• Aucun résultat trouvé

Products you can rely on

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Products you can rely on"

Copied!
31
0
0

Texte intégral

(1)

Portate fino a 240 m3/h Prevalenze fino a 245 m Potenze fino a 110 kW Capacity up to 240 m3/h Head up to 245 m Power up to 110 kW Débit jusqu’à 240 m3/h HMT jusqu’à 245 m Puissance jusqu’à 110 kW Fördermenge bis 240 m3/h Förderhöhe bis 245 m Leistung bis 110 kW Caudal hasta 240 m3/h Altura hasta 245 m Potencia hasta 110 kW

Elettropompe multistadio Multistage electric pumps Electropompes multicellulaires Mehrstufige Kreiselpumpen Electrobombas multicelulares

Catalogo generale General catalogue Catalogue général Hauptkatalog Catálogo general

60Hz

(2)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

DOCUMENTACIÓN CATÁLOGO TÉCNICO

A

POMPE DA POZZO BOREHOLE PUMPS POMPES POUR FORAGES BRUNNENPUMPEN BOMBAS DE POZO

B

ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES DE SURFACE OBERFLÄCHENKREISELPUMPEN ELECTROBOMBAS DE SUPERFICIE

C

POMPE DI SUPERFICIE SURFACE PUMPS POMPES DE SURFACE OBERFLÄCHENPUMPEN BOMBAS DE SUPERFICIE

D

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS ELECTROPOMPES IMMERGEES ELEKTROTAUCHPUMPEN ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS

E

POMPE CENTRIFUGHE DA LIQUAME CENTRIFUGAL SLURRY PUMPS

POMPES CENTRIFUGES POUR LIQUIDES CHARGES ABWASSER KREISELPUMPEN

BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA AGUAS RESIDUALES

(3)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

GENERALITÀ - GENERAL NOTES - GENERALITES - ALLGEMEINES - GENERALIDADES

TOLLERANZE - TOLERANCES - TOLERANCES - TOLERANZEN - TOLERANCIAS

INSTALLAZIONI TIPICHE - TYPICAL INSTALLATIONS - UTILISATIONS TYPIQUES - TYPISCHE INSTALLATION - INSTALACIÓNES TÍPICAS

1 4 10

7

8

2

3 2 9 1

2 3

6

3 2

5

1 4 11

1 - Elettropompa

2 - Saracinesca di reg. portata 3 - Valvola di ritegno 4 - Manometro 5 - Vuotometro 6 - Valvola di fondo 7 - Quadro elettrico 8 - Collettore di aspirazione 9 - Collettore di mandata 10 - Pressostati 11 - Elettropompa pilota

1 - Electric pump 2 - Gate valve 3 - Non-return valve 4 - Pressure gauge 5 - Vacuum gauge 6 - Foot valve 7 - Electric control panel 8 - Suction manifold 9 - Delivery manifold 10 - Pressure switches 11 - Jockey electric pump

1 - Electropompe 2 - Vanne de réglage du débit 3 - Clapet anti-retour 4 - Manomètre 5 - Vacuomètre 6 - Clapet-crépine

7 - Coffret électrique de démarrage 8 - Collecteur d’aspiration 9 - Collecteur de refoulement 10 - Pressostats

11 - Electropompe pilote

1 - Elektropumpe

2 - Schieber zur Durchsatzregelung 3 - Rückschlagventil

4 - Manometer 5 - Vakuummesser 6 - Fußventil 7 - Schaltschrank 8 - Saugleitung 9 - Druckleitung 10 - Druckwächter 11 - Elektropumpe

1 - Electrobomba

2 - Válvula de regulación de caudal 3 - Válvula de retención 4 - Manómetro 5 - Vacuómetro 6 - Válvula de pie 7 - Cuadro eléctrico 8 - Colector de aspiración 9 - Colector de impulsión 10 - Presóstatos 11 - Electrobomba Jockey

Elettropompe monobloc- co multistadio ottimali per molteplici applica- zioni in impianti di ap- provvigionamento idrico e pressurizzazione per uso irriguo, civile e indu- striale.

Efficienti, silenziose, di

ridotto ingombro e pro- gettate con avanzate soluzioni tecniche per il trattamento in piena

efficienza e sicurezza di

un’ampia tipologia di li- quidi. Caratterizzate da

ampia flessibilità applica-

tiva e semplice manuten- zione.

Close coupled monobloc multistage electric pumps widely useful in water sup- ply and boostering techno- logical plants for irrigation, residential and industrial applications.

Efficient, having low noise

and reduced overall di- mensions and engineered with advanced technical

solutions for efficient and

reliable pumping of a large variety of liquid. Character- ized by wide performances range and easy mainte- nance.

Electropompes monobloc multicellulaires destinées aux installations d’adduc- tion d’eau, de surpression, d’irrigation et à tous les usages civils et industriels.

Efficaces, silencieuses,

d’encombrement réduit,ces pompes ont été projetées à partir de solutions tech-

niques d’avant-garde afin

de leur permettre de dépla- cer des liquides les plus di- vers. Elles se caractérisent par un vaste champ d’utili- sation et un entretien très simple.

Mehrstufige Blockkreisel-

pumpen für unterschied- liche Einsatzbereiche in Wasserversorgungs- und Druckerhöhungsanlagen

zur Bewässerung sowie in zivilen und industriellen Be-

reichen.

Das Aggregat ist ausgelegt auf modernster Technik bei geringem Platzbedarf,

es arbeitet effizient und

geräuscharm. Es bietet einen sicheren Einsatz, der jeweiligen zu pumpenden Flüssigkeit entsprechend, bei einfacher Wartung.

Electrobombas monoblo- que multicelular aptas para múltiples aplicaciones en instalaciones de abasteci- miento hidráulico y de ele- vación de presión para uti- lización en riego, uso civil e industrial.

Eficientes, silenciosas, de

dimensiones reducidas y proyectadas con solucio- nes técnicas de vanguar- dia para el tratamiento de una amplia topología de líquidos, se caracterizan

por su gran flexibilidad de

aplicaciones y fácil mante- nimiento.

Caratteristiche idrauliche di funzionamento riferite al corpo pompa e rilevate con acqua fredda (20°C) alla pressione atmosfe- rica (1 bar) garantite se- condo le norme ISO 9906 Grado 3B.

