• Aucun résultat trouvé

Villa Grecque Kérylos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Villa Grecque Kérylos"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

N E D E M E U R E U N I Q U E A U M O N D E P O U R V O S P L U S B E L L E S R E C E P T I O N S U

Villa Grecque Kérylos

Côte d’Azur

Beaulieu-sur-Mer

(2)
(3)

Un musée mis en valeur et géré par Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

Recevez vos clients ou amis dans ce luxueux palais de la Grèce antique, entièrement décoré. Par la splendide réussite de son architecture, cette villa est un lieu de séduction à nul autre pareil, qui ravira vos invités.

Play host to your clients or friends in this lavish Ancient Greek palace complete with furnishings.

The Villa’s splendid architecture makes it an unrivalled seductive location, which will delight your guests.

Sont à votre disposition

L’Andron, ou Salon de Théodore Reinach

Il est décoré de marbre de Toscane, de mosaïques fines et de mobiliers précieux. C’est un lieu magnifique pour un cocktail jusqu’à 100 personnes et un dîner jusqu’à 60 personnes. Chauffé l’hiver.

Le Triklinos, ou Salle à manger

Ouvert à l’est et au sud, le Triklinos se situe dans le prolon- gement de l’Andron. Il convient pour un cocktail jusqu’à 50 personnes et un dîner jusqu’à 40 personnes. Chauffé l’hiver.

Le Péristyle

A ciel ouvert et cœur de la Villa, il est décoré de colonnes de marbre de Carrare et de fresques peintes à l’Antique.

Il peut accueillir un cocktail jusqu’à 150 personnes et un dîner jusqu’à 100 personnes de préférence de mai à octobre.

Les terrasses et le jardin méditérranéen

At your disposal

The Andron, or the Théodore Reinach Room This room is adorned with Tuscan marble, fine mosaics and sumptuous furniture. It’s a beautiful place for a cocktail reception for up to 100 people and a dinner for up to 60 people. Heated in winter.

The Triklinos, or Banqueting Hall

The Triklinos is situated in the extension of the Andron, with East and South-facing views. It can host a cocktail reception for up to 50 people and a dinner for up to 40 people. Heated in winter.

The Peristyle

This open-air courtyard at the heart of the Villa is adorned with Carrara marble columns and frescoes inspired by Ancient Greece. It can host a cocktail reception for up to 150 people and a dinner for up to 100. Best used between May and October.

The terraces and the Mediterranean garden

îner raffiné ou cocktail

Luxury dinner or cocktail reception

Villa Grecque Kérylos Dîner : 120 personnes - Dinner 120 people

Cocktail 150 personnes - Cocktail 150 people

D

(4)

Un musée mis en valeur et géré par Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

Pour vos cérémonies de mariage, confirmations de mariage ou autres cérémonies : anniversaires, réunions de famille… la Villa Kérylos laissera un souvenir inoubliable à votre famille et vos amis.

For any kind of ceremony such as a wedding or renewal of marriage vows or a birthday or family reunion, Villa Kérylos will provide your family and friends with unforgettable memories.

ariage et cérémonie

Weddings and ceremonial events

Villa Grecque Kérylos

Capacité

Cf. pages précédentes.

Conditions particulières

Sonorisation et piste de danse uniquement dans le Péristyle. Musique non sonorisée possible à l’extérieur.

Capacity

See previous pages.

Special conditions

Sound system and dance floor in the Peristyle only.

Music possible outside, although not via the sound system.

M

(5)

Un musée mis en valeur et géré par Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

Merveilleusement située et unique au monde, la Villa Kérylos sert régulièrement de décor pour des tournages de fictions, films publicitaires, séances photos de presse et de mode pour les plus grandes maisons de la joaillerie, de la haute couture, de parfums…

Le luxe et la beauté de cette demeure de l’antiquité, le raffinement de sa décoration, la richesse des matériaux utilisés ainsi que la terrasse donnant sur la mer vous offrent la possibilité de multiples mises en scène.

With its unique character and superb location, Villa Kérylos is regularly used as a setting for filming dramas, publicity films, and for media and fashion photography sessions for the major jewellery, haute couture and perfume houses.

The luxury and beauty of this residence inspired by antiquity, the elegance of its decor, the richness of the materials used and the terrace with its views across the sea offer you a great variety of settings when it comes to your production.

ournage et séance photo

Film shoot or photo sessions

Villa Grecque Kérylos

Toute demande sera étudiée avec le plus grand soin et un devis personnalisé vous sera alors adressé.

All requests will be carefully assessed and a customised estimate will be sent to you.

