Installationguide Installatiegids
Guide d’installation Montageanleitung
ARTAN C Plus
Shower cabin Douchecabine Cabine de douche DuschKabine
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie.
Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
Clause de non-responsabilité :
Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand VLFKGDV3URGXNWEHÀQGHW
32162_INSTALL_INT_ver2017.1.7
A C
D
E F
G G
J J K K
L L
I
I
B
H1 H2
Item Quant.
N M
O
2 Pc.
1L+1R 1L /1R
2 Pc.
2 Pc.
Q
S
1 Pc.
T
1 Pc.
2 Pc.
P
R
Ø4,2mmTOP 1 2
1 TOP
2
PARTLIST - ONDERDELENLIJST - LISTE DES PIECES - TEILELISTE
CHECK
- MISSING PARTS - DAMAGE - CONNECTIONS
CONTROLEER
- ONTBREKENDE DELEN - SCHADE
- AANSLUITINGEN
VÉRIFIEZ
- MANQUE DE PIÈCES - DOMMAGE
- CONNEXIONS
ÜBERPRÜFEN SIE
- FEHLENDE TEILE - BESCHÄDIGUNG - VERBINDUNGEN
Safety
A
50 CM 50 CM
B
C
D
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE- ZUSAMMENSTELLUNG
Not included - Niet inbegrepen Non inclus - Nicht im Lieferumfang enthalten
1/2”M x 1/2” M : copper - koper - cuivre - Kupfer
1/2”
1/2”F 90° x 1/2” F 90°
CHECK CONNECTION
1 2
3 4 5
1
2 N
G O
H1 H2
PUSH E
F F
2 1
N
G
9 10
6 7 8
M
I
K
J J
K
L L
12 13
11
1 2
50 %
100 %
3
Installation of faucet - Installatie van de kraan - Installation du robinet - Installation der Armatur
7KHVKRZHUUDLORIWKHVKRZHUVHWVKRXOGEHPRXQWHGRQWKHSUR¿OHVRIWKHVKRZHUFDELQ'212781'(5$1<&,5&80- STANCES DRILL HOLES IN THE GLASS! This will inevitably lead to irreparable damage and, this will void all guarantees.
'HJOLMVWDQJYDQGHGRXFKHVHWGLHQWJHPRQWHHUGWHZRUGHQRSGHSUR¿HOHQYDQGHGRXFKHFDELQH,1*((1(1.(/*(9$/
GATEN BOREN IN HET GLAS ! Dit zal onherroepelijk tot onherstelbare schade leiden en valt derhalve niet onder de garantie.
/DEDUUHGHO¶HQVHPEOHGHGRXFKHGRLWrWUHPRQWpHVXUOHVSUR¿OVGHODFDELQHGHGRXFKH1(3$662861¶,03257(48(/
CAS, PERCEZ DES TROUS DANS LE VERRE ! Cela entraînera inévitablement des dommages irréparables et, Ceci annulera toutes les garanties.
'LH*DUQLWXUPXVVDXIGHQ3UR¿OHQGHU'XVFKZDQGPRQWLHUWZHUGHQ%2+5(16,(1,&+7817(5-('(0)$//,0*/$6'DV ZLUG]ZDQJVOlX¿J]XLUUHSDUDEOHQ6FKlGHQIKUHQXQGGDGXUFKHUOLVFKWMHJOLFKH*HZlKUOHLVWXQJ
EN NL FR D
Part S is suited to install recommended rain shower sets. When you choose to install a different set, you may need to purchase other fastening hardware. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES DRILL HOLES IN THE GLASS! This will inevitably lead to irreparable damage and, this will void all guarantees.
Onderdeel S is bijgevoegd om de aanbevolen regendouchesets te kunnen in- stalleren. Wanneer u verkiest om een andere set te installeren kan het gebeuren dat u ander bevestigingsmatriaal dient aan te schaffen. IN GEEN ENKEL GEVAL GATEN BOREN IN HET GLAS ! Dit zal onherroepelijk tot onherstelbare schade leiden en valt derhalve niet onder de garantie.
Piece S est adapté pour installer des ensembles de douche de pluie recommandée.
Lorsque vous choisissez d’installer un ensemble différent, vous devrez peut-être DFKHWHUG¶DXWUHPDWpULHOGH¿[DWLRQ1(3$662861¶,03257(48(/5$,621 PERCEZ DES TROUS DANS LE VERRE ! Cela entraînera inévitablement des dom- mages irréparables et, ceci annulera toutes les garanties.
Teil S eignet sich zur empfohlenen Regen-Dusche-Sets zu installieren. Wenn 6LHVLFKHQWVFKHLGHQHLQHDQGHUH6HW]XLQVWDOOLHUHQPVVHQ6LHP|JOLFKHU- ZHLVHDQGHUH%HIHVWLJXQJ$XVUVWXQJ]XNDXIHQ%2+5(16,(1,&+7817(5 ,5*(1':(/&+(1*5h1'(1,0*/$6'DVZLUG]ZDQJVOlX¿J]XLUUHSDUDEOHQ 6FKlGHQIKUHQXQGGDGXUFKHUOLVFKWMHJOLFKH*HZlKUOHLVWXQJ
EN
NL
FR
D
Installation of rainshowerset - Installatie van de regendoucheset - Installation du douche de pluie - Installation Der Regen-Dusche
Installation of showerset - Installatie van de doucheset - Installation du kit de douche - Installation Der Dusche kit
Ø4,2mm
T R
S
PTFE tape
P Q P
MAINTENANCE - ONDERHOUD - ENTRETIEN - SERVICE
TO CLEAN
1 2
3 4 5
CONNECTION - AANSLUITING - CONNEXION - ANSCHLUß
Flush the pipes, even in new installations.
Spoel de leidingen, zelfs in nieuwe instal- laties.
Rincer les tuyaux, même dans les nou- velles installations.
6SOHQ6LHGLH5RKUHVRJDULQQHXH
Anlagen.
!
1 2 3
4 5
PTFTE TAPE