I dati di catalogo si ri- feriscono a liquidi con massa volumica di 1000 kg/m

3 e con viscosità ci-

nematica non superiore a 1 mm

2

/s.

Pump performances re- fer to cold water (20°) at atmospheric pressure (1 bar) according to ISO 9906

Grade 3B norms.

Performances indicated in the catalogue refer to liquid with density of 1000 kg/m

3

and with kinematic viscos- ity not higher than 1 mm

2

/s.

Caractéristiques de fonc- tionnement de la partie hydraulique (pompe) et re- levées en eau froide (20°C) à la pression atmosphé- rique de 1 bar et garanties conformément à la norme

ISO 9906 Niveau 3B.

Les caractéristiques du catalogue s’entendent pour un liquide de masse volu- mique de 1000 kg/m

3

et de viscosité cinématique non supérieure à 1 mm

2

/s.

Die hydraulischen Betriebs-

eigenschaften beziehen sich auf den Pumpenkörper und wurden mit kaltem Wasser (20°C) bei atmosphärischem Druck (1 bar) gemessen.

Da es sich um serienmäßig gefertigte Pumpen handelt,

werden diese Betriebseigen-

schaften gemäß ISO 9906

Klasse 3B garantiert. Die Ka-

talogdaten beziehen sich auf Flüssigkeiten mit einer Volu- menmasse von 1000 kg/m

3

und kinematischer Viskosität nicht über 1 mm

2

/s.

Las características hidráu-

licas se refieren al cuerpo

bomba y han sido obteni- das con agua fría (20°C) a la presión atmosférica (1 bar) y son garantiza- das, tratándose de bombas construidas en serie, de acuerdo a las normas ISO

9906 Grado 3B.

Los datos de catálogo se

refieren a líquidos con

masa por unidad de volu- men de 1000 kg/m

3

y con viscosidad cinemática no superior a 1 mm²/s.

1

(4)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

Portate fino a 65 m3/h Prevalenze fino a 245 m Potenze fino a 37 kW

Capacity up to 65 m3/h Head up to 245 m Power up to 37 kW

Débit jusqu’à 65 m3/h HMT jusqu’à 245 m Puissance jusqu’à 37 kW

Fördermenge bis 65 m3/h Förderhöhe bis 245 m Leistung bis 37 kW

Caudal hasta 65 m3/h Altura hasta 245 m Potencia hasta 37 kW

MEK/KV65

Aspirazione DN 65 Suction DN 65 Aspiration DN 65 Saugstutzen DN 65 Aspiración DN 65

Motori elettrici asincroni chiusi - 60Hz Closed asynchronous electric motors - 60Hz

Moteurs électriques asynchrones de construction fermée - 60Hz Geschlossene Asynchronmotoren mit Käfigläufer - 60Hz Motores asíncronos cerrados - 60Hz

Pagina 24 Page 24 Page 24 Seite 24 Página 24

Portate fino a 115 m3/h Prevalenze fino a 215 m Potenze fino a 75 kW

Capacity up to 115 m3/h Head up to 215 m Power up to 75 kW

Débit jusqu’à 115 m3/h HMT jusqu’à 215 m Puissance jusqu’à 75 kW

Fördermenge bis 115 m3/h Förderhöhe bis 215 m Leistung bis 75 kW

Caudal hasta 115 m3/h Altura hasta 215 m Potencia hasta 75 kW

MEK/KV80

Aspirazione DN 80 Suction DN 80 Aspiration DN 80 Saugstutzen DN 80 Aspiración DN 80

Portate fino a 240 m3/h Prevalenze fino a 195 m Potenze fino a 110 kW

Capacity up to 240 m3/h Head up to 195 m Power up to 110 kW

Débit jusqu’à 240 m3/h HMT jusqu’à 195 m Puissance jusqu’à 110 kW

Fördermenge bis 240 m3/h Förderhöhe bis 195 m Leistung bis 110 kW

Caudal hasta 240 m3/h Altura hasta 195 m Potencia hasta 110 kW

MEK/KV100

Aspirazione DN 100 Suction DN 100 Aspiration DN 100 Saugstutzen DN 100 Aspiración DN 100 Prestazioni a 60Hz, 2 poli

Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

Pagina 8 Page 8 Page 8 Seite 8 Página 8

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

Pagina 14 Page 14 Page 14 Seite 14 Página 14

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

Pagina 20 Page 20 Page 20 Seite 20 Página 20

(5)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES - CHARAKTERISTIK - CARACTERÍSTICAS

Campi di utilizzo della gamma Performance range

Champs d’utilisation Anwendungsbereiche Campos de utilización

Costruzione Construction Construction Konstruktion Construcción

Identificazione pompa Pump identification Identification de la pompe Bedeutung der Abkürzungen Identificación bomba

Elettropompa monoblocco Monobloc electric pump Electropompe monobloc Monoblock Elektropumpe Bomba eléctrica monobloque

ME

Potenza nominale in CV Nominal power in HP Puissance nominale en CV Nennleistung in PS Potencia nominal en CV

50 10 ÷ 150

Versione orizzontale / verticale Horizontal / vertical version Position horizontale / verticale Vertikale / horizontale Ausführung Versión vertical / horizontal

K K KV

Ø nominale bocca di aspirazione Nominal Ø suction port Ø nominal d’aspiration Nenndurchmesser des Saugstutzen Ø nominal aspiración

65 65 80 100 -

Portata nominale in m3/h Nominal capacity in m3/h Débit au meilleur rendement en m3/h Nenndurchsatz in m3/h Caudal nominal en m3/h

42 22 ÷ 160 /

Numero stadi Number of stages Nombre d’étages Anzahl Stufen Número de etapas

4 1 ÷ 5

ME50K65-42/4

Elettropompa monoblocco con motore elettrico di potenza 50 CV - Versione orizzontale - Ø nominale bocca di aspirazione DN 65 - Portata nominale 42 m3/h - 4 stadi

Monobloc electric pump with 50 HP electric motor - Horizontal version - Nominal Ø suction port DN 65 - Nominal capacity 42 m3/h - 4 stages

