HAL Id: hal-00560195
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00560195
Submitted on 28 Jan 2011
HAL
Texte intégral
HAL
Documents relatifs
C’est à Rodez, dans la classe de Josef Ulla que j’ai entendu parler de vos livres la première fois : les enfants entretiennent une correspondance avec vous (voir
BM Chalon-sur-Saône Le Petit bestiaire de l’art (Editions du Sekoya) / L [Voir aussi Genres : Livres sur l’art] BU INSPÉ Mâcon Le Petit chercheur* (Bordas Jeunesse) .... BU INSPÉ
Une morale servie par une intrigue (la quête du remède) et des illustrations très simples qui fonctionnent plutôt bien malgré le peu de moyens évi- dents de cette édition. Une
Nous nous intéresserons plus particuliè- rement à l’interdépendance entre poème et image dans certains livres de poème(s), laquelle nous amènera à constater la complexité de
137 Maya Irina Birdwood-Hedger, Domestication and Foreignization in English Translations of Anna Karenina, 2008, p 06. 138 George Steiner : Après Babel une poétique du dire et de
KISHIMOTO Masashi / OKUBO Akira KISHIMOTO Masashi / OKUBO Akira KISHIMOTO Masashi / OKUBO Akira Boruto : Naruto next générations T.7 KODACHI Ukyô / IKEMOTO Mikio Boruto : Naruto
ne peut que choisir, soit imposer sa langue à tous, soit se faire traduire, avec ce que cela présuppose comme « rejet » quand il s’agit d’un texte, d’une langue (ou les
C’est également à Trente que l’Eglise romaine consacre la Bible Vulgate version officielle de l’Eglise, et pendant des siècles elle ne sanctionnera que les traductions faites