T

(6)

Un musée mis en valeur et géré par Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

Réunissez vos collaborateurs pour une réunion ou une conférence dans le décor raffiné de l’Andron ou Salon Théodore Reinach puis conviez-les à un cocktail ou un dîner inoubliable dans l’un des plus beaux Palais de la Côte d’Azur.

Bring your colleagues together for a meeting or conference in the sophisticated setting of the Andron or Théodore Reinach Room, then invite them to enjoy a cocktail or memorable dinner in one of the Côte d’Azur’s most beautiful palaces.

onférence - Conferences

Villa Grecque Kérylos 80 personnes - 80 people

C

(7)

Un musée mis en valeur et géré par

nformations pratiques et conditions générales Practical information and general conditions

Villa Grecque Kérylos

Contact

Service Réception Raphaëlle Tricard

Tel : + 33 (0) 4 93 76 44 01 Fax : + 33 (0) 4 93 01 31 10

E-mail : receptions@villa-ephrussi.com www.villa-kerylos.com

Situation

Entre Nice et Monaco.

Accès

Entre Nice et Monaco, par la basse corniche (N98) TGV : gare de Nice.

Aéroport : Nice.

Horaires de privatisation

Invités

A partir de 19h (20h en juillet/août) jusqu’à 1h (2h pour les mariages) ; possibilité d’une heure supplémentaire.

Prestataires

Installation des prestataires à partir de 17h ; livraison matériel possible entre 7h et 10h le jour même.

Prestataires agréés

Les prestataires (traiteurs, décoration, animations, tentes) sont à choisir obligatoirement parmi la liste qui vous sera fournie.

Conditions générales

Il est strictement interdit de fumer dans la Villa Kérylos.

Visite guidée du 1er étage (sous conditions particulières, réservation obligatoire).

Toute animation dans les jardins sera soumise à autorisation préalable.

Feux d’artifice possible dans la rade de Beaulieu-sur-Mer.

Baby-sitter, personnels vestiaire et toilettes : sur demande.

Contact

Reception planner Raphaëlle Tricard

Tel: +33 (0) 4 93 76 44 01 Fax: +33 (0) 4 93 01 31 10

e-mail: receptions@villa-ephrussi.com www.villa-kerylos.com

Location

Between Nice and Monaco.

Access

Between Nice and Monaco, via the Basse Corniche (N98).

TGV: Nice station.

Airport: Nice.

Opening times

Guests

From 19:00 (20:00 in July/August) until 01:00 am (02:00 am for weddings); possibility of one additional hour.

Service providers

Service providers may arrive from 17:00 onwards;

equipment may be delivered between 07:00 and 10:00 on the day of the event.

Approved service providers

The service providers (caterers, decorators, entertainment, marquee erectors) must be chosen from the list provided to you.

General conditions

Smoking is strictly prohibited in Villa Kérylos.

Guided tour of the first floor is available (subject to special conditions, reservation compulsory).

Any provision of entertainment in the gardens is subject to prior authorisation.

Fireworks may be staged in the Beaulieu-sur-Mer roadstead (subject to prior authorisation).

Crèche, cloakrooms, changing rooms and restrooms available on request.

Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

I

(8)

Un musée mis en valeur et géré par

lan de la Villa - Plan of the Villa

Villa Grecque Kérylos

Villa Grecque Kérylos 06310 Beaulieu-sur-Mer

t. + 33 (0) 4 93 76 44 01

n

f. + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-kerylos.com

Espaces privatisés lors des réceptions / Interior reception venues

P

Références

Documents relatifs

Pour fabriquer son bouchon SS’MN, les concepteurs ont coupé cette pyramide par un plan P parallèle à sa base et passant par le point S’ tel que SS’ = 6 cm.. Calcule le volume

Pour obtenir les longueurs réelles à partir des longueurs de la maquette au 1/5 000, on mulitplie par le coefficient d’agrandissement k  =

[r]

[r]

Crème brulée du moment ~ Salade de fruits de saison ~ Salade de fraises au basilic ~ Mousse au chocolat ~ Pavlova aux fruits façon Artfood ~ Gâteaux au chocolat amer ~ Tiramisu

Pomme, crevette, pain, steak, sardine, yaourt, cerise, croissant, huître, camembert, salade verte, pomme de terre, cuisse de poulet, brioche radis. Aliments d'origine végétale

L'augmentation du taux d'hormones fabriquées par le cerveau déclenche le fonctionnement des appareils génitaux (testicules et ovaires). Ceci est un document Microsoft Office

a. Quelles sont les dimensions en mètres de la grande pyramide de