Electropompe monobloc avec moteur électrique de puissance 50 C - Version horizontale - Ø nominal d’aspiration DN 65 - Débit nominal 42 m3/h - 4 étages Monoblock-Elektropumpe mit 50 PS Elektromotor - Horizontale Ausführung Nenndurchmesser des Saugstutzen DN 65 - Nenndurchsatz 42 m3/h, 4 Stufen Bomba eléctrica monobloque con motor 50 CV - Versión horizontal - Ø nominal aspiración DN 65 - Caudal nominal 42 m3/h - 4 etapas

Corpi pompa di tipo centrifugo multistadio con bocche flangiate e dotati di supporto per motori elettrici conformi alle norme IEC 34-1, IP 55, classe d’isolamento F

Centrifugal multistage pump body with flanged ports and IEC 34-1 motor support, IP 55, insulation class F

Corps de pompe du type centrifuge multicellulaire avec orifices à brides et support pour moteurs électriques conformes aux normes internationales IEC 34-1, IP 55, classe d’isolation F

Der Pumpenkörper der mehrstufigen Kreiselpumpe hat Gewindeflansch und Halterung für Elektromotor entsprechend der Norm IEC 34-1, IP 55, Isolklasse F Cuerpo bomba de tipo centrífugo multicelular con bocas a bridas y soporte para motor eléctrico conformes a las normas IEC 34-1, IP 55, clase de aislamiento F

Contenuto max. solidi - Max. solids contents Contenu maxi de solides - Max. Gehalt an Feststoffen

Contenido máx. de sustancias sólidas

50 g/m

3

Temperatura max. acqua - Max. water temperature Température maxi de l’eau - Max. Pumpwassertemperatur

Temperatura máx. agua bombeada

90°C

Tempo max. di funzionamento a Q=0 - Max. running time with Q=0 Temps maxi de fonctionnement avec Q=0 - Max. Betriebsdauer bei Q=0

Tiempo máx. de funcionamiento con Q=0

2 min

Pressione max. di esercizio * - Max. operating pressure * Pression maxi de service * - Max. Betriebsdruck *

Presión máx. de trabajo *

27 bar

Pressione max. di aspirazione - Max. suction pressure Pression maxi à l’entrée de la pompe - Max. Ansaugdruck

Presión máx. de aspiración

6 bar Limiti di impiego

Use limits

Limites d’utilisation Einsatzbedingungen Limites de utilización

MEK/MEKV

0 40 80 120 160 200

0 80 120 160 200

m

m3/h

240

240 280

280 320

* Comprensiva della pressione di aspirazione - * Including suction pressure

* Pression d’alimentation comprise - * Einschl. Saugdruck

* Incluida la presión de aspiración

(6)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES - CHARAKTERISTIK - CARACTERÍSTICAS

13 15 5 10 4 8 2 1 3

6 9 7 11

13 12

6

3 1 12

2

4 10

5

14 13

11 7

8 9

6 13

6 Distinta materiali

List of parts and materials Nomenclature et matériaux Konstruktion und Werkstoffe

Detalle partes y materiales MEK

Distinta materiali List of parts and materials Nomenclature et matériaux Konstruktion und Werkstoffe

Detalle partes y materiales MEKV

Tenuta meccanica a richiesta Mechanical seal on request Garniture mécanique sur demande

Gleitringdichtung auf Anfrage Sello mecánico a petición

Tenuta meccanica a richiesta Mechanical seal on request Garniture mécanique sur demande

Gleitringdichtung auf Anfrage Sello mecánico a petición

(7)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES - CHARAKTERISTIK - CARACTERÍSTICAS

Componente Component Désignation Komponenten Componente

Materiale Material Matière Werkstoff Material

1

Supporto motore elettrico Motor support Support de moteur électrique Elektromotorlagerung Soporte motor eléctrico

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

2

Corpo pompa Pump body Corps de pompe Pumpenkörper Caja de la bomba

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

3

Giunto Coupling Accouplement Kupplung Acoplamiento

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

4

Diffusore Diffuser Diffuseur Diffusor Difusor

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

5

Mantello Diffusore Diffuser shell Enveloppe diffuseur Ummantelung Diffusor Carcasa difusor

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

6

Cuscinetto di guida Journal Bearing Coussinet de guidage Pleuellager Cojinete guía a buje

Bronzo Bronze Bronze Bronze Bronce

7

Girante Impeller Roue Laufrad Rodete

Ghisa + Cataforesi Cast iron + Cataphoresis Fonte + Cataphorèse Grauguss + kataphorese Fundición de hierro + Cataforesis

7

Girante Impeller Roue Laufrad Rodete

Ottone per MEK/KV65-22 Brass for MEK/KV65-22 Laiton pour MEK/KV65-22 Messing für MEK/KV65-22 Latón para MEK/KV65-22

MEK/MEKV

Distinta materiali List of parts and materials Nomenclature et matériaux Konstruktion und Werkstoffe Detalle partes y materiales

A richiesta - On request - Sur demande - Auf Anfrage - A petición

4 Acciaio inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable 7 Bronzo - Bronze - Bronze - Bronze - Bronce

9 Bronzo - Bronze - Bronze - Bronze - Bronce

12 Acciaio inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable

Versione “Black” - “Black” Version - Version “Black” - “Black” Ausführung - Version “Black”

2 Ghisa + Cataforesi - Cast iron + Cataphoresis - Fonte + Cataphorèse - Grauguss + kataforese - Fundición de hierro + Cataforesis 4 Acciaio inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable

5 Ghisa + Cataforesi - Cast iron + Cataphoresis - Fonte + Cataphorèse - Grauguss + kataforese - Fundición de hierro + Cataforesis 9 Bronzo - Bronze - Bronze - Bronze - Bronce

12 Acciaio inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable 15 Acciaio inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable

Componente Component Désignation Komponenten Componente

Materiale Material Matière Werkstoff Material

8

Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Distanciador

Acciaio inox Stainless steel Acier inox Edelstahl Acero inoxidable

9

Anello D’usura Wear ring Bague d’usure Schleissring Anillo de desgaste

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

10

Tirante Tie rod Tirant Spannstange Tirante

Acciaio Steel Acier Stahl Acero

11

Anelli baderna Gland packing rings Anneaux de presse-étoupe Dichtring Anillo de retención

