorba

Édition électronique

URL : http://journals.openedition.org/lidil/5350 ISSN : 1960-6052

Éditeur

UGA Éditions/Université Grenoble Alpes Édition imprimée

ISBN : 978-2-37747-064-8 ISSN : 1146-6480

Référence électronique

Julie Sorba, « Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémantique, syntaxe, discours », Lidil [En ligne], 58 | 2018, mis en ligne le 02 novembre 2018, consulté le 03 mai 2019. URL : http://journals.openedition.org/lidil/5350

Ce document a été généré automatiquement le 3 mai 2019.

© Lidil

(3)

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie :

sémantique, syntaxe, discours

Paris, Honoré Champion, 2017, 284 p.

Julie Sorba

RÉFÉRENCE

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémantique, syntaxe, discours, Paris, Honoré Champion, 2017, 284 p.

1 Ce recueil de seize contributions internationales s’ouvre par une introduction claire qui, au-delà de la simple présentation des contributions, pose les enjeux actuels de la recherche française dans le domaine de la phraséologie. L’objectif des éditeurs est de

« répondre à des interrogations spécifiques à la phraséologie française » (p. 7) : Quelles contributions la recherche française apporte-t-elle au domaine de la phraséologie g énérale ? Quelles orientations générales prend-elle ? Quelles problématiques y sont privilégiées ? La présentation revient de manière éclairante sur l’épistémologie de ce champ de recherche depuis les travaux fondateurs de Charles Bally et les apports méthodologiques de Maurice Gross et de son équipe sur l’élaboration d’outils descriptifs et la constitution de ressources.

2 La grande variété des corpus sur lesquels se fondent les études publiées dans ce volume permet de mieux embrasser les différentes approches du phénomène phraséologique.

Aux corpus français littéraire (M. Niziołek, « Analyse des segments textuels décrivant des actes de parole. Le cas du roman policier ») ou journalistique (A. Krzyżanowska, « Les mécanismes de défigement dans le discours journalistique ») s’ajoutent des séquences du film Conte d’été dans lesquelles M. H. Svensson cherche à évaluer « l’influence du contexte sur l’interprétation des expressions à sens figuré ». Les langues slaves, quant à elles, offrent un corpus d’étude pour l’analyse des collocations métaphoriques russes relevant

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémanti...

Lidil, 58 | 2018

1

(4)

pour le figement en français sont opératoires pour rendre compte de ce phénomène en malgache. Enfin, la contribution très originale de K. Henri sur le statut des chéngyŭ du chinois propose de clarifier le statut de ces unités phraséologiques que l’auteur rapproche davantage des « locutions syntagmatiques expressives » (en suivant la terminologie de C. Schapira) que des parémies.

3 Même si l’ensemble des études de cas présente le cadre théorique dans lequel s’inscrivent leurs analyses, plusieurs contributions s’interrogent spécifiquement sur ce qui se cache sous le terme de « phraséologie » et sur son utilisation. En constatant le foisonnement terminologique actuel, R. Zaharieva et S. Kaldieva-Zaharieva proposent un utile inventaire des termes en vigueur tout en développant la théorie phraséologique bulgare.

Dans un dialogue à quatre voix, les intervenants de la table ronde des « Premières rencontres phraséologiques », qui se sont tenues à Grenoble en 2013, font le point sur les principaux axes de la recherche phraséologique française : ce qui fait la dimension phraséologique des unités et leur délimitation, les problèmes relatifs aux outils de corpus (F. Grossmann et S. Mejri) ; la structure des textes préfabriqués et les différents concepts utilisés pour en rendre compte comme les segments répétés, les motifs ou encore les routines rhétoriques (A. Tutin) ; la question de l’acquisition des unités phraséologiques en L2 (A. Edmonds).

4 La contribution de I. Novakova illustre la pertinence des critères phraséologiques pour classer les adjectifs d’affect, entreprise très délicate jusqu’ici. Certaines contributions s’interrogent sur la dimension phraséologique de plusieurs unités comme les constructions à article zéro (T. Muryn dans une approche dite de « syntaxe sémantique ») ou les SP sans déterminant (A. Violet dans une « analyse constructionnelle »), tandis que d’autres explorent le lien sémantique qui unit les séquences phraséologiques en synchronie (D. Lajmi et les « collocations complexes ») ou en diachronie (C. Cavalla et J. Sorba, « Prendre un bain, des risques ou la fuite. Étude diachronique du figement ») ainsi que le cas des « ruptures collocationnelles » pour lesquelles T. Ben Amor Ben Hamida envisage la collocation du point de vue de ses réalisations déviantes (« greffes collocationnelles », défigement linguistique, etc.). Le volume se clôt par une expérimentation aux résultats surprenants sur le « traitement en temps réel des expressions figées par des francophones natifs » (Yaïche, Bassano, Kail et Mejri).

5 L’ouvrage, qui offre quatre pages d’index fort utile à la fin, s’acquitte amplement du rôle voulu par les éditeurs : un état des lieux et une mise en perspective de la phraséologie française.

(5)

AUTEURS

JULIE SORBA

LIDILEM, Université Grenoble Alpes

Francis Grossmann, Salah Mejri et Inès Sfar (dir.), La phraséologie : sémanti...

Lidil, 58 | 2018

3

Références

Documents relatifs

Nous avons montré la nécessité de distinguer trois types d’unités de la langue : morphème, syntaxème et unité significative. La distinction de ces différentes unités résulte

Avec cette catégorisation nous postulons une continuité pour certains items entre, d‟un côté, des réalisations d‟AS en discours et une lexicalisation nominale (« série

2 Cette étude se concentre sur l’intégration, à l’oral, des formes de discours direct dans le récit et envisage la relation entre énoncé rapportant et énoncé rapporté et

La théorie du Two-step flow of communication est aujourd'hui insuffisante par rapports aux nouveaux paradigmes de la communication touchant plus l’hypertextuel dans l’angle

Ils gouvernent donc, d’après le système grammatical arabe, un nom au génitif qui leur sert de complément d’annexion, alors qu’ils, eux-mêmes, portent les

Exercice 4 (Satisfaisabilité, Validité, Modèle) Pour chacune des formules suivantes dites quelles sont celles qui sont satisfaisables, valides, contradictoires (i.e. non

En présence d’une telle configuration (une parce que-C non régie, générale- ment introduite en incise, et ayant une valeur — non causale — de régulation.. 6.2 Les relations de

National mental health strategies for the elderly were regarded as important, but only four of the six countries responding had integrated psychogeriatric service models