PTFEPTFE PTFEPTFE PTFE

12

Albero pompa Pump shaft Arbre de pompe Pumpenwelle Eje bomba

Acciaio Steel Acier Stahl Acero

13

Boccola protezione albero Shaft protection bushing Douille de protection d’arbre Wellenschutzbuchse Buje protección eje

Acciaio cromato Chrome steel Acier chromé Chromstahl Acero al cromo

14

BaseBase Embase Rahmen Base

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

15

Corpo d’aspirazione Suction bowl Corps d’aspiration Saugstutzen Cuerpo de aspiración

Ghisa Cast iron Fonte Grauguss Fundición de hierro

(8)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION - INFORMATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE INFORMATIONEN - DATOS TÉCNICOS

C B A

Twinner System

®

Twinner System

®

Twinner System

®

Twinner System

®

Twinner System

®

Il TWINNER SYSTEM® è costi- tuito da:

A) Flangia in due metà di ac- ciaio inox che attraverso una semplicissima estrazione faci- lita ampiamente le operazioni di sostituzione delle trecce.

B) Treccia a facile regolazione e a lunga durata su una bocco- la di acciaio inossidabile rico- perta da uno strato di cromo.

C) Viteria di acciaio inox in gra- do di agevolare tutte le proce- dure di controllo e sostituzione delle trecce, con un notevole risparmio in termini di tempo, anche dopo numerose ore di lavoro della pompa.

In questo modo si permette di operare comodamente nella camera stoppa senza smonta- re il supporto dell’albero.

TWINNER SYSTEM® is com- posed by:

A) Flange in two stainless steel halves that through a simple extraction greatly facilitates the replacing operations of stuffing- box packing.

B) Easy to adjust and long-term functioning stuffing-box packing on stainless steel chromium coated bush.

C) Stainless steel screws that allow easy disassembling even after several operation hours.

Through this system it is pos- sible to easily operate on gland packing box without removing shaft support.

Le TWINNER SYSTEM® se compose de:

A) Fouloir original en deux co- quilles inox pouvant s’extraire de l’arbre et permettant un rem- placement facile des tresses.

B) Tresse de qualité haut de gamme Latty anti-usure, de ré- glage simple et de longue durée frottant sur une douille en acier inoxydable recouverte d’une couche de chrome dur.

C) Visserie en acier inoxydable permettant un démontage aisé même après de nombreuses heures de fonctionnement.

Ce système permet de refaire facilement le presse-étoupe sans être gêné par le fouloir, comme cela se produit avec les pompes standard.

Das TWINNER SYSTEM® be- steht aus:

A) zweigeteilter Edelstahl- flansch, der über einfaches Her- ausziehen den Austausch der Stopfbuchspackung erleichtert.

B) langlebige, leicht regulier- bare Packungsschnur, die auf einer mit Chrom überzogenen Buchse sitzt.

C) Verschraubungen in Edel- stahl, die eine einfache Kontrol- le und den Austausch der Pak- kungsschnur bei nur geringem Zeitaufwand möglich machen, auch nach vielen Arbeitsstun- den der Pumpe.

Auf diese Art und Weise wird vermieden, Lager und Welle auseinander zu bauen.

El TWINNER SYSTEM® esta compuesto por:

A) Platina de dos medias par- tes de acero inox de muy fácil extracción, que permite susti- tuir las estopadas con extrema rapidez.

B) Estopadas fácilmente adap- tables y de larga duración, en- vueltas sobre un manguito de acero inox cromado.

C) Tornilleria en acero inox que permite un desmontaje fácil también después de muchas horas de marcha de la bomba.

De esta manera se puede ope- rar en la camara estopada sin desarmar el soporte del eje.

(9)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION - INFORMATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE INFORMATIONEN - DATOS TÉCNICOS

Il Kit “Pronto Ripristino”

è disponibile per tutte le pompe della serie EUROPA e contiene tutte le parti d’usura intercambiabili, in una pratica valigetta, per permettere un facile e veloce ripristino delle caratteristiche originali della pompa. Grazie a questo

“kit” è possibile rimettere in funzione rapidamente e in loco una pompa che abbia perso prestazioni a causa dell’usura.

“Rapid Reset Kit” is available for all pumps EUROPA series, is supplied in a handy storage carry case and includes all interchangeable wearing parts of the pump body. This allows a fast and easy restore “on-site” of original pump performances.

Le kit “Coup de Fouet”, disponible pour toutes les pompes EUROPA est constitué de toutes les pièces d’usure interchangeables et prêtes à remplacer les pièces usées de manière simple et rapide.Ces pièces sont contenues dans un coffret très pratique d’utilisation. Grâce à ce “kit”, il devient possible de remettre en service rapidement et sur le site même une pompe qui a perdu de ses caracteristiques à cause de l’usure.

Das «Schnelle Hilfe-Kit» im kleinen praktischen Koffer enthält alle austauschbaren Verschleißteile, die für eine Reparatur, bzw.

schnelle Wiederherstellung der Leistungsparameter der Pumpe vor Ort erforderlich sind.

El Kit “Revisión Rápida” contiene todos los repuestos de fácil desgaste sustituibles, que, contenidos en un práctico maletín, permiten una fácil y rápida revisión de la bomba y el restablecimiento de sus características originales.

Gracias a este kit es posible reacondicionar rápidamente la bomba en el mismo lugar donde este instalada y volver a tener las prestaciones que la misma pueda haber perdido por el desgaste de las piezas.

Kit pronto ripristino Rapid reset kit Kit coup de fouet Schnelle-Hilfe-Kit Kit revisión rápida

1 - Anelli d’usura

2 - Boccola protezione albero 3 - Distanziali

4 - Anelli baderna 5 - Guarnizioni OR 6 - Cuscinetto di guida 7 - Boccola protezione albero 8 - Cuscinetto di guida 9 - Dado autobloccante

1 - Wear rings

2 - Shaft protectin bushing 3 - Spacers

4 - Stuffing box rings 5 - O-rings 6 - Journal bearing 7 - Shaft protectin bushing 8 - Journal bearing 9 - Self-locking nut

1 - Bagues d’usure

2 - Douille de protection d’arbre 3 - Entretoises

4 - Anneaux presse-étoupe 5 - Joint OR

6 - Coussinet de guidage 2 - Douille de protection d’arbre 8 - Coussinet de guidage 9 - Ecrou indésserrable

1 - Verschleißring 2 - Wellenschutzbuchse 3 - Distanzstück 4 - Stopfbuchsring 5 - Dichtung O-Ring 6 - Pleuellager 7 - Wellenschutzbuchse 8 - Pleuellager 9 - Selbstsichernde Mutter

1 - Anillos de desgaste 2 - Buje protección eje 3 - Distanciadores 4 - Anillos estopada 5 - Junta OR 6 - Cojinete guía a buje 7 - Buje protección eje 8 - Cojinete guía a buje 9 - Tuerca autobloqueante

1 2 3 4

5 6 7 8 9

(10)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

(Possibili orientamenti) (Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen) (Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Pompa

PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 125 200 300 400 450 500 550 600 700

m3/h 0 7,5 12 18 24 27 30 33 36 42

kW HP l/s 0 2,1 3,3 5 6,7 7,5 8,3 9,2 10 11,7

ME10K65-22/2 ME10KV65-22/2 7,5 10

mH

76,6 75,2 73 69 63,3 59,5 55 50 44 -

ME12K65-22/2 ME12KV65-22/2 9,2 12,5 89,7 88,4 86,9 83,2 77 73 68,4 63,6 58 43

ME15K65-22/2 ME15KV65-22/2 11 15 99 98,1 96,1 92,2 86,8 83 78,3 73,5 68 55

ME17K65-22/3 ME17KV65-22/3 13 17,5 127 125 124 118 108 102 94,5 86,5 77,8 59

ME20K65-22/3 ME20KV65-22/3 15 20 142 141 139 134 125 118 111 103 94 74,5

ME25K65-22/4 ME25KV65-22/4 18,5 25 183 182 178 170 156 147 138 127 115 90,5

ME30K65-22/4 ME30KV65-22/4 22 30 201 201 198 189 176 167 157 147 135 110

ME35K65-22/5 ME35KV65-22/5 26 35 244 243 239 229 214 204 192 179 165 133

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-22

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10K65-22/2 870 190 365 178 348 112

ME12K65-22/2 870 190 365 178 348 118

ME15K65-22/2 910 190 405 178 348 123

ME17K65-22/3 970 250 405 178 408 148

ME20K65-22/3 1060 250 495 232 408 166

ME25K65-22/4 1120 310 495 232 468 195

ME30K65-22/4 1165 310 540 232 468 210

ME35K65-22/5 1265 370 580 275 528 290

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10KV65-22/2 900 120 365 178 - 113

ME12KV65-22/2 900 120 365 178 - 119

ME15KV65-22/2 940 120 405 178 - 124

ME17KV65-22/3 1000 180 405 178 - 149

ME20KV65-22/3 1090 180 495 232 - 170

ME25KV65-22/4 1150 240 495 232 - 200

ME30KV65-22/4 1195 240 540 232 - 215

ME35KV65-22/5 1295 300 580 275 - 290

Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg

Dimensions en mm et masse en kg

Abmessungen in mm, Gewicht in kg

Medidas en mm, peso en kg

(11)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

Curve per liquidi aventi densità 1000 kg/m3 - viscosità 1 mm2/s alla temperatura di 20°C Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20°C Courbes établies pour liquides densité 1000 kg/m3 - viscosité 1 mm2/s - température 20°C Leistungkurve für Flüssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskosität mm2/s - Temp. 20°C Curvas para líquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20°C

η %

Rendimento della pompa Pump efficiency Rendement de la pompe Wirkungsgrad Eficiencia de la bomba

m

3

/h l/s l/min

NPSH m

η %

m H

Q=

Portata Capacity Débit Fördermenge Caudal

Prevalenza - Head - HMT - Gesamtförderhöhe - AlturaH=

H ft U.S.gpm

Imp.gpm

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0 25 50 75 100 125 150 175

0 25 50 75 100 125 150

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720 760 800 840

1 2 3 4 5

40 50 60 70 80

NPSH Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-22

η max

η min

ME10./2 ME12./2 ME15./2 ME17./3 ME20./3 ME25./4 ME30./4 ME35./5

Riduzione rendimento Efficiency reduction Réduction du rendement Leistungsminderung Reducción de eficiencia

(12)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

(Possibili orientamenti) (Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen) (Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Pompa

PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 175 300 450 550 600 650 700 750 850

m3/h 0 10,5 18 27 33 36 39 42 45 51

kW HP l/s 0 2,9 5 7,5 9,2 10 10,8 11,7 12,5 14,2

ME10K65-32/1 ME10KV65-32/1 7,5 10

mH

52,5 52,8 51,5 48 44,3 42,5 40,1 37,7 34,8 27

ME12K65-32/2 ME12KV65-32/2 9,2 12,5 79,4 79,3 75,8 68,3 61,2 57,2 53 47,8 42,5 -

ME15K65-32/2 ME15KV65-32/2 11 15 89,6 88,9 86,3 78,8 71,5 67,5 63 58,1 53 -

ME17K65-32/2 ME17KV65-32/2 13 17,5 99,1 98,9 96 89 82 78,2 73,8 68,9 63,2 51,2

ME20K65-32/2 ME20KV65-32/2 15 20 104 104 103 99,4 94 90,3 86,5 81,5 76 62

ME25K65-32/3 ME25KV65-32/3 18,5 25 140 140 138 130 120 115 110 102 94,8 -

ME30K65-32/3 ME30KV65-32/3 22 30 157 157 155 148 139 134 128 121 114 94

ME35K65-32/4 ME35KV65-32/4 26 35 192 192 190 181 168 161 152 143 133 107

ME40K65-32/4 ME40KV65-32/4 30 40 210 209 208 200 188 180 171 161 152 131

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-32

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10K65-32/1 810 130 365 178 288 104

ME12K65-32/2 870 190 365 178 348 120

ME15K65-32/2 910 190 405 178 348 125

ME17K65-32/2 910 190 405 178 348 133

ME20K65-32/2 1000 190 495 232 348 154

ME25K65-32/3 1060 250 495 232 408 172

ME30K65-32/3 1105 250 540 232 408 195

ME35K65-32/4 1205 310 580 275 468 280

ME40K65-32/4 1275 310 650 305 468 320

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10KV65-32/1 840 60 365 178 - 105

ME12KV65-32/2 900 120 365 178 - 121

ME15KV65-32/2 940 120 405 178 - 126

ME17KV65-32/2 940 120 405 178 - 134

ME20KV65-32/2 1030 120 495 232 - 155

ME25KV65-32/3 1090 180 495 232 - 190

ME30KV65-32/3 1135 180 540 232 - 200

ME35KV65-32/4 1235 240 580 275 - 280

ME40KV65-32/4 1305 240 650 305 - 320

Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg

Dimensions en mm et masse en kg

Abmessungen in mm, Gewicht in kg

Medidas en mm, peso en kg

(13)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

Curve per liquidi aventi densità 1000 kg/m3 - viscosità 1 mm2/s alla temperatura di 20°C Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20°C Courbes établies pour liquides densité 1000 kg/m3 - viscosité 1 mm2/s - température 20°C Leistungkurve für Flüssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskosität mm2/s - Temp. 20°C Curvas para líquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20°C

η %

Rendimento della pompa Pump efficiency Rendement de la pompe Wirkungsgrad Eficiencia de la bomba

m

3

/h l/s l/min

NPSH m

η %

m H

Q=

Portata Capacity Débit Fördermenge Caudal

Prevalenza - Head - HMT - Gesamtförderhöhe - AlturaH=

H ft U.S.gpm

Imp.gpm

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900

0 6 12 18 24 30 36 42 48 54

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225

0 25 50 75 100 125 150 175

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720

1 2 3 4 5

40 50 60 70 80

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-32

NPSH

η max

η min

ME10./1 ME12./2 ME17./2 ME20./2 ME25./3 ME30./3 ME35./4 ME40./5

ME15./2

Riduzione rendimento Efficiency reduction Réduction du rendement Leistungsminderung Reducción de eficiencia

(14)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

(Possibili orientamenti) (Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen) (Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Pompa

PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 225 400 500 600 700 800 900 1000 1100

m3/h 0 13,5 24 30 36 42 48 54 60 66

kW HP l/s 0 3,7 6,7 8,3 10 11,7 13,3 15 16,7 18,3

ME10K65-42/1 ME10KV65-42/1 7,5 10

mH

45,5 45,2 44,7 43 40,4 37,5 33,2 28,2 - -

ME12K65-42/1 ME12KV65-42/1 9,2 12,5 52,5 52,1 51,5 50,2 48,2 45 41 36,5 30 -

ME15K65-42/1 ME15KV65-42/1 11 15 56,5 56,4 55,5 54 52,2 49,5 46 41,3 35 -

ME17K65-42/2 ME17KV65-42/2 13 17,5 79,3 83,8 81 77 72,3 66,4 59,5 51,4 40,8 -

ME20K65-42/2 ME20KV65-42/2 15 20 88,5 93,9 91 87,1 82,5 76,5 69,5 60,5 52 -

ME25K65-42/2 ME25KV65-42/2 18,5 25 103 106 105 103 101 96 89 81 71,5 -

ME30K65-42/2 ME30KV65-42/2 22 30 113 115 114 113 111 106 100 92 82,5 70,5

ME35K65-42/3 ME35KV65-42/3 26 35 146 152 151 148 142 133 123 111 97,5 81

ME40K65-42/3 ME40KV65-42/3 30 40 159 166 166 163 156 148 138 127 114 99

ME50K65-42/4 ME50KV65-42/4 37 50 201 209 209 205 197 188 176 161 144 122

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-42

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10K65-42/1 810 130 365 178 288 104

ME12K65-42/1 810 130 365 178 288 110

ME15K65-42/1 850 130 405 178 288 115

ME17K65-42/2 910 190 405 178 348 133

ME20K65-42/2 1000 190 495 232 348 154

ME25K65-42/2 1000 190 495 232 348 160

ME30K65-42/2 1045 190 540 232 348 176

ME35K65-42/3 1145 250 580 275 408 270

ME40K65-42/3 1215 250 650 305 408 310

ME50K65-42/4 1275 310 650 305 468 340

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME10KV65-42/1 810 130 365 178 288 104

ME12KV65-42/1 810 130 365 178 288 110

ME15KV65-42/1 850 130 405 178 288 115

ME17KV65-42/2 910 190 405 178 348 133

ME20KV65-42/2 1000 190 495 232 348 154

ME25KV65-42/2 970 190 495 232 348 170

ME30KV65-42/2 1003 190 540 232 348 185

ME35KV65-42/3 1063 250 580 275 408 265

ME40KV65-42/3 1063 250 650 305 408 310

ME50KV65-42/4 1148 310 650 305 468 345

Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg

Dimensions en mm et masse en kg

Abmessungen in mm, Gewicht in kg

Medidas en mm, peso en kg

(15)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

Curve per liquidi aventi densità 1000 kg/m3 - viscosità 1 mm2/s alla temperatura di 20°C Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20°C Courbes établies pour liquides densité 1000 kg/m3 - viscosité 1 mm2/s - température 20°C Leistungkurve für Flüssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskosität mm2/s - Temp. 20°C Curvas para líquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20°C

η %

Rendimento della pompa Pump efficiency Rendement de la pompe Wirkungsgrad Eficiencia de la bomba

m

3

/h l/s l/min

NPSH m

η %

m H

Q=

Portata Capacity Débit Fördermenge Caudal

Prevalenza - Head - HMT - Gesamtförderhöhe - AlturaH=

H ft U.S.gpm

Imp.gpm

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200

0 8 16 24 32 40 48 56 64 72

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720

0 2 4 6 8

40 50 60 70 80

NPSH Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 65-42

η max

η min

ME10./1 ME12./1 ME15./1 ME17./2 ME20./2 ME25./2 ME30./2 ME35./3 ME40./3 ME50./4

Riduzione rendimento Efficiency reduction Réduction du rendement Leistungsminderung Reducción de eficiencia

(16)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Per ME60...

For ME60...

Pour ME60...

Für ME60...

Para ME60...

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 80-45

Pompa PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 250 450 600 700 800 850 900 1000 1100

m3/h 0 15 27 36 42 48 51 57 60 66

kW HP l/s 0 4,2 7,5 10 11,7 13,3 14,2 15,8 16,7 18,3

ME20K80-45/1 ME20KV80-45/1 15 20

mH

65,4 66,8 66,5 65 63,8 62 61 59,8 57 53

ME25K80-45/1 ME25KV80-45/1 18,5 25 75,9 77,9 77,5 76 74,5 72,8 71,7 70,5 68 65

ME30K80-45/2 ME30KV80-45/2 22 30 112 113 110 106 101 93,8 89,8 85,2 80 62,4

ME35K80-45/2 ME35KV80-45/2 26 35 130 134 133 128 121 112 106 99 83 -

ME40K80-45/2 ME40KV80-45/2 30 40 141 145 144 140 135 124 117 111 95,8 -

ME50K80-45/2 ME50KV80-45/2 37 50 164 169 169 165 161 154 147 140 124 108

ME60K80-45/3 ME60KV80-45/3 45 60 200 208 211 209 205 198 193 188 176 160

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME20K80-45/1 953 161 495 232 301 170

ME25K80-45/1 953 161 495 132 301 180

ME30K80-45/2 1068 231 540 232 371 210

ME35K80-45/2 1108 231 580 275 371 280

ME40K80-45/2 1178 231 650 305 371 320

ME50K80-45/2 1178 231 650 305 371 345

ME60K80-45/3 1288 301 690 335 441 425

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME20KV80-45/1 1035 133 495 232 - 175

ME25KV80-45/1 1035 133 495 232 - 185

ME30KV80-45/2 1150 203 540 232 - 220

ME35KV80-45/2 1190 203 580 275 - 290

ME40KV80-45/2 1260 203 650 305 - 330

ME50KV80-45/2 1260 203 650 305 - 355

ME60KV80-45/3 1370 273 690 335 - 440

Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg

Dimensions en mm et masse en kg

Abmessungen in mm, Gewicht in kg

Medidas en mm, peso en kg

(17)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

Curve per liquidi aventi densità 1000 kg/m3 - viscosità 1 mm2/s alla temperatura di 20°C Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20°C Courbes établies pour liquides densité 1000 kg/m3 - viscosité 1 mm2/s - température 20°C Leistungkurve für Flüssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskosität mm2/s - Temp. 20°C Curvas para líquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20°C

η %

Rendimento della pompa Pump efficiency Rendement de la pompe Wirkungsgrad Eficiencia de la bomba

m

3

/h l/s l/min

NPSH m

η %

m H

Q=

Portata Capacity Débit Fördermenge Caudal

Prevalenza - Head - HMT - Gesamtförderhöhe - AlturaH=

H ft U.S.gpm

Imp.gpm

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200

0 8 16 24 32 40 48 56 64 72

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720

0 2 4 6 8

40 50 60 70 80

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 80-45

NPSH

η max

η min

ME20./1 ME25./1 ME30./2 ME35./2 ME40./2 ME50./2 ME60./3

Riduzione rendimento Efficiency reduction Réduction du rendement Leistungsminderung Reducción de eficiencia

(18)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Per ME60... / ME75...

For ME60... / ME75...

Pour ME60... / ME75...

Für ME60... / ME75...

Para ME60... / ME75...

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 80-60

Pompa PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 350 800 950 1100 1200 1300 1350 1400 1550

m3/h 0 21 48 57 66 72 78 81 84 93

kW HP l/s 0 5,8 13,3 15,8 18,3 20 21,7 22,5 23,3 25,8

ME25K80-60/1 ME25KV80-60/1 18,5 25

mH

70,4 70 65,8 63,5 61 59 56,7 55 53,5 -

ME30K80-60/1 ME30KV80-60/1 22 30 79,1 79 74,8 72,5 70 67,9 65,5 64 63 58

ME35K80-60/1 ME35KV80-60/1 26 35 85,4 85,4 81 78,9 76,2 74,4 72,2 71 70 64,2

ME40K80-60/2 ME40KV80-60/2 30 40 106 104 95,5 91,2 86,1 82 77 73,8 70,6 57,8

ME50K80-60/2 ME50KV80-60/2 37 50 136 136 132 128 123 119 113 109 106 91,2

ME60K80-60/2 ME60KV80-60/2 45 60 158 159 155 151 145 141 136 133 130 121

ME75K80-60/2 ME75KV80-60/2 55 75 177.5 176 173.5 171 166 161 156 153.5 151 142

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME25K80-60/1 953 161 495 232 301 175

ME30K80-60/1 998 161 540 232 301 190

ME35K80-60/1 1038 161 580 275 301 260

ME40K80-60/2 1178 231 650 305 371 315

ME50K80-60/2 1178 231 650 305 371 340

ME60K80-60/2 1218 231 690 335 371 405

ME75K80-60/2 1218 231 690 335 371 435

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME25KV80-60/1 1035 133 495 232 - 180

ME30KV80-60/1 1080 133 540 232 - 195

ME35KV80-60/1 1120 133 580 275 - 265

ME40KV80-60/2 1260 203 650 305 - 330

ME50KV80-60/2 1260 203 650 305 - 355

ME60KV80-60/2 1300 203 690 335 - 410

ME75KV80-60/2 1300 203 690 335 - 425

Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg

Dimensions en mm et masse en kg

Abmessungen in mm, Gewicht in kg

Medidas en mm, peso en kg

(19)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso Hauptkatalog

Catálogo general Mehrstufige Kreiselpumpen

Electrobombas multicelulares

Curve per liquidi aventi densità 1000 kg/m3 - viscosità 1 mm2/s alla temperatura di 20°C Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20°C Courbes établies pour liquides densité 1000 kg/m3 - viscosité 1 mm2/s - température 20°C Leistungkurve für Flüssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskosität mm2/s - Temp. 20°C Curvas para líquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20°C

η %

Rendimento della pompa Pump efficiency Rendement de la pompe Wirkungsgrad Eficiencia de la bomba

m

3

/h l/s l/min

NPSH m

η %

m H

Q=

Portata Capacity Débit Fördermenge Caudal

Prevalenza - Head - HMT - Gesamtförderhöhe - AlturaH=

H ft U.S.gpm

Imp.gpm

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600

0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560

0 2 4 6 8

40 50 60 70 80

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 80-60

NPSH

η max

η min

ME25./1 ME30./1 ME35./1 ME40./2 ME50./2 ME60./2 ME75./2

Riduzione rendimento Efficiency reduction Réduction du rendement Leistungsminderung Reducción de eficiencia

(20)

Possibili aggiornamenti senza preavviso - Revision possible without prior notice - Mises à jour éventuelles sans préavis - Techn. Änderungen vorbehalten - Posibles actualizaciones sin preaviso

M=

Riempimento pompa Pump filling Remplissage pompe Füllen der Pumpe Llenado bomba

3/8”GAS N=

Drenaggio Drip drain

Evacuation des égouttures Entleerung

Drenaje

3/8”GAS L=

Scarico pompa Pump drain Vidange pompe Pumpenablass Descarga bomba

1/4”GAS

Dimensioni e pesi possono variare secondo il tipo di motore Dimensions and weights may change according to the type of motor Dimensions et masses peuvent varier selon le type du moteur Größe und Gewicht kann, je nach Motortyp, variieren

Dimensiones y pesos pueden variar dependiendo del tipo de motor (Possibili orientamenti)

(Possible orientations) (Orientations possibles) (Möglichen Orientierungen)

(Orientaciones posibles) Flangia premente

Delivery flange Bride de refoulement Druckstutzen Brida impulsión

Flangia aspirante Suction flange Bride d’aspiration Saugstutzen Brida aspiración

PRESTAZIONI - PERFORMANCES - CARACTERISTIQUES - LEISTUNGSBEREICH - PRESTACIONES

Tolleranze ISO 9906 Grado 3B - Tolerances ISO 9906 Grade 3B - Tolérances ISO 9906 Niveau 3B - Toleranzen ISO 9906 Klasse 3B - Tolerancias ISO 9906 Grado 3B Per ME60... / ME75.../ ME100...

For ME60... / ME75.../ ME100...

Pour ME60... / ME75.../ ME100...

Für ME60... / ME75.../ ME100...

Para ME60... / ME75.../ ME100...

Prestazioni a 60Hz, 2 poli Performances at 60Hz, 2 poles Caractéristiques à 60Hz, 2 pôles Leistungsbereich bei 60Hz, 2-polig Prestaciones a 60Hz, 2 polos

MEK/KV 80-90

Pompa PompePump Pumpe Bomba

Portata - Capacity - Débit - Fördermenge - Caudal

l/min 0 500 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1700 1900

m3/h 0 30 60 66 72 78 84 90 102 114

kW HP l/s 0 8,3 16,7 18,3 20 21,7 23,3 25 28,3 31,7

ME25K80-90/1 ME25KV80-90/1 18,5 25

mH

59,1 61 58,1 57 55,5 53,5 51,3 49 43,3 -

ME30K80-90/1 ME30KV80-90/1 22 30 67,1 69,5 67 65,5 64 62,5 60,6 58,3 52,1 41,5

ME35K80-90/1 ME35KV80-90/1 26 35 81,2 79 75,8 74,2 73 72 70,6 69,3 - -

ME40K80-90/1 ME40KV80-90/1 30 40 87,6 85 81,5 80,3 79 77,6 76,3 74,9 71,5 65

ME50K80-90/2 ME50KV80-90/2 37 50 118 119 115 113 111 108 105 102 90 -

ME60K80-90/2 ME60KV80-90/2 45 60 134 136 132 130 128 126 123 119 110 94

ME75K80-90/2 ME75KV80-90/2 55 75 157 155,5 152,5 151 149,5 147 144 141 133,5 121

ME100K80-90/3 ME100KV80-90/3 75 100 218,5 216,5 211,5 209,5 206,5 202,5 198 193 182,5 165

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D E F G H P Q R S

WeightPeso Masse Gewicht

Peso

ME25K80-90/1 953 161 495 232 301 297 - - - 181

ME30K80-90/1 956 161 540 232 301 297 - - - 190

ME35K80-90/1 956 161 580 275 301 297 - - - 265

ME40K80-90/1 1026 231 650 305 371 297 - - - 290

ME50K80-90/2 1051 231 650 305 371 297 - - - 355 ME60K80-90/2 1051 231 690 335 48 297 900 175 555 585 325 545 410 ME75K80-90/2 1158 231 690 335 48 297 900 175 555 585 325 545 440 ME100K80-90/3 1291 301 840 400 230 327 945 225 690 720 380 600 670

Pompa PompePump Pumpe Bomba

A B C D F

WeightPeso Masse Gewicht

Peso ME25KV80-90/1 1035 133 495 232 297 175 ME30KV80-90/1 1080 133 540 232 297 185 ME35KV80-90/1 1120 133 580 275 297 250 ME40KV80-90/1 1260 203 650 305 297 290 ME50KV80-90/2 1260 203 650 305 297 350 ME60KV80-90/2 1300 203 690 335 297 400 ME75KV80-90/2 1300 203 690 335 297 415 ME100KV80-90/3 1550 273 840 400 327 640 Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg

Overall dimensions in mm and weight in kg Dimensions en mm et masse en kg Abmessungen in mm, Gewicht in kg Medidas en mm, peso en kg

Références

Documents relatifs

Bicchiere in acciaio inox - Stainless steel cup - Récipient acier inox Edelstahlbecher - Vaso de acero inoxidable - Нержавеющая сталь Стекло.. non disponibile per

Les illustrations des comportements respectifs des protections par peinture bitumineuse et peinture époxy déposée par cataphorèse montrent à la fois le différé apporté

New grades AK2305 and AK2315: suitable for abrasive short-chipping materials ranging from grey cast iron through to high-strength nodular graphite cast iron.. Una novità per

- New autocentering robust point - Special 45º Counterboring - Lower wear and cutting effort - Better performance & longer tool life - Better chipping-off. -

[r]

VIS A BILLES DE PRECISION ROULEES OU RECTIFIEES ACIER OU INOX.

Avec joint torique EPDM : Pour eau chaude et froide sanitaire, chauffage, air comprimé (sans huile), réseaux incendie. Avec joint torique FPM (vendu

Indice de protection contre les corps solides et liquides selon les normes CEI 60-529 et NF C 20-010 : IP 66.. Selon la norme